A quoi bon briser les barrières sexistes, si c'est juste pour être considérée comme un dessert dans un buffet ? | Open Subtitles | نعم ما الهدف من تحطيم السقف الزجاجي إذا كنت ستسمح لنفسك أن تكون مثل حلوى البوفيه؟ |
Tu choisis un dessert pendant que je parle à papy? | Open Subtitles | حسناً، أترغبين بشراء حلوى بينما أتحدث إلى جدكٍ؟ |
Partageaient un dessert avec une seule fourchettes. | Open Subtitles | طلبا قطعة حلوى واحدة و تشاركا ملعقة واحدة |
Je ne voudrais pas parier une vie contre un dessert sophistiqué. | Open Subtitles | أنا فقط لن أراهن الحياة ضد بعض الحلوى الفاخرة |
C'est plutôt dur de trouver un dessert qui va avec du sang de cochon. | Open Subtitles | من الصعب العثور على تحلية ممزوجة بدماء خنزير. |
J'ai eu la possibilité de commander un dessert. J'en voulais pas. | Open Subtitles | أتتني الفرصة لطلب التحلية لكنني لم أشأ تناولها حينها |
Tu dis qu'un dessert d'enfant mélangé avec de l'eau de toilette peut déjouer un système de sécurité sophistiqué ? | Open Subtitles | هل تقول بأن حلوى الأطفال ممزوجة بماء تواليت تستطيع أن تحبط نظام أمني ؟ |
Tu ne l'aurais jamais trouvée si je l'avais cachée dans un dessert comme font les hétéros. | Open Subtitles | ما كنت ستجده لو وضعته في حلوى كما يفعل الأناس متسقيمو الميول. |
C'est plus un dessert qu'un gâteau, je suppose. | Open Subtitles | هذه حلوى أكثر مِن كونها كعكةً على ما أظن |
C'est un dessert de mon pays, pour les occasions spéciales. | Open Subtitles | إنها حلوى نصنعها في بلدي للمناسبات الخاصة. |
Ce qui me vient, c'est les baklavas, mais c'est un dessert grec. | Open Subtitles | أود أن أقول بقلاوة، لكن هذه حلوى يونانية. |
Mais tu peux prendre un dessert. | Open Subtitles | حسنا على الاقل انت يمكن ان تأكل حلوى الليلة |
On fait bien des tartes à la viande. Et c'est un dessert anglais... | Open Subtitles | لكنني أعرف أن هناك فطيرة اللحم المفروم و هي حلوى انجليزية |
Pourquoi tu ne prends pas un dessert ou autre chose, ok ? | Open Subtitles | لم لا تأكلين بعض الحلوى أو شيء ما, موافقة؟ |
Je veux acheter un dessert pour la surprendre. | Open Subtitles | هيا، لنقوم بشراء بعض الحلوى ونحن في طريقنا أليها |
C'est vrai, qui, en passant, n'est pas un dessert pour des sushis. | Open Subtitles | صحيح، و التي هي بالمناسبة، ليست تحلية مناسبة مع السوشي. |
un dessert typique de Naples, avec du lait d'amande. Léger sur l'estomac. | Open Subtitles | تحلية نابلسية كلاسيكية مع حليب اللوز خفيفة على المعدة |
Et par docteur des yeux, je sous-endends cet étudiant en première année de médecine à qui on a offert un dessert. | Open Subtitles | وبقولي دكتور العين,اعني طالب سنة اولى طب الذى اعطيناه التحلية المجانية ايضاًَ |
Tu as envie d'un dessert? On pourrait aller manger une glace en ville. | Open Subtitles | هل ستتناولين الحلوي من الممكن أن نذهب بالسيارة لتناول المثلجات |
On prend un dessert ici ou on se fait une glace ailleurs ? | Open Subtitles | نطلب الحلى هنا او سنخرج للحصول على الايس كريم؟ |
J'imagine qu'on prendra un dessert. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنحظى بالتحلية. |
Je sais. Cet homme ne pouvait pas résister à un dessert. | Open Subtitles | أعلم ، ذلك الرجل لم يستطع التوقف عن تناول الحلوى ، أليس كذلك ؟ |
On pensait prendre un dessert. | Open Subtitles | نحن نفكر في الحلوى. |
- Et si vous finissez votre assiette et que vous le faites calmement, vous pourrez avoir un dessert. | Open Subtitles | لذا ان أكلتم كل شي ، وفعلتم ذلك بلطف ستأكلون المثلجات كتحلية. |