"un en-cas" - Traduction Français en Arabe

    • وجبة خفيفة
        
    • العشاء هناك
        
    Je suis descendue, j'ai pris un en-cas. Open Subtitles لذا نزلت للأسفل، وصنعت لنفسي وجبة خفيفة.
    Où je peux avoir un en-cas ? Open Subtitles أين تستطيع الفتاة أن تحصل على وجبة خفيفة ؟
    Fais comme chez toi, prends un en-cas. Open Subtitles اعتبري نفسك في منزلك تناولِ وجبة خفيفة, استرخِ
    Ce sera mieux que chez nos vieux. Je vous offre un rafraîchissement ou un en-cas ? Open Subtitles أتريدان شراباً بارداً أو وجبة خفيفة لذيذة يا سيّدتي؟
    Je prendrai un en-cas avant. Open Subtitles سآكل العشاء هناك. وسأعود
    Tu as besoin d'un en-cas, nourris-toi de moi. Open Subtitles تحتاجين وجبة خفيفة إذن تستطيعين ان تتغذي مني
    Je ne vois pas les fruits et le fromage comme un en-cas potable. Open Subtitles انا فقط لا اعتبر الفواكه والجبن وجبة خفيفة مقبولة
    Puis-je vous offrir un en-cas, un breuvage ? Open Subtitles الآن، هل أحدكم يريد وجبة خفيفة أو مشروبًا؟
    On va peut-être avoir un en-cas maintenant qu'on est en l'air. Open Subtitles الآن بما إننا استوينا، أعتقد بأنهم سيقدموا لنا وجبة خفيفة
    Si on a faim, papa se débrouille toujours pour qu'on ait un en-cas. Open Subtitles إذا شعرنا بالجوع,يتأكد أبي دائما من تناولنا وجبة خفيفة متأخرة
    Quand j'ai parlé d'un en-cas, je pensais plutôt à du fromage et des crackers. Open Subtitles عندما ذكرت وجبة خفيفة كنت أفكر ببعض الجبن والسلطات
    Je peux te faire un en-cas ? Open Subtitles هل يمكن أن أجلب لك وجبة خفيفة ؟
    Je t'ai apporté un en-cas. Open Subtitles أحضرت لك وجبة خفيفة
    Je pense que si on prend un en-cas, on aura huit minutes pour manger, et on tirera notre lait après. Open Subtitles مرحباً، فكّرتُ أنّ لو بإمكاننا تناول وجبة خفيفة الآن، فإنّ بإمكاننا الإرتياح لحوالي ثماني دقائق، ويُمكننا إرهاق أنفسنا لاحقاً.
    {\pos(192,220)}Je t'ai fait un en-cas. Open Subtitles لا, ولكن صنعت لك وجبة خفيفة للمذاكرة
    Elle veut quoi, un en-cas pour la route ? Open Subtitles ماذا ارادت وجبة خفيفة على الطريق ماذا ؟
    J'attrape juste un en-cas. Open Subtitles أَنا فَقَط سَأَحضر وجبة خفيفة.
    {\pos(192,210)}De retour dans sa cave, elle nous prépara un en-cas. Open Subtitles بداخل كهفها قد أعدت لنا وجبة خفيفة
    Je vous ai fait un en-cas, mesdemoiselles. Open Subtitles فكرت أن أحضر لكم وجبة خفيفة يا فتيات
    J'ai besoin d'un en-cas. Open Subtitles أنا بحاجة إلى وجبة خفيفة
    Je prendrai un en-cas avant. Open Subtitles سآكل العشاء هناك. وسأعود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus