"un fiancé" - Traduction Français en Arabe

    • خطيب
        
    • مخطوبة
        
    • بخطيب
        
    Une jeune avocate avec un super nouveau boulot et un fiancé de rêve, médecin. Open Subtitles محامية شابّة صاحبة عمل جديد رائع و خطيب طموح يعمل كطبيب؟
    Donc, j'ai un poste, et vous, un fiancé. Open Subtitles إذًا أنا حصلتُ على الوظيفة وأنتِ حصلتِ على خطيب
    je la porterai peut-être... le mois dernier, j'avais un fiancé et un f2. Open Subtitles ولكن ربما أفعل ذلك الشهر الماضي كان لديّ خطيب وشقّة ذات غرفتين الشهر التالي، أكون عازبة ومشرّدة
    Elle avait un fiancé. Je ne le savais pas. Open Subtitles ـ كانت مخطوبة إلى شخص آخر ـ أنا لم اكن اعرف
    Ta fille t'a apportée sur un plateau un fiancé par prophétie, et tu n'as même pas pu le garder. Open Subtitles إبنتك تنبأت لك بخطيب و أنت حتى لم تستطيعى التمسك به
    Tu n'avais pas un fiancé la dernière fois qu'on t'a vu? Open Subtitles ألــم يكن لديك خطيب في المرة الأخيرة التي رأينـاك بها ؟
    Si elle a un mari, un fiancé ou un copain, c'est son problème, pas le mien. Open Subtitles لو أن لها زوجاً أو خطيب أو صديق، فالأمر يرجع لضميرها و ليس ضميري
    Elle a un fiancé dont elle arrête pas de parler. Open Subtitles مثلًّا إن لديها خطيب ، دائمًّا تصرح بمشعرها المتدفقة حوله. بينما ، هوَ لا يجيب
    Vous aimeriez aller au cinéma ? J'aimerais, mais j'ai un fiancé. Open Subtitles هل تريدين الذهاب لمشاهذة فيلم في وقت لاحق؟ أود ذلك, ولكن في الواقع لدي خطيب.
    J'ai été un fiancé minable. Open Subtitles لقد كنت خطيب سئ
    Je sais à quel point ça doit être dur d'avoir un fiancé qui disparaît parce que la mafia et le FBI le veulent mort. Open Subtitles أعني أنا أعرف كم هو صعب أن تملك خطيب ويختفي لأن المافيا والـ FBI يلايدون موته
    Le problème avec Nina, c'est qu'elle avait un fiancé qui l'a suivait partout. Open Subtitles المشكلة بإخْتياَر نينا كَانتْ بأنّها كَانَ عِنْدَها a خطيب الذي تَعقّبَها.
    Vous avez un fiancé ? Open Subtitles هل لديكِ خطيب ؟
    Un des avantages d'avoir un fiancé au FBI. Open Subtitles واحدة من منافع وجود خطيب مع الفيدراليين
    J'ai un fiancé auquel je tiens beaucoup. Open Subtitles لديّ خطيب أحبّه و يعجبني لحد كبير
    Tu as un fiancé qui, malgré sa musique "orientalisante" Open Subtitles " سارة" , لديك خطيب, يعزفهذهالموسيقىالشرقيةالغريبة,
    J'ai un petit ami. En fait... un fiancé. Open Subtitles لديّ صاحب، في الحقيقة خطيب
    - J'ai un fiancé. - Un verre n'est pas une infidélité. Open Subtitles انا مخطوبة فى بلدتى شراب واحد بالكاد خيانة
    Moi, oui. J'avais un fiancé, mais tu ne le savais pas. Open Subtitles أنا بلى كنت مخطوبة لكن كنت تجهل ذلك
    Elle aurait un fiancé et vous la retiendriez malgré elle. Open Subtitles الشائعات تقول أنها مخطوبة لأحدهم ولكنك تحبسها حتى لا تهرب... أليس كذلك؟
    Ma cousine Frances est allée à Delmonico's avec un petit ami, et elle en est revenue avec un fiancé. Open Subtitles ! لقد ذهبت ابنة عمي فرانسيس إلى ديلمونيكو مع صديق، وعادت بخطيب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus