un expert de la Division de l'Amérique latine a ajouté de nouvelles observations sur les liens menant au patrimoine culturel de l'Argentine. | UN | وأضاف خبير من شعبة أمريكا اللاتينية تعليقات إضافية بشأن الوصلات الإلكترونية للتراث الثقافي في الأرجنتين. |
un expert de la Division des États-Unis et du Canada a fait une déclaration. | UN | وقد أدلى خبير من شعبة الولايات المتحدة الأمريكية/كندا ببيان. |
À sa 7e séance, le Groupe d'experts a entendu l'exposé d'un expert de la Division de la Chine. | UN | 46 - واستمع الفريق العامل، في جلسته السابعة، إلى عرض قدمه خبير من شعبة الصين. |
Il a été annoncé que le prochain coordonnateur du Groupe de travail sur les directives toponymiques serait un expert de la Division germanophone et néerlandophone. | UN | وأُعلن اختيار خبير من شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية كي يكون المنظم المقبل لاجتماعات الفريق العامل المعني بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية. |
un expert de la Division arabe s'est enquis des stages et des outils de formation en arabe et un expert de la Division de l'Afrique de l'Ouest s'est enquis de l'issue et de l'efficacité des activités du Groupe de travail en Afrique. | UN | وتساءل خبير من الشعبة العربية عن الدورات والمواد التدريبية التي يجري توفيرها باللغة العربية، وتساءل خبير من شعبة غرب أفريقيا عن نتائج وفعالية أنشطة فرقة العمل المعنية بأفريقيا. |
un expert de la Division balte a évoqué le Répertoire national des noms de lieux de l'Estonie en présentant le document de travail no 62. | UN | 61 - وناقش خبير من شعبة بلدان البلطيق السجل الوطني لأسماء الأماكن في إستونيا في ورقة العمل رقم 62. |
Le document de travail no 71, présenté par un expert de la Division de l'Europe du Centre-Est et du Sud-Est, présentait un rapport sur les travaux de toponymie menés en Turquie. | UN | 63 - وأفادت ورقة العمل رقم 71، التي قدمها خبير من شعبة شرق وسط وشرق جنوب أوروبا عن العمل المتعلق بالأسماء الطبغرافية الجاري حاليا في تركيا. |
Présentant le document de travail no 7, un expert de la Division du Royaume-Uni a fait état des directives toponymiques révisées pour le Royaume-Uni, y compris une liste complète de sources de données, glossaires, abréviations et définitions. | UN | 104 - وفي ورقة العمل رقم 7، عرض خبير من شعبة المملكة المتحدة مبادئ توجيهية منقحة للأسماء الطبغرافية في المملكة المتحدة، تشمل مجموعة شاملة من مصادر البيانات والمسارد والمختصرات والتعاريف. |
un expert de la Division de l'Asie du Sud-Est et du Pacifique du Sud-Ouest a accepté de diriger un petit groupe qui serait chargé de collaborer avec l'ICANN pour les questions soulevées dans le document de travail no 85. | UN | ووافق خبير من شعبة جنوب شرق آسيا وجنوب غرب المحيط الهادئ على ترؤس فريق مصغر يعمل مع مؤسسة آيكان بشأن المسائل المتصلة بورقة العمل رقم 85. |
un expert de la Division de l'Afrique orientale a présenté le document de travail CRP. 4, qui récapitulait la structure et les activités du Comité permanent du Kenya sur les noms géographiques. | UN | 116 - وعرض خبير من شعبة شرق أفريقيا ورقة العمل CRP.4 التي تلخص هيكل وأنشطة اللجنة الدائمة للأسماء الجغرافية في كينيا. |
un expert de la Division de la Chine a présenté un rapport sur un programme de cours de formation aux noms géographiques et à l'aménagement urbain en Chine. | UN | 41 - وقدم خبير من شعبة الصين تقريرا عن برنامج لعقد دورات تدريبية في مجال الأسماء الجغرافية وتخطيط المدن بالصين. |
un expert de la Division nordique a mentionné qu'une édition spéciale de la revue de l'ICOS, Onoma, consacrée à l'enseignement de l'onomastique, serait publiée en 2006. | UN | 42 - وذكر خبير من شعبة بلدان الشمال الأوروبي أن عددا خاصا من مجلة اللجنة الدولية لعلوم الأعلام، أونوما، مكرس لتدريس علم الأسماء، سيصدر في عام 2006. |
un expert de la Division du Centre-Est et du Sud-Est de l'Europe a expliqué sommairement la logique et la structure de la liste des exonymes tchèques. | UN | 108- وأبرز خبير من شعبة شرق وسط وجنوب - شرق أوروبا مسوغات قائمة الأسماء الأجنبية باللغة التشيكية وبنيتها. |
127. un expert de la Division de l'Est, du Centre et du Sud-Est de l'Europe a abordé la question des exonymes hongrois dans le document de travail no 83. | UN | 127 - وأبلغ خبير من شعبة شرق وسط وجنوب شرق أوروبا عن الأسماء الأجنبية باللغة الهنغارية الواردة في ورقة العمل رقم 83. |
Le document de travail no 1, présenté par un expert de la Division arabe, examinait la base de données algérienne des noms géographiques. | UN | 19 - وناقشت ورقة العمل رقم 1 التي قدمها خبير من شعبة اللغة العربية، قاعدة بيانات الأسماء الجغرافية في الجزائر. |
Le document de travail no 26 a été présenté par un expert de la Division de l'Europe du Centre-Est et du Sud-Est. | UN | 23 - وقدم خبير من شعبة شرق وسط وجنوب وشرق أوروبا ورقة العمل رقم 26. |
Le document de travail no 85 a été présenté par un expert de la Division des États-Unis d'Amérique et du Canada. | UN | 25 - وقدم خبير من شعبة الولايات المتحدة الأمريكية وكندا ورقة العمل رقم 85. |
Le document de travail no 20, présenté par un expert de la Division arabe, rendait compte des activités du Comité de terminologie toponymique de cette division. | UN | 28 - تناولت ورقة العمل رقم 20 التي قدمها خبير من شعبة اللغة العربية أنشطة لجنتها المعنية بمصطلحات أسماء المواقع الجغرافية. |
Le document de travail no 6, présenté par un expert de la Division arabe, résumait le processus égyptien d'association des noms de lieux et du patrimoine culturel fondamental de l'Égypte. | UN | 55 - قدم خبير من شعبة اللغة العربية ورقة العمل رقم 6 ولخص ارتباط أسماء الأماكن في مصر بالتراث الثقافي الأساسي للمجتمع. |
Dans le document de travail no 58, un expert de la Division nordique examinait la question de la définition d'une norme concernant les adresses géographiques en Suède. | UN | 61 - وفي ورقة العمل رقم 58، ناقش خبير من شعبة بلدان الشمال وضع معيار لعناوين الأماكن في السويد. |
À la même séance, un expert de la Division romano-hellénique a fait une observation et posé une question, et le Directeur par intérim de la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales a fait une déclaration. | UN | 60 - وفي الجلسة نفسها، أدلى خبير من الشعبة الرومانية - الهيلينية بتعليق وطرح سؤالا، كما أدلى ببيان القائم بأعمال مدير شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |