"un enfant malade" - Traduction Français en Arabe

    • طفل مريض
        
    • بطفل مريض
        
    • الطفل المريض
        
    • لطفل مريض
        
    • طفلاً مريضاً
        
    • فتى مريض
        
    • للطفل المريض
        
    :: Pour la garde d'un enfant malade âgé de moins de 14 ans; UN :: ولحضانة طفل مريض دون سن الرابعة عشرة؛
    Un tiers des demandes de prise en charge d'un enfant malade provient d'une famille monoparentale, (exclusivement de mères célibataires). UN ونحو ثلث طلبات رعاية طفل مريض تأتي من أسرة ذات عائل واحد هو الأم.
    :: Pour soins à un enfant malade de moins de 14 ans, indépendamment de la nature des soins médicaux, 100 %; UN :: تمريض طفل مريض لا يتجاوز عمره 14 عاما بغض النظر عن نوع منظمة العلاج، 100 في المائة؛
    Avoir un enfant malade est un travail à temps plein. Open Subtitles أن تحظى بطفل مريض فإن هذا يعنى أن تكون مشغولاً طوال الوقت
    Dans un cas, un enfant malade n'avait pu être emmené chez le docteur parce que la mère n'avait pas d'argent. UN ومن اﻷمثلة على ذلك الطفل المريض الذي لم تتمكن أمه من علاجه ﻷنها لا تملك أجر الطبيب.
    Et pour chaque $ de produits dérivés Krusty achetés, je me montrerais généreux avec un enfant malade. Open Subtitles إبدأ التسوق ولكل دولار من بضاعة " كراستي " تشتريها سيكون لطيفاً لطفل مريض
    En revanche, chaque membre de la famille peut demander une allocation pour s'occuper d'un enfant malade. UN ومن هنا فإن كل فرد في الأسرة يستفيد من الحق في الحصول على بدل لرعاية طفل مريض.
    Au Moldova, on ne dispose pas de données statistiques sur le nombre d'hommes qui ont pris des congés maladie pour s'occuper d'un enfant malade. UN ولا توجد في مولدوفا إحصائيات عن عدد الرجال الذين يحصلون على إجازات مرضية لرعاية طفل مريض.
    - Une allocation d'un montant équivalant à un mois de salaire moyen pour faire soigner un enfant malade. UN :: بدل قدره 100 في المائة من قيمة متوسط الأجر الشهري لرعاية طفل مريض.
    Tous les membres de la famille sont autorisées à prendre un congé payé pour soins à un enfant malade. UN ويجوز لأي عضو في الأسرة أن يستعمل الإجازة المدفوعة لرعاية طفل مريض.
    Une allocation au titre des soins à un enfant malade de moins de 14 ans est versée à celui des parents qui lui procure des soins. UN وتدفع استحقاقات رعاية طفل مريض إلى أن يبلغ 14 سنة إلى من يقوم برعاية الطفل من الوالدين.
    Je l'ai vue prendre et lécher la sucette d'un enfant malade. Open Subtitles رأيتها صفعة مصاصة من من يد طفل مريض و.
    Il a simplement trouvé qu'en apparaissant comme un enfant malade il était un levier plus efficace dans le porte-monnaie d'un étranger, oui ? Open Subtitles انه ببساطة وجد مظهرا ان يظهر كـ طفل مريض وقد كانت وسيلة ضغط فعالة اكثر للحصول على نقود من شخص غريب, صحيح؟
    Aujourd'hui, j'ai dû me lever à 5H, préparer le petit déjeuner, déposer les jumeaux à l'école et traverser la ville en traînant un bébé et un enfant malade. Open Subtitles و اضطريت اليوم للاستيقاظ في الخامسة و إعداد الوجبات، إعداد الفطور توصيل التوأم للمدرسة و السير عبر المدينة برضيعة و طفل مريض
    Je ne sais pas. Il a un enfant malade, anémique. Open Subtitles أنا لا أعرف لديه طفل مريض بفقر الدم
    Tout ce que nous avons est un enfant malade, probablement de nationalité russe. Open Subtitles كل ما لدينا هو طفل مريض من الممكن أن من جنسية روسية
    Comment pouvez-vous autant faire les fous avec un enfant malade ? Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تلعبي بعنف حتي مع طفل مريض ؟
    L'allocation versée pour s'occuper d'un enfant malade et d'un enfant de moins de 3 ans en cas de maladie de la mère correspond à 100 % du salaire moyen, tandis que pour un enfant handicapé âgé de moins de 16 ans, elle est égale au salaire minimum. UN ويحسب البدل المدفوع للعناية بطفل مريض ولرعاية الطفل حتى بلوغه سن الثالثة في حالة إصابة اﻷم بمرض بما يعادل نسبة ٠٠١ في المائة من متوسط اﻷجر، بينما يساوي هذا البدل الحد اﻷدنى لﻷجور عندما يدفع لرعاية طفل معوق حتى بلوغه سن السادسة عشرة.
    Dans un cas, un enfant malade ne pouvait être emmené chez le docteur parce que la mère n'avait pas d'argent. UN ومن اﻷمثلة على ذلك الطفل المريض الذي لم يمكن أخذه الى طبيب ﻷن أمه لا تملك مالا تدفعه.
    Ça ferait mieux d'être pour un enfant malade. Open Subtitles من الأفضل أن يكون هذا لطفل مريض.
    C'est un enfant malade, je l'ai rendu heureux. Open Subtitles بالله عليكِ. لا. لقد كان طفلاً مريضاً و أنا جعلتُه سعيداً.
    Il a introduit un enfant malade dans le stade. Open Subtitles هو أحضر فتى مريض داخل الملعب
    Dans des cas exceptionnels, il est possible de prolonger le congé de maladie pour dispenser des soins aux membres de la famille jusqu'à 30 jours de travail pour un enfant malade de moins de 7 ans et à 14 jours de travail pour un enfant de plus de 14 ans et le conjoint. UN وفي حالات استثنائية، من الممكن تمديد الإجازة المرضية بسبب رعاية أفراد الأسرة لفترة تصل إلى 30 يوم عمل للطفل المريض الذي يصل عمره إلى 7 سنوات، و 14 يوم عمل للطفل الذي يزيد عمره عن 14 عاما وللزوج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus