"un fauteuil roulant" - Traduction Français en Arabe

    • كرسي متحرك
        
    • مقعد متحرك
        
    • كرسي متحرّك
        
    • كرسي مدولب
        
    • الكرسي المتحرك
        
    • كرسي العجلات
        
    • كرسياً متحركاً
        
    • إلى كرسي
        
    • فى كرسى متحرك
        
    • كرسي للمعاقين
        
    • كرسي معوّقين
        
    • كرسيّ
        
    • مقعدة
        
    Et ta mère, qui est dans un fauteuil roulant, n'a évidemment pas monté ces escaliers. Open Subtitles وامك, التي كانت على كرسي متحرك من الواضح انها لم تتسلق السلالم
    Un soir, on est allés aux urgences... et on a volé un fauteuil roulant ! Open Subtitles احتجت لكرسي متحرك لذلك ذهبنا إلى غرفة الطوارىء وسرقنا كرسي متحرك وأخرجناه
    Elle est dans un fauteuil roulant et nécessite des soins constants. UN وتتنقل على كرسي متحرك وتحتاج إلى رعاية مستمرة.
    Et le double s'il a des béquilles ou un fauteuil roulant, enfin, quelque chose comme ça... Open Subtitles وسيكون المبلغ الضعف لو كان الرجل يمشي على عكازين أو مقعد متحرك أو ما إلى ذلك.
    Je peux avoir un fauteuil roulant ? Open Subtitles يا رفاق , يا رفاق , هل يمكنني الحصول على كرسي متحرّك ؟
    Et les assurances qu'il avait payées toute sa vie, on lui a refusé toute indemnisation dès l'instant où il lui fallait un fauteuil roulant. Open Subtitles عمر كامل من الدفعات للتأمينات و قد تخلّوا عنه قبل حتى أن يستطيع شراء كرسي مدولب
    Mais tout ce qu'il a eu c'est un fauteuil roulant, et un boulot dans un cube. Open Subtitles و لكن ذلك أوصله إلى الكرسي المتحرك و وظيفة متعبة في شركة صناديق
    Les ascenseurs sont équipés d'un système de lecture en braille et sont assez spacieux pour accueillir un fauteuil roulant. UN والمصاعد مجهزة بنظام للقراءة بطريقة برايل كما أنها متسعة بما يكفي لاستقبال كرسي متحرك.
    J'ai pas besoin d'un fauteuil roulant. Open Subtitles لا أحتاج إلى كرسي متحرك, فهي مجرد شظايا طلقة نارية
    Je suis dans un fauteuil roulant et je suppose que j'ai flipper. Open Subtitles آدم: قلت، وأنا على كرسي متحرك وأعتقد لقد فقدت أعصابي.
    Je lui ai mentionnée que ma mère sortait avec quelqu'un un ancien cascadeur dans un fauteuil roulant. Open Subtitles حدث لي أن أذكر تعود أمي هذا البهلوان السابق في كرسي متحرك.
    Je vais l'asseoir dans un fauteuil roulant. Open Subtitles شيت، أنا وضعت لها الحمار على كرسي متحرك.
    Il a passé chaque jour depuis dans un fauteuil roulant, à boire ses repas avec une paille. Open Subtitles لقد قضى كلّ يوم مذّاك على كرسي متحرك يشرب طعامه بإستعمال قشة.
    Le métro a eu du retard, alors lorsque je suis descendu, sur le quai, il y avait un fauteuil roulant juste renversé sur le côté avec personne dedans. Open Subtitles تحرك المترو في وقت متأخر، ثم عندما وصلت .. الرصيف، كان هناك كرسي متحرك سقط على جانبه ولم يكن عليه أحد.
    Parce que c'est vraiment tentant de voler un fauteuil roulant usé. Open Subtitles أوه ، صحيح ، لأنك تشعرين برغبة شديدة فعلاً في سرقة كرسي متحرك مستخدم
    Vous devriez le mettre dans un fauteuil roulant jusqu'à la salle d'op'. Open Subtitles أظن أن علينا وضعه على مقعد متحرك و أخذه لغرفة العمليات
    D'ailleurs, le type qui t'accueillera a un fauteuil roulant. Open Subtitles في الحقيقة , الرجل الذي سنصطحبكَ إليه هو أيضاً مقعد على كرسي متحرّك
    Mon boss doit utiliser un fauteuil roulant pour le reste de sa vie. Open Subtitles ورأيسي على كرسي مدولب لبقية حياته
    Je voulais dire, dans le sens handicapés quand quelqu'un doit soulever quelqu'un d'autre d'un fauteuil roulant. Open Subtitles عندما على أحدهم أن يرفع أحدهم من الكرسي المتحرك
    Chaque enfant devait avoir accès aux traitements et aux soins médicaux nécessaires, à l’éducation, à une assistance lui permettant d’être autonome, à un fauteuil roulant le cas échéant. UN وينبغي أن تتاح لكل طفل الفرصة للحصول على ما يلزمه من رعاية طبية ومعالجة، وعلى التعليم، وعلى المساعدة التي تمكنه من العيش باستقلال، وعلى كرسي العجلات إذا لزم اﻷمر.
    Un autre projet a permis à 280 personnes handicapées issues de toutes les provinces de recevoir un fauteuil roulant. UN ونفذ بنجاح مشروع آخر من أجل توفير 280 كرسياً متحركاً لأشخاص ذوي إعاقة من جميع الولايات.
    Freddie Lounds dans un fauteuil roulant pour me débusquer. Open Subtitles فريدى لوندز فى كرسى متحرك لتبعدنى عنها
    - Dans un fauteuil roulant. Open Subtitles في كرسي للمعاقين
    Là-bas, j'ai rencontré un brave pompier dans un fauteuil roulant. Open Subtitles عندما كُنْتُ هناك، إجتمعتُ مع رجل إطفاء شجاع في كرسي معوّقين.
    Un gamin dans un fauteuil roulant, qui veut aller voir la partie, mais qui ne peut pas parce qu'il n'a pas l'argent. Open Subtitles لديّ طفل على كرسيّ متحرّك خارج الملعب يريد حضور المباراة لكنه لا يستطيع لأنه لا يملك المال اللازم
    Si tu me forces à lui retirer dessus, elle sera dans un fauteuil roulant pour le reste de sa vie! Open Subtitles لو أطلقت النار عليها، ستكون مقعدة في كرسي متحرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus