"un document de travail préliminaire" - Traduction Français en Arabe

    • ورقة عمل أولية
        
    un document de travail préliminaire susceptible de servir de base à l'activité normative ultérieure est actuellement en cours d'élaboration. UN ويجري حاليا إعداد ورقة عمل أولية يمكن أن تكون أساسا لنشاط تحديد وضع المعايير في المستقبل.
    5. Invite M. José Bengoa, membre de la SousCommission, à établir un document de travail préliminaire décrivant dans les grandes lignes la méthodologie et les activités du Forum social; UN 5- تطلب إلى السيد خوسيه بينغوا، عضو اللجنة الفرعية، إعداد ورقة عمل أولية تبين منهجية المحفل الاجتماعي وعمله؛
    Il a décidé de demander à M. Alfonso Martínez de lui présenter à sa dix—huitième session un document de travail préliminaire sur cette question, compte tenu des vues exprimées lors du débat à ses quinzième et seizième sessions. UN وقرر أن يطلب من السيد ألفونسو مارتينيز أن يقدم له في دورته الثامنة عشرة ورقة عمل أولية بشأن هذا الموضوع على ضوء اﻵراء التي أُعرب عنها خلال المناقشات الجارية في الدورتين الخامسة عشرة والسادسة عشرة.
    37. La Commission des droits de l'homme, dans sa décision 1997/114, avait approuvé la nomination de Mme Daes comme Rapporteur spécial sur les peuples autochtones et leur relation à la terre et l'avait priée d'élaborer un document de travail préliminaire sur la question. UN ٧٣- وقد وافقت لجنة حقوق اﻹنسان في مقررها ٧٩٩١/٤١١ على تعيين السيدة دايس مقررة خاصة للسكان اﻷصليين وعلاقتهم باﻷرض، وطلبت إليها أن تعد ورقة عمل أولية عن هذا الموضوع.
    Dans sa résolution 2003/29, la Sous-Commission a invité AntoanellaIulia Motoc à établir un document de travail préliminaire, qui serait appelé à servir de cadre à la rédaction par le Groupe de travail d'un commentaire juridique relatif à ce concept. UN وفي قرارها 2003/29، طلبت اللجنة الفرعية من السيدة أنتوانيلا يوليا موتوك إعداد ورقة عمل أولية تكون بمثابة إطار لقيام الفريق العامل بصياغة تعليق قانوني على هذا المفهوم.
    51. La Sous-Commission, dans sa résolution 2001/24, a également invité M. José Bengoa à établir un document de travail préliminaire décrivant dans les grandes lignes la méthodologie et les activités du Forum social. UN 51- كما طلبت اللجنة الفرعية إلى السيد بنغوا، في قرارها 2001/24، إعداد ورقة عمل أولية تبين منهجية المحفل الاجتماعي وعمله.
    1. La SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, par sa résolution 2001/24, a invité M. José Bengoa, membre de la SousCommission, à établir un document de travail préliminaire décrivant dans les grandes lignes la méthodologie et les activités du Forum social. UN 1- طلبت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، في قرارها 2001/24 إلى السيد خوسيه بنغوا، عضو اللجنة الفرعية، إعداد ورقة عمل أولية تبين إجمالاً منهجية المحفل الاجتماعي وعمله.
    1. À sa cinquante-sixième session, dans sa résolution 2004/12, la Sous-Commission a invité M. Yozo Yokota à établir un document de travail préliminaire sur la discrimination à l'encontre des victimes de la lèpre et de leur famille et à le lui présenter à sa cinquante-septième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé < < Prévention de la discrimination et protection des minorités > > . UN 1- طلبت اللجنة الفرعية، في قرارها 2004/12 الذي اعتمدته في دورتها السادسة والخمسين، إلى يوزو يوكوتا أن يعد ورقة عمل أولية عن التمييز ضد ضحايا الجذام وأسرهم وأن يقدم الورقة إلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والخمسين.
    Enfin, dans sa décision 1997/114 du 11 avril 1997, la Commission a approuvé la nomination de Mme Erica-Irene A. Daes comme rapporteur spécial chargé de l'étude des populations autochtones et de leur relation à la terre et l'a priée de présenter un document de travail préliminaire au Groupe de travail à sa quinzième session. UN وأخيراً، فإن اللجنة وافقت في مقررها ٧٩٩١/٤١١ المؤرخ ١١ نيسان/أبريل ٧٩٩١، على تعيين السيدة دايس مقرراً خاصاً معنياً بالدراسة المتعلقة بالسكان اﻷصليين وعلاقتهم باﻷرض، وطلبت منها تقديم ورقة عمل أولية إلى الفريق العامل في دورته الخامسة عشرة.
    73. À sa sixième session, le Comité consultatif s'est entretenu avec les auteurs de la résolution 13/23 et a examiné un document de travail préliminaire élaboré par le groupe de rédaction sur la question (A/HRC/AC/6/CRP.4). UN 73- وعقدت اللجنة الاستشارية، في دورتها السادسة، اجتماعاً مع مقدمي القرار 13/23، ونظرت في ورقة عمل أولية أعدها فريق الصياغة بشأن هذه المسألة (A/HRC/AC/6/CRP.4).
    53. À sa sixième session, le Comité consultatif s'est entretenu avec les auteurs de la résolution 13/23 et a examiné un document de travail préliminaire élaboré par le groupe de rédaction sur la question (A/HRC/AC/6/CRP.4). UN 53- وعقدت اللجنة الاستشارية، في دورتها السادسة، اجتماعاً مع مقدمي القرار 13/23 ونظرت في ورقة عمل أولية أعدها فريق الصياغة بشأن هذه المسألة (A/HRC/AC/6/CRP.4).
    29. À sa sixième session, le Comité consultatif s'est entretenu avec les auteurs de la résolution 13/23 et a examiné un document de travail préliminaire élaboré par le groupe de travail sur la question (A/HRC/AC/6/CRP.4), ainsi qu'il ressort de sa recommandation 6/4. UN 29- وعقدت اللجنة الاستشارية، في دورتها السادسة، اجتماعاً مع مقدمي القرار 13/23 ونظرت في ورقة عمل أولية أعدها فريق الصياغة بشأن هذه المسألة (A/HRC/AC/6/CRP.4)، على النحو الوارد في توصيتها 6/4.
    40. À sa sixième session, le Comité consultatif s'est entretenu avec les auteurs de la résolution 13/23 et a examiné un document de travail préliminaire élaboré par le groupe de rédaction sur la question (A/HRC/AC/6/CRP.4), ainsi qu'il ressort de sa recommandation 6/4. UN 40- وعقدت اللجنة الاستشارية، في دورتها السادسة، اجتماعاً مع مقدمي القرار 13/23 ونظرت في ورقة عمل أولية أعدها فريق الصياغة بشأن المسألة (A/HRC/AC/6/CRP.4)، على النحو الوارد في توصيتها 6/4.
    Elle a rappelé qu'elle avait présenté un document de travail préliminaire (E/CN.4/Sub.2/1997/17 et Corr.1) à la quarante—neuvième session de la Sous—Commission et que, par sa décision 1997/114, la Sous—Commission l'avait priée de transmettre le document de travail aux organisations autochtones et aux gouvernements, pour qu'ils fassent parvenir leurs observations avant la mise au point définitive du document. UN وذكّرت أنها كانت قد قدمت ورقة عمل أولية ) E/CN.4/Sub.2/1997/17وCorr.1( إلى الدورة التاسعة واﻷربعين للجنة الفرعية وأن اللجنة الفرعية طلبت منها في مقررها ٧٩٩١/٤١١ أن ترسل ورقة عملها اﻷولية إلى منظمات الشعوب اﻷصلية والحكومات للحصول على تعليقاتها قبل إعداد ورقة عملها النهائية.
    Invite M. Yozo Yokota à établir, sans incidences financières, un document de travail préliminaire sur la discrimination à l'encontre des victimes de la lèpre et de leur famille et à le présenter à la SousCommission, à sa cinquanteseptième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé < < Prévention de la discrimination et protection des minorités > > . UN تطلب إلى السيد يوزو يوكوتا أن يعد ورقة عمل أولية عن التمييز ضد ضحايا الجذام وأسرهم، على ألا ينطوي ذلك على آثار مالية، وأن يقدم الورقة إلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والخمسين في إطار بند جدول الأعمال المعنون " منع التمييز وحماية الأقليات " .
    a) un document de travail préliminaire sur le principe de consentement préalable donné librement et en connaissance de cause des peuples autochtones concernant des aménagements affectant leurs terres et ressources naturelles, qui serait appelé à servir de cadre à la rédaction par le Groupe de travail d'un commentaire juridique relatif à ce concept (E/CN.4/Sub.2/AC.4/2004/4); UN (أ) ورقة عمل أولية عن مبدأ الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة للشعوب الأصلية فيما يتعلق بالمشاريع الإنمائية التي تؤثر على أراضي هذه الشعوب ومواردها الطبيعية، يمكن اتخاذها إطاراً لقيام الفريق العامل بصياغة تعليق قانوني بشأن هذا المفهوم (E/CN.4/Sub.2/AC.4/2004/4)؛
    78. À sa cinquantesixième session, dans sa résolution 2004/12, la SousCommission a invité M. Yozo Yokota à établir un document de travail préliminaire sur la discrimination à l'encontre des victimes de la lèpre et de leur famille et à le présenter à la SousCommission, à sa cinquanteseptième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé < < Prévention de la discrimination et protection des minorités > > . UN 78- في الدورة السادسة والخمسين، طلبت اللجنة الفرعية، في قرارها 2004/12، من السيد يوزو يوكوتا أن يعد ورقة عمل أولية عن التمييز ضد ضحايا الجذام وأسرهم، وأن يقدم الورقة إلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والخمسين في إطار بند جدول الأعمال المعنون " منع التمييز وحماية الأقليات " .
    34. Dans sa résolution 2003/29, la SousCommission avait invité Mme AntoanellaIulia Motoc à rédiger un document de travail préliminaire sur le principe du consentement préalable donné librement et en connaissance de cause par les peuples autochtones concernant les aménagements affectant leurs terres et ressources naturelles (E/CN.4/Sub.2/AC.4/2004/4). UN 34- طلبت اللجنة الفرعية، في قرارها 2003/29، إلى السيدة آنتونيلا - يوليا موتوك أن تعد ورقة عمل أولية تكون بمثابة إطار لصياغة تعليق قانوني على مبدأ الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة للشعوب الأصلية فيما يتعلق بالمشاريع الإنمائية التي تؤثر على أراضيهم ومواردهم الطبيعية (E/CN.4/Sub.2/AC.4/2004/4).
    c) Mme IuliaAntoanella Motoc − un document de travail préliminaire sur le principe de consentement préalable donné librement et en connaissance de cause des peuples autochtones concernant des aménagements affectant leurs terres et ressources naturelles, qui serait appelé à servir de cadre à la rédaction par le Groupe de travail d'un commentaire juridique relatif à ce concept; UN (ج) السيدة يوليا أنطوانيلا موتوك - ورقة عمل أولية عن مبدأ الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة للشعوب الأصلية فيما يتعلق بالمشاريع الإنمائية التي تؤثر على أراضيهم ومواردهم الطبيعية، يمكن اتخاذها إطاراً لقيام الفريق العامل بصياغة تعليق قانوني بشأن هذا المفهوم؛
    80. À sa cinquantesixième session, dans sa résolution 2004/12, la SousCommission a invité M. Yozo Yokota à établir un document de travail préliminaire sur la discrimination à l'encontre des victimes de la lèpre et de leur famille et à le lui présenter à sa cinquanteseptième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé < < Prévention de la discrimination et protection des minorités > > . UN 80- طلبت اللجنة الفرعية، في قرارها 2004/12 الذي اعتمدته في دورتها السادسة والخمسين، من السيد يوزو يوكوتا أن يُعِدّ ورقة عمل أولية بشأن مسألة التمييز ضد ضحايا الجذام وأسرهم لتقديمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والخمسين في إطار بند جدول الأعمال المعنون " منع التمييز وحماية الأقليات " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus