"un fonctionnaire du budget" - Traduction Français en Arabe

    • موظف لشؤون الميزانية
        
    • موظف ميزانية
        
    • لموظف ميزانية
        
    • موظف واحد لشؤون الميزانية
        
    • وموظف لشؤون الميزانية
        
    • لموظف لشؤون الميزانية
        
    • كبير موظفي الميزانية
        
    On a donc confié à un fonctionnaire du budget et des finances de la classe P-3 le soin d'appuyer la MINUS. UN ونتيجة لذلك، أسندت مهمة دعم بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى موظف لشؤون الميزانية/الشؤون المالية برتبة ف-3.
    Il estime toutefois que la réinstallation d'un fonctionnaire du budget du Centre de services mondial à Tripoli ne correspond pas à la tendance générale des autres propositions formulées par le Secrétaire général en matière d'effectifs dans le cadre de la stratégie globale d'appui aux missions. UN إلا أن اللجنة ترى أن نقل موظف لشؤون الميزانية من مركز الخدمات العالمي إلى طرابلس يمثل خروجاً عن النمط المتبع في مقترحات ملاك الموظفين التي قدمها الأمين العام في تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    Il faudrait donc adjoindre à la Division un fonctionnaire du budget et des finances de la classe P-4 pour la doter des moyens d'apporter à la MINUS l'appui dont elle a besoin, sur le plan financier notamment. UN 281- وفي هذا السياق، سيطلب توظيف موظف لشؤون الميزانية/الشؤون الماليــة برتبــة ف-4، لتعزيز قدرة الشعبة على مساندة مهمة الدعم المالي والتشريعي في بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Le Comité a également été informé qu'un fonctionnaire du budget de la Division du financement des opérations de maintien de la paix rejoindrait les équipes Abacus à la fin de la visite afin de représenter les intérêts du Contrôleur. UN كما أُبلغت اللجنة بأن موظف ميزانية من شعبة تمويل عمليات حفظ السلام سيشارك مستقبلا بصفته عضوا في فريق أباكوس في نهاية زيارة الأفرقة ليمثل مصالح المراقب المالي.
    C'est ainsi que l'on a engagé un contrôleur technique de la classe P-3 et désigné un fonctionnaire du budget, un assistant administratif ainsi qu'un fonctionnaire exclusivement chargé de la gestion des importations. UN فقد جرى استقدام مشرف تقني برتبة ف-3؛ وتكليف موظف ميزانية ومساعد إداري وموظفين مكرسين لإدارة الاستيراد.
    Reclassement d'un fonctionnaire du budget (de P-3 à P-4) UN إعادة تصنيف وظيفة لموظف ميزانية (من ف-3 إلى ف-4)
    Il est dirigé par le Chef du budget (P-4), épaulé par un fonctionnaire du budget (agent du Service mobile) et un assistant (budget et administration) (agent local). UN ويرأسها المسؤول الأول لشؤون الميزانية (برتبة ف-4)، الذي يدعمه موظف واحد لشؤون الميزانية (من فئة الخدمة الميدانية)، ومساعد لشؤون الميزانية والإدارة (من الرتبة المحلية)
    Dans une situation comparable à celle de la MINUS, la MONUC est actuellement appuyée par un fonctionnaire du budget et des finances de la classe P-4. UN 283- وعلى غرار بعثة الأمم المتحدة في السودان، يتولى حاليا موظف لشؤون الميزانية/الشؤون المالية برتبة ف-4 تقديم الدعم إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Elle supervisera la conception et l'application des grands projets informatiques et bénéficiera de l'appui d'un fonctionnaire du budget (agent du Service mobile) et d'un assistant au budget (agent des services généraux recruté sur le plan national). UN وسوف يشرف رئيس قسم نظم المعلومات والاتصالات على تصميم وتنفيذ مبادرات النظم الرئيسية، وسيدعمه موظف لشؤون الميزانية (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعد لشؤون الميزانية (من فئة الخدمات العامة الوطنية).
    Il sera dirigé par un fonctionnaire du budget et des finances (P-4), assisté d'un fonctionnaire du budget et des finances (agent du Service mobile) et d'un assistant au budget et aux finances (agent du Service mobile). UN وسيرأس الوحدة موظف لشؤون الميزانية والشؤون المالية (ف-4)، يدعمه موظف لشؤون الميزانية والشؤون المالية (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعد لشؤون الميزانية والشؤون المالية (من فئة الخدمة الميدانية).
    un fonctionnaire du budget et des finances (P-3) et un assistant au budget et aux finances (agent des services généraux recruté sur le plan national) seront affectés dans chacun des deux principaux bureaux régionaux, à savoir Tombouctou et Gao. UN 184 - سُينشر موظف لشؤون الميزانية والشؤون المالية (ف-3)، ومساعد لشؤون الميزانية والشؤون المالية (من فئة الخدمات العامة الوطنية) في كل من المكتبين الإقليميين الرئيسيين، في تمبكتو وغاو.
    Au quartier général de la Mission, à Bamako, le Chef des transports aériens sera assisté par un fonctionnaire du budget (agent du Service mobile) et un assistant (budget) (agent des services généraux recruté sur le plan national). UN 214 - يساند كبير موظفي الطيران في مقر البعثة موظف لشؤون الميزانية (فئة الخدمة الميدانية) ومساعد لشؤون الميزانية (فئة الخدمات العامة الوطنية).
    Le Chef de la Section des approvisionnements (P-5) sera secondé par un fonctionnaire du budget (agent du Service mobile), un assistant (budget) (agent des services généraux recruté sur le plan national) et un assistant administratif (agent des services généraux recruté sur le plan national). UN 230 - يساند كبير موظفي الإمدادات موظف لشؤون الميزانية (ف-5) (فئة الخدمة الميدانية) ومساعد لشؤون الميزانية (فئة الخدمات العامة الوطنية) ومساعد إداري (فئة الخدمات العامة الوطنية).
    La gestion des activités courantes inscrites aux budgets statutaires sera assurée par un fonctionnaire du budget (P-4), avec l'appui de trois assistants (budget) (2 agents du Service mobile et 1 agent des services généraux recrutés sur le plan national). UN وسيتولى موظف ميزانية (ف-4) إدارة العمليات اليومية للميزانيات المقررة، يدعمه في ذلك ثلاثة مساعدين لشؤون الميزانية (موظفان من رتبة (موظفي) الخدمة الميدانية وموظف وطني واحد من فئة الخدمات العامة).
    Il serait dirigé par le chef du budget (P-4), auquel seraient adjoints un fonctionnaire du budget (P-3) et deux assistants (1 agent du Service mobile et 1 agent des services généraux recruté sur le plan national). UN وسيترأس الوحدة كبير موظفي الميزانية (برتبة ف-4) يدعمه موظف ميزانية (برتبة ف-3) ومساعدا ميزانية (أحدهما من فئة الخدمة الميدانية والآخر موظف وطني من فئة الخدمات العامة).
    Le tableau d'effectifs proposé pour 1998-1999 comprend la création d'un poste de spécialiste des affaires politiques de classe P-4 à l'UNMOGIP, et le reclassement de P-2 à P-3 d'un fonctionnaire du budget à l'ONUST. UN ويدرج في ملاك وظائف الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ مقترحات بإنشاء وظيفة موظف شؤون سياسية برتبة ف-٤ في فريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان وإعادة تصنيف وظيفة موظف ميزانية في هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين من ف - ٢ إلى ف - ٣.
    Le tableau d'effectifs proposé pour 1998-1999 comprend la création d'un poste de spécialiste des affaires politiques de classe P-4 à l'UNMOGIP, et le reclassement de P-2 à P-3 d'un fonctionnaire du budget à l'ONUST. UN ويدرج في ملاك وظائف الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ مقترحات بإنشاء وظيفة موظف شؤون سياسية برتبة ف-٤ في فريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان وإعادة تصنيف وظيفة موظف ميزانية في هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين من ف - ٢ إلى ف - ٣.
    En revanche, il recommande d'approuver la création d'un poste P-3 pour un fonctionnaire du budget et d'en financer un second (P-3 également) au titre du personnel temporaire. UN وبدلا من ذلك، توصي بالموافقة على وظيفة واحدة ف-3 مخصصة لموظف ميزانية مع اللجوء إلى المساعدة العامة المؤقتة لتمويلها.
    Le Chef de la Section (P-5) sera secondé par un fonctionnaire du budget (agent du Service mobile) et un assistant (budget) (agent des services généraux recruté sur le plan national). UN 236 - سيتلقى كبير المهندسين (ف-5)، بصفته رئيساً للقسم، الدعم من موظف واحد لشؤون الميزانية (فئة الخدمة الميدانية) ومساعد لشؤون الميزانية (فئة الخدمات العامة الوطنية).
    À Bamako, le Chef de la Section sera secondé par un fonctionnaire chargé des transports (agent du Service mobile) et un fonctionnaire du budget (agent du Service mobile) et supervisera 18 chauffeurs (agents des services généraux recruté sur le plan national). UN ويساند كبير موظفي النقل في باماكو موظف نقل (فئة الخدمة الميدانية) وموظف لشؤون الميزانية (فئة الخدمة الميدانية)، ويشرف على 18 سائقاً (فئة الخدمات العامة الوطنية).
    Il est également proposé de créer un poste de temporaire pour un fonctionnaire du budget (Service mobile). UN 220 - ويُقترح أيضا إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف لشؤون الميزانية (من فئة الخدمات الميدانية).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus