"un endroit appelé" - Traduction Français en Arabe

    • مكان يسمى
        
    • مكان يدعى
        
    • مكان يُدعى
        
    • مكان اسمه
        
    • مكانٍ يُدعى
        
    • لمكان يدعى
        
    • مكاناً يدعى
        
    • مكانٍ يدعى
        
    • مكان يطلق عليه
        
    Un homme appelé Mansur nous a emmenés dans ce pays, dans un camp d'entraînement situé près d'un endroit appelé Sala. UN وقد اصطحبنا رجل يسمى منصور إلى أفغانستان وأخذنا إلى معسكر تدريب بالقرب من مكان يسمى صالا.
    Elle est située à 10 ou 12 kilomètres de Khartoum, près d'un endroit appelé Soba. UN وهي تقع على بعد يتراوح ما بين ١٠ و ١٢ كيلومترا من الخرطوم، بالقرب من مكان يسمى سوبا.
    Un groupe a émigré dans la montagne dans un endroit appelé Machida, où il restait encore des forêts et des fermes. Open Subtitles مجموعة منا قد تحركوا خارج الجبال الى مكان يدعى ماجيدا حيث لا يزال هناك غبات و حقول
    Ils possèdent une ferme à Jersey, un endroit appelé New Milford, sur les rives de la rivière hackensack. Open Subtitles , يملكون مزرعة في جيرسي , مكان يدعى ميلفورد الجديدة على ضفاف نهر هاكينساك
    Il n'y a jamais eu d'accident. Tu étais prisonnière dans un endroit appelé Silent Hill. Open Subtitles كلّا، لم يقع حادث قطّ، بل كنتِ حبيسة مكان يُدعى التل الصامت.
    Si j'échoue, il existe un endroit appelé "hôpital mental" au Japon. Open Subtitles لو فشلت ، هناك مكان اسمه "المستشفى النفسي" في اليابان
    ...ont été tournées en Norvège. Dans un endroit appelé Finse. Open Subtitles "تمّ تصويرها في "النرويج "في مكانٍ يُدعى "فينس
    Le corps de Damian Hall a été retrouvée à un endroit appelé Aokigahara. Open Subtitles وجدت جثة داميان هولس في مكان يسمى أيوكيغاهارا
    Tenant déjeune à un endroit appelé le Club Edison. Open Subtitles المستأجر هو وجود وجبة غداء في مكان يسمى نادي اديسون.
    Acordo a affirmé qu'il était à un endroit appelé il Tavolo Bianco la nuit du meurtre. Open Subtitles أركادو يدّعي بأنّه كان في مكان يسمى المائدة البيضاء ليلة الجريمة
    Tout ce que je entendu est qu'elle est dirigée à un endroit appelé Smyrne, et il ressemblait Alan avait été enlevé. Open Subtitles كل ما سمعته انها متجهه الى مكان يسمى سميرنا ويبدوا ان الين تما اختطافه
    II y a un endroit appelé la Base Jaune, où ils stockent tous ces trucs. Open Subtitles هناك مكان يسمى القاعدة الصفراء حيث يخزنون هذه الأشياء
    Je vis en Californie... dans un endroit appelé Orange County. Open Subtitles أنا أعيش فى كاليفورنيا ـ ـ فى مكان يسمى أورانج كاونتى
    Votre corps tranché a été vu pour la dernière fois quittant un endroit appelé The Raven Lounge avec une pute de l'Europe de l'Est. Open Subtitles اخر مره رأيناك تخرج من مكان يدعى صالة الغراب مع عاهره أوروبا الشرقيه
    À Windsor... demande un endroit appelé Catacombs. Open Subtitles في ويندسور أسال عن مكان يدعى سراديب الموتى
    Vous attendez de moi que je joue à un endroit appelé le Rammer Jammer? Open Subtitles تتوقع منى أن أؤدى فى مكان يدعى الرامر جامر حسناً .
    Autrefois, il y a eu une bataille dans un endroit appelé Thermopylae. Open Subtitles كان هذا فى معركة سابقة في مكان يدعى ثيرموبيلا
    Il m'a dit d'aller à un endroit appelé Hillcrest. Open Subtitles اخبرني ان اذهب الى مكان يُدعى "هيلكريست"
    Je me suis retrouvé dans un endroit appelé Nanda Parbat. Open Subtitles وجدت نفسي في مكان (يُدعى جزيرة (ناندا بّاربات
    Un homme m'a emmené, me demandant si je savais avec qui j'étais, j'ai répondu " la sécurité intérieure " . Ils m'ont emmené à un endroit appelé Ali Ibrahim Wadi. UN واصطحبني شخص وقال لي هل تعرف مع من أنت، فأجبته بأني مع الأمن الداخلي، وأخذوني إلى مكان اسمه علي إبراهيم وادي وهو ديوان ...
    Ça a démarré dans les années 80, à un endroit appelé Raven River. Open Subtitles بدأ الأمر بالنسبة لي في الثمانينيات في مكانٍ يُدعى "غريفن ريفر"
    Elles voyagent par camion vers un endroit appelé le Refuge. Open Subtitles وانهم الآن في طريقهم لإصالها لمكان يدعى المأوى
    C'est incroyable qu'un endroit appelé Paradis puisse être le théâtre de tant d'horreurs. Open Subtitles من الصعب تصديق أن مكاناً يدعى الجنة يمكنه أن يكون مقراً لشئ بهذه الفظاعة
    Je...je viens d'un lointain pays...un endroit appelé Kansas. Open Subtitles جئت مِنْ أرض بعيدة مِنْ مكانٍ يدعى "كنساس" لستَ ساحراً حتّى؟
    A travers la grande mer, vers un endroit appelé Angleterre, Open Subtitles ،عبر البحر العظيم "إلى مكان يطلق عليه "إنجلترا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus