"un fermier" - Traduction Français en Arabe

    • مزارع
        
    • فلاح
        
    • مُزارع
        
    • مزارعاً
        
    • أحد المزارعين
        
    • حقله
        
    • لمزارع
        
    • كمزارع
        
    • فلاحاً
        
    Nous avions été engagés par un fermier pour dynamiter la glace sur son étang. Open Subtitles لقد تم تعيننا من قبل مزارع لتفجير الثلج في بركة الري
    un fermier m'a aidé à sortir. Putain, je pourrais tuer cet enculé. Open Subtitles ‫سحبني مزارع ما ‫يمكنني أن أقتل الوغد الذي فعل ذلك
    Il dit qu'un petit nouveau-né a été laissé à l'église très tôt ce matin, amené par un fermier. Open Subtitles قال بأن مولوداً جديداً تُرك في الكنيسة في الصباح الباكر أحضر من قبل مزارع
    Vous croyez aisé pour le fils d'un fermier coréen d'arriver ici ? Open Subtitles أتعتقدين أنه من السهل أن يصل ابن فلاح كوري إلى هنا ؟
    un fermier qui a échappé au massacre l'a dit à ton père et je l'ai su comme ça. Open Subtitles مُزارع هرب من المجزرة أخبرني أنا ووالدك بما حدث.
    Il a été trouvé par un fermier qui l'a amené à la paroisse locale. Open Subtitles لقد وجدهُ مزارع وأحضره الى الأبرشية المحليّة
    M. le ministre, c'est pas un fermier turc qui veut devenir taxi à Berlin, c'est la famille de Pablo Escobar. Open Subtitles أجل يا سيدي وزير الخارجية لكنني لا أتحدث عن مزارع تركي يحاول السفر إلى برلين بالتاكسي بل أتحدث عن عائلة إسكوبار
    J'imagine que cette jeune fille est une citadine qui a épousé un fermier. Open Subtitles تثرثر احب ان اقول عن هذه السيدة انها فتاة من المدينة متزوجة مزارع
    Ça ne peut pas être plus clair. Il est devenu l'ami d'un fermier qui bossait pour une boite qu'il couvrait. Open Subtitles أصبح صديقاً مع مزارع يعمل في شركة يغطيها
    Il y avait un fermier du nom de Samwel Zuma qui a eu l'audace d'identifier plusieurs agents Mombasa aux autorités locales. Open Subtitles كان هناك مزارع اسمه صاويل زوما الذين كانت لديه الجرأة على تحديد عدة عملاء مومباسا للسلطات المحلية على مستوى منخفض
    Vous êtes donc un fermier en pratique, en plus de la théorie. Open Subtitles إذا، كنت مزارع عملي فضلا عن كونك باحث نظري ضليع.
    Ca correspond avec un fermier du coin en 1882 qui a prétendu voir la même chose exactement au même endroit. Open Subtitles تماثلها واقعة مزارع محلّي عام 1882 ادّعى رؤيته لنفس الشيء في نفس الموقع
    Savez-vous ce qu'une demi-couronne représente pour un fermier ? - Ou vous en moquez-vous ? Open Subtitles أتعرف ماذا كان يعني أن يقدم مزارع نصف كرونة؟
    Je n'y crois pas que tu tuerais un fermier, le point clé de l'économie de notre nation. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أنكَ ستقتل مزارع عماد إقتصاد أمتنا
    Il dit qu'il a coupé à travers la clôture d'un fermier derrière la route de Hill. Open Subtitles ويقول أنه اقتحم سياج مزارع بقرب طريق التل
    Vous êtes bien plus qu'un fermier maintenant. Open Subtitles حسنا , أنت الآن أكثر بكثير من مجرد مزارع
    C'était un fermier russe mystique qui est devenu un conseiller proche du Tsar Nicolas II parce qu'il pouvait comme par magie guérir le prince Alexei de son hémophilie. Open Subtitles لقد كان فلاح روسي صوفي الذي أصبح مُستشاراً مُقرباً للقيصر نيكولاس الثاني لإنه إستتطاع بطريقة سحرية
    Avant de venir travailler ici, je fréquentais un fermier. Open Subtitles في البداية قبل مجيئي الى هنا كرئيسة خادمات كنتُ أخرج مع مُزارع
    la camionnette appartient à un fermier qui l'avait prêtée à une jeune femme, une travailleuse immigrée, pour sortir faire une course. Open Subtitles كانت الشاحنة تخصّ مزارعاً ،قد أقرضها لإمرأة يافعة، عاملة مغتربة للذهاب و إحضار المؤن
    Le demandeur a nommé comme arbitre un fermier. UN وعيّن المدّعي أحد المزارعين محكّما نيابة عنه.
    L'accident endommage les cultures dans le champ d'un fermier. UN أدى هذا الحادث إلى إلحاق أضرار بمحاصيل أحد المزارعين الموجودة في حقله.
    Gita a des terres qui lui vienent de sa famille là-bas, qui ont été louées à un fermier appellé Haridas. Open Subtitles جيتا لديها قطعة أرض هناك خاصة بعائلتها وقد قامت بتأجيرها لمزارع اسمه هاريداس
    Tandis que l'Irlandais assis à côté ressemblait à une patate. un fermier. Open Subtitles عندما يجلس الرجل الأيرلندي جوارها سيبدو كحبه البطاطس، كمزارع
    Avant la foudre, c'atait un fermier illétré, et après, il est devenu un grand érudit. Open Subtitles فقبلَ الصاعقة، كانَ مجرد فلاحاً أمّيّ لكن بعدَ ذلك، صار من أعظم طالبي العلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus