Il y a suffisamment de place dans un fourgon pour cacher 100 millions de dollars. | Open Subtitles | 100مليون دولار في شاحنة صغيرة. لكن الجانب المشرق؛ أن شركة تأجير السيارات |
J'ai réussi à en tirer ça. un fourgon. Une porte latérale. | Open Subtitles | ولكنى نجحت فى التوصل لهذا ، شاحنة وباب جانبى |
On parle d'une voiture, d'un fourgon, d'une grande quantité de soude et d'un bus d'occasion. | Open Subtitles | إنها سيّارة واحدة، شاحنة صغيرة، كميات كبيرة من هيدروكسيد الصوديوم و حافلة |
Il avait ensuite été conduit de force, dans un fourgon de police, au champ de courses de Kyaikkasan. | UN | ثم وضع قسراً في شاحنة شرطة واقتيد الى ملعب سباق الخيل في كياكاسان. |
Un des passagers a dit qu'il avait passé vingt heures à attendre dans un fourgon cellulaire, à Ashdod et à la prison. | UN | وقال أحد الركاب إنه قضى 20 ساعة داخل عربة في أشدود وفي السجن. |
Les femmes étaient alors traînées par les cheveux et embarquées dans un fourgon. | UN | ثم أمسكنا النساء من شعورهن وجررناهن دون شفقة إلى شاحنة مغلقة. |
D'après des témoins, il a été passé à tabac, attaché, on lui a bandé les yeux et on l'a fait monter dans un fourgon de police. | UN | وحسبما أفاد الشهود، فقد تعرض للضرب وتم تقييده وتعصيب عينيه ودفعه إلى شاحنة صغيرة تابعة للشرطة. |
Nous recherchons un fourgon blindé, arrivant dans les deux prochaines heures. | Open Subtitles | نحن نبحث عن شاحنة مدرّعة، تقوم بالعبور في خلال الساعتين القادمتين |
Si c'était moi, je l'aurais fait avec un fourgon. | Open Subtitles | لو كُنت أنا الفاعل ، لكُنت فعلت الأمر من خلال شاحنة |
Et les médicaments ont été transportés dans un fourgon différente, afin de ne pas avoir eu la possibilité. | Open Subtitles | وتم نقل العقار في شاحنة مختلفة، لذا لم تكن لديه فرصة. |
Un arsenal digne d'une grande puissance militaire piqué d'un fourgon de police juste sous leur nez en moins de 4 minutes. | Open Subtitles | ترسانة بأكملها من القوة العسكرية أخذت من شاحنة شرطة وهي تحت مسؤولية الشرطة |
Vous êtes sorti d'un fourgon de location moins d'une minute avant son explosion et la destruction du bâtiment. | Open Subtitles | كنت خرجت شاحنة استئجار أقل من دقيقة قبل انفجارها ودمر المبنى. |
Tout le monde m'a accusé, car je conduisais un fourgon et je vivais de boulettes de riz. | Open Subtitles | لذلك الجميع يتطلع في وجهي لأنني الرجل يقود شاحنة الغذاء ويعد كرات الأرز من أجل لقمة العيش |
Vous n'êtes pas supposé quitter un fourgon de surveillance. Personne n'est supposé quitter un fourgon de surveillance. | Open Subtitles | ليس من المُفترض أن تغادر شاحنة المراقبة، لا يُفترض بأحد مغادرة شاحنة المراقبة. |
Il était dans un fourgon, et elle vous attendait. | Open Subtitles | لقد كان رجلًا في شاحنة , وهي قالت أنك ستأتي لتقلها |
Il y a une sacré bonne chance qu'il y ait une troisième voiture piégée là-bas dans un fourgon blanc. | Open Subtitles | هناك احتمال كبير أن هنالك سيارة مفخخة ثالثة هناك في شاحنة بضائع بيضاء |
Le personnel de LuthorCorp. Ils attaquent un fourgon blindé. | Open Subtitles | جدول الأجور في شركة لوثر كورب سيهاجمون شاحنة مصفحه |
C'est assez étrange, comment ces revues pornos ont fini à l'arrière d'un fourgon avec un mort. | Open Subtitles | غريبة جداً كَمْ خرق دعارته إنتهى في a شاحنة مَع a رجل ميت. |
Il y a un fourgon noir dans le parking au coin nord-ouest, à côté du camion Spy Sunglass. | Open Subtitles | يوجد سيارة سوداء فى موقف السيارات بجانب شاحنة مرطبات |
Puis l'ambulance est partie, laissant le corps qui devait être emmené par un fourgon mortuaire. | UN | ومن ثم غادرت سيارة الإسعاف، تاركة الجثة في مكانها لكي تنقلها عربة خاصة بالموتى. |
Le problème avec le fourgon c'est qu'il n'y a pas de toilettes, mais le problème avec la gare c'est que ce n'est pas un fourgon. | Open Subtitles | الآن، مشكلة عربة القطار أنها ليس بها مرحاض ولكن المشكلة مع مساكن العمال أنها ليست عربة قطار |
Vous n'allez pas faire des analyses chimiques sur la Déclaration, à l'arrière d'un fourgon ! | Open Subtitles | أنت لا يمكنك أن تجري فحص كميائي على إعلان الإستقلال في مؤخرة سيارة فان |