Enquête sur un cas présumé d'exploitation sexuelle d'une employée par un fonctionnaire de la MINUS | UN | التحقيق في الاستغلال الجنسي المحتمل لموظفة من جانب موظف في بعثة الأمم المتحدة في السودان |
Enquête sur un cas présumé d'exploitation sexuelle d'une employée par un fonctionnaire de la MINUS | UN | التحقيق في الاستغلال الجنسي المحتمل لموظفة من جانب موظف في بعثة الأمم المتحدة في السودان |
Enquête concernant des allégations relatives à la sollicitation d'une commission occulte par un fonctionnaire de la MINUL | UN | التحقيق في ادعاءات تتعلق بمطالبة أحد موظفي بعثة الأمم المتحدة في ليبريا بعمولة غير مشروعة |
Dans l'intervalle, le bâtiment de la Mission a été endommagé et un fonctionnaire de la Mission et sept Timorais ont été blessés; | UN | وفي ذلك الحين، كان المكتب قد لحقت به أضرار بينما أصيب موظف من البعثة وسبعة من أهالي تيمور الشرقية؛ |
Rapport d'enquête sur la fourniture d'informations personnelles inexactes et l'utilisation frauduleuse de technologies de l'information et des communications par un fonctionnaire de la MANUI | UN | تقرير تحقيق عن عدم قيام أحد الموظفين في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق بتقديم معلومات شخصية دقيقة وسوء استعماله لموارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Faute présumée de la part d'un fonctionnaire de la FINUL | UN | سوء سلوك محتمل مُسند إلى موظف في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
Cas présumé de corruption mettant en cause un fonctionnaire de la MINUSTAH | UN | بلاغ عن فساد مُسند إلى موظف في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Utilisation frauduleuse par un fonctionnaire de la MINUSTAH de matériel informatique | UN | إساءة استخدام موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من قبل موظف في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Faute présumée d'un fonctionnaire de la MINUSTAH | UN | سوء سلوك محتمل مُسند إلى موظف في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Sollicitation présumée de paiements auprès de fournisseurs locaux par un fonctionnaire de la MANUA | UN | احتمال قيام موظف في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان بالتماس دفعات من بائعين محليين |
Rapport d'enquête sur une affaire de falsification et d'abus de pouvoir par un fonctionnaire de la MINUL | UN | تقرير تحقيق عن أعمال تزوير وسوء استخدام السلطة من جانب أحد موظفي بعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
Rapport d'enquête sur une affaire d'abus sexuel sur mineur par un fonctionnaire de la MONUC | UN | تقرير تحقيق عن اعتداء جنسي على قاصر من جانب أحد موظفي بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Dans ce domaine, les travaux sont menés en étroite collaboration avec la FAO, et un fonctionnaire de la FAO a été détaché auprès du secrétariat de la CDB pour superviser les activités à cet égard. | UN | وينفذ العمل في هذا القطاع بالتعاون الوثيق مع منظمة الأغذية والزراعة وتمت إعارة موظف من هذه المنظمة لأمانة |
Lorsqu'il était absent, il était remplacé par un fonctionnaire de la Section de l'aviation de la Mission. | UN | وفي حالة غيابه، يحل محله موظف من قسم الطيران بالبعثة. |
Enquête sur un conflit d'intérêts impliquant un fonctionnaire de la MINUK | UN | التحقيق في تضارب مصالح أحد الموظفين في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
Enquête sur un cas d'abus de pouvoir mettant en cause un fonctionnaire de la MINUS | UN | التحقيق في إساءة استعمال السلطة من جانب أحد الموظفين في بعثة الأمم المتحدة في السودان |
Cas présumé d'exploitation et de violences sexuelles mettant en cause un fonctionnaire de la FINUL | UN | احتمال وقوع استغلال واعتداء جنسيين من جانب موظف في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
a En outre, un fonctionnaire de la classe D-2 a été mis à la disposition de ce programme, à titre gracieux, pour l'exercice biennal 1996-1997. | UN | )أ( باﻹضافة إلى ذلك تمت المساهمة بخدمات موظف واحد برتبة مد ٢ على أساس اﻹعارة مع عدم استرداد التكاليف لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
Avec l'assentiment du Conseil de sécurité, un fonctionnaire de la catégorie des administrateurs a été ajouté aux effectifs du BPNUS qui est toujours basé à Nairobi. | UN | وبموافقة من مجلس اﻷمن، أضيف موظف واحد من الرتبة الفنية إلى ذلك المكتب الذي ظل مقره في نيروبي. |
81. Ce département, qui compte actuellement un fonctionnaire de la classe des administrateurs et un agent des services généraux, a la charge de toutes les tâches liées à l'administration et à la gestion du personnel, notamment : la prévision et la mise en œuvre du recrutement, les nominations, les promotions, la formation et la cessation de service du personnel. | UN | شعبة شؤون الموظفين 81 - تضطلع هذه الشعبة المؤلفة من موظف فني وموظف من فئة الخدمات العامة بمسؤولية القيام بمهام شتى تتعلق بإدارة شؤون الموظفين وتنظيمها، بما في ذلك: تخطيط وتنفيذ تعيين الموظفين وتنسيبهم وترقيتهم وتدريبهم وإنهاء خدمتهم. |
Sous la supervision du Chef de la Section des droits de la femme de la Division de la promotion de la femme (P-5), un fonctionnaire de la classe P-4 assume les fonctions de secrétaire du Comité. | UN | 5 - وتحت إشراف رئيس قسم حقوق المرأة التابع لشعبة النهوض بالمرأة (ف-5)، سيعمل موظف في الرتبة ف-4 كأمين للجنة. |
Tentative, signalée, par un fonctionnaire de la MINUS pour solliciter un pot-de-vin | UN | شروع في طلب الرشوة مبلغ عنه ضد موظف في بعثة الأمم المتحدة في السودان |
Le 27 septembre, un fonctionnaire de la MONUC à Goma a été retrouvé mort dans des circonstances semblant indiquer un vol armé. | UN | وفي 27 أيلول/سبتمبر، عُثر في غوما على موظف في البعثة معين محلي جثة هامدة في ظروف أوحت بأن دافع الجريمة هو السطو المسلح. |
Rapport d'enquête sur une faute imputée à un fonctionnaire de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale | UN | تقرير التحقيق في سوء سلوك مبلغ به من قبل موظف في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |