"un cycle complet d'" - Traduction Français en Arabe

    • دورة كاملة من
        
    L'objectif 2 du Millénaire pour le développement consiste à donner aux enfants, partout dans le monde, les moyens d'achever un cycle complet d'études primaires. UN ويطالب الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية بأن يتمكن الأطفال في كل مكان من إنجاز دورة كاملة من التعليم الابتدائي.
    En conséquence, on a établi comme cible de donner à tous les enfants, garçons et filles, les moyens d'achever un cycle complet d'études primaires. UN ونتيجة لذلك، حُدد ضمن هذه الأهداف الحرص على أن يُتم جميع الأطفال دورة كاملة من التعليم الابتدائي.
    dans le monde, les moyens d'achever un cycle complet d'études primaires UN ضمان أن يُتم بحلول عام 2015 جميع الأطفال في العالم دورة كاملة من التعليم الابتدائي
    La cible 2.A consiste à donner, d'ici à 2015, à tous les enfants, garçons et filles, partout dans le monde, les moyens d'achever un cycle complet d'études primaires. UN ويرمي الهدف 2 ألف إلى ضمان تمكين الأولاد والفتيات، بحلول عام 2015، من إكمال دورة كاملة من التعليم الابتدائي.
    Cible 1 : donner à tous les enfants les moyens d'achever un cycle complet d'études primaires. UN الغاية 1: كفالة حصول كل طفل على دورة كاملة من التعليم الابتدائي.
    Réaffirmant l'objectif de développement convenu au niveau international qui consiste à assurer l'éducation primaire pour tous en donnant, d'ici à 2015, à tous les enfants, garçons et filles, partout dans le monde, les moyens d'achever un cycle complet d'études primaires, UN وإذ تؤكد من جديد الهدف الإنمائي المتفق عليه دوليا بتوفير التعليم الأساسي للجميع، وعلى وجه الخصوص أن يتمكن الأطفال، ذكورا وإناثا، في كل مكان بحلول عام 2015 من إكمال دورة كاملة من التعليم الابتدائي،
    Les cibles correspondantes sont de donner, d'ici à 2015, à tous les enfants les moyens d'achever un cycle complet d'études primaires et d'éliminer les disparités entre les sexes dans l'enseignement primaire et secondaire. UN وتقتضي الأهداف المقابلة لذلك تمكين جميع الأطفال من إتمام دورة كاملة من التعليم الابتدائي بحلول عام 2015، والقضاء على أوجه التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي بحلول عام 2005.
    Réaffirmant l'objectif de développement convenu au niveau international qui consiste à assurer l'éducation primaire pour tous en donnant, d'ici à 2015, à tous les enfants, garçons et filles, partout dans le monde, les moyens d'achever un cycle complet d'études primaires, garçons et filles ayant un accès égal à l'éducation à tous les niveaux, UN وإذ تؤكد من جديد الهدف الإنمائي المتفق عليه دوليا المتمثل في توفير التعليم الابتدائي للجميع، وعلى وجه الخصوص أن يتسنى بحلول عام 2015 للأطفال في كل مكان، ذكورا وإناثا على حد سواء، إكمال دورة كاملة من التعليم الابتدائي، وأن تكون للأولاد والبنات فرص الوصول على قدم المساواة إلى جميع مستويات التعليم،
    Les clubs soroptimistes de 124 pays ont participé aux travaux visant à concrétiser les OMD à travers des activités de sensibilisation, de défense des intérêts et d'autres actions telles que : Objectif 2 : assurer l'éducation primaire pour tous : Donner à tous les enfants, garçons et filles, partout dans le monde, les moyens d'achever un cycle complet d'études primaires. UN شاركت بفعالية نوادي الرابطة الدولية لأخوات المحبة الموجودة في 124 بلداً في العمل الرامي إلى بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية من خلال التوعية والدعوة وإجراءات مثل: الهدف 2: تحقيق تعميم التعليم الابتدائي: كفالة إنجاز جميع الفتيان والفتيات دورة كاملة من الدراسة الابتدائية.
    Dans le cadre de cet objectif, la cible est de donner, d'ici à 2015, à tous les garçons et les filles, partout dans le monde, les moyens d'achever un cycle complet d'études primaires. UN 27 - تتمثل هذه الغاية في العمل ليتسنى بحلول عام 2015، للأطفال في كل مكان، ذكورا وإناثا على حد سواء، إكمال دورة كاملة من التعليم الابتدائي.
    Réaffirmant l'objectif de développement convenu au niveau international qui consiste à assurer l'éducation primaire pour tous en donnant, d'ici à 2015, à tous les enfants, garçons et filles, partout dans le monde, les moyens d'achever un cycle complet d'études primaires, garçons et filles ayant un égal accès à l'éducation à tous les niveaux, UN وإذ تؤكد من جديد الهدف الإنمائي المتفق عليه دوليا المتمثل في توفير التعليم الابتدائي للجميع، بما في ذلك على وجه الخصوص أن يتسنى بحلول عام 2015 للأطفال في كل مكان، ذكورا وإناثا على حد سواء، إكمال دورة كاملة من التعليم الابتدائي والوصول على قدم المساواة إلى جميع مستويات التعليم،
    Réaffirmant l'objectif de développement convenu au niveau international qui consiste à assurer l'éducation primaire pour tous en donnant, d'ici à 2015, à tous les enfants, garçons et filles, partout dans le monde, les moyens d'achever un cycle complet d'études primaires, UN وإذ تؤكد من جديد الهدف الإنمائي المتفق عليه دوليا بتوفير التعليم الأساسي للجميع، وعلى وجه الخصوص أن يتمكن الأطفال، ذكورا وإناثا على حد سواء، في كل مكان بحلول عام 2015، من إكمال دورة كاملة من التعليم الابتدائي،
    Réaffirmant l'objectif de développement convenu au niveau international qui consiste à assurer l'éducation primaire pour tous en donnant d'ici à 2015, à tous les enfants, garçons et filles, partout dans le monde, les moyens d'achever un cycle complet d'études primaires, UN " وإذ تؤكد من جديد الهدف الإنمائي المتفق عليه دوليا بتوفير التعليم الأساسي للجميع، وعلى وجه الخصوص أن يتمكن الأطفال، ذكورا وإناثا على حد سواء، في كل مكان بحلول عام 2015، من إكمال دورة كاملة من التعليم الابتدائي،
    L'objectif 2 du Millénaire pour le développement (éducation) consiste à donner aux enfants, partout dans le monde, les moyens d'achever un cycle complet d'études primaires. UN 5 - يطالب الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية (التعليم) بأن يتمكن الأطفال في كل مكان من إنجاز دورة كاملة من التعليم الابتدائي.
    Conformément à l'objectif du Millénaire pour le développement no 2, le Belize est invité à faire en sorte que, d'ici à 2015, tous les enfants puissent suivre un cycle complet d'enseignement primaire, sans que les frais y afférents les empêchent de terminer leur scolarité. UN وأوصى المركز الدولي لدراسات حقوق الإنسان التابع لكلية الحقوق بجامعة أوكلاهوما بأن تكفل بليز، عملاً بالهدف رقم 2 من الأهداف الإنمائية للألفية، أن يكون جميع الأطفال قادرين على إتمام دورة كاملة من التعليم الابتدائي مجاناً بحلول عام 2015 بحيث لا تعوق الرسوم من إكمالهم لدراستهم(49).
    Objectif 2 : Rendre l'enseignement primaire universel; Cible 3 : D'ici à 2015, donner à tous les enfants, garçons et filles, partout dans le monde, les moyens d'achever un cycle complet d'études primaires : construction d'une école pour 3 800 garçons et d'un orphelinat pour 150 filles (Hérat, Afghanistan; 2006-2007) UN الهدف 2 - تحقيق تعميم التعليم الابتدائي: الغاية 3: التأكد من أن جميع البنين والبنات أكملوا دورة كاملة من التعليم الابتدائي - بناء مدرسة لصالح 800 3 صبي ودار للأيتام لصالح 150 فتاة. (هرات، أفغانستان؛ 2006-2007)
    Objectif 2. Assurer l'éducation primaire pour tous. Cible : Donner à tous les enfants, garçons et filles, partout dans le monde, les moyens d'achever un cycle complet d'études primaires. Rencontres avec quinze organisations les 22 et 23 avril 2002 à Paris afin d'établir le programme phare sur le droit à l'éducation pour les handicapés : vers l'intégration. UN الهدف 2 - تحقيق تعميم التعليم الابتدائي؛ الغاية: كفالة أن ينجز جميع الفتيان والفتيات دورة كاملة من التعليم الابتدائي: اجتمعت الجمعية الدولية لإعادة التأهيل مع خمس عشرة منظمة، في الفترة من 22 إلى 23 نيسان/أبريل 2002، في باريس، فرنسا، لوضع البرنامج الرائد لتوفير التعليم للجميع المتعلق بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة: على درب الإدماج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus