C'est une arme dont nous parlons Scott d'un des hommes de Matlock à l'aéroport | Open Subtitles | هذا هو سلاح الذي اخذ من أحد رجال ماتلوك في المطار |
Récemment, un des hommes de Watts a passe un marche avec L'ONI. | Open Subtitles | أخيراً ، أحد رجال واتس أتفق مع مجلس الإتحاد الفضائي |
L'un des hommes de Cuvée a appelé un centre de données à Londres. | Open Subtitles | أحد رجال كوفي النداء الموضوع إلى خزن البيانات وسيلة في لندن. |
Elle a pris le flingue que j'avais piqué à un des hommes de Khalid. | Open Subtitles | لقد أخذت السلاح الذي أخذتُه من رجال خالد |
J'ai besoin de savoir si j'ai été manipulée par l'un des hommes de Parish. | Open Subtitles | {\3cHFFFFFF\1cHFF0\fs30\b1\an1} MeCkNo أريد أن أتأكد.. من أنني قد دُفعت, بواسطة أحد من أتباع (باريش). |
Je suis sûr que le Ministre paierait grâcement pour savoir que l'un des hommes de Bartok s'est créée une fausse identité pour travailler sous son nez. | Open Subtitles | أنا واثق أن الوزير سيدفع بسخاء لكي يعرفْ أن احد رجال (بارتوك) قد خلقت هوية مزّيفة ملكي يعمل تحت أنفه |
Tu es tué par un des hommes de Capricorne en tentant de sauver Gwin. | Open Subtitles | أنت ستُقْتَل من قبل أحد رجال كابريكورن بينما كنت تحاول أن تنقذ جوين |
Et Bauer est responsable de la détonation de la veste d'un des hommes de Beresch. | Open Subtitles | و لقد كان باور مسئولاً عن تفجير شحنة أحد رجال برزتش |
C'était peut-être un des hommes de Boothe. On ne les a pas encore exclus | Open Subtitles | ربما كان أحد رجال " بوث " مازلنا لا نستبعده |
Tu te prostitues à un des hommes de Memmio. | Open Subtitles | لقد كنتى تمارسين الدعارة . "مع أحد رجال "ميمو |
Changmaoxiong a envoyé un des hommes de Frère Kun pour me tuer puis il t'a demandé de tuer cet assassin. | Open Subtitles | "شانغماكسيونغ" أرسل أحد رجال الأخ "كون" لقتلي, ثم طلبوا منك أن تقتل القاتل |
L'un des hommes de Cruz a un téléphone. Je peux l'appeler. | Open Subtitles | أحد رجال (كروز) لديه هاتف بإمكاني ان اتصل به |
On a trouvé l'un des hommes de Kirensky, mort. | Open Subtitles | وجدنا أحد رجال كيرينسكاي. وهو ميت. |
Il m'a dit que vous aviez pris un Henry à un des hommes de McKendrick. | Open Subtitles | قال بأنكم استوليتم على بندقية ماركة"هنري"من من أحد رجال مكيندريك |
Puis, je retourne voir le patron pour lui dire qu'un des hommes de Niko t'a tué. | Open Subtitles | وعندما أعود سأخبر الرئيس أن أحد رجال (نيكو) قتلوك |
un des hommes de Tristan suivait Hayley, elle l'a assommé et emmené au gymnase pour l'interroger. | Open Subtitles | أحتاج مساعدتك. (هيلي) ضبطت أحد رجال (تريستن) وهو يتتبعها فصرعته وأحضرته للصالة الرياضيّة لأجل استجواب. |
- C'est un des hommes de Stengel. - Je comprends mieux. | Open Subtitles | (إنه أحد رجال (ستينجل - ذلك من شأنه أن يوضح كل شيء - |
Non ! c'est un Indien creek de Géorgie, un des hommes de Quincy. | Open Subtitles | "لا تفعل هذا يا كابتن، إنّه وطنيّ من "جورجيا (وهو أحد رجال (كوينسي |
Oui. Je lis les journaux dès que j'en ai l'occasion, et l'un des hommes de papa me tient au courant de ce qui se passe. | Open Subtitles | أجل، أنا على اطلاع بالجريدة وقتما استطيع وواحد من رجال أبي |
un des hommes de Lobos. | Open Subtitles | نعم , رجُل من رجال لوبوس |
- Par l'un des hommes de... - Je remets tout en question. | Open Subtitles | ---(بواسطة أحد من أتباع (باريش |
L'un des hommes de Jonas... | Open Subtitles | احد رجال (جوناس) .. |