Jusqu'à présent, personne n'a vu un frigo ici avant le moment où il prétend l'avoir récupéré. | Open Subtitles | حتى الان، لم يُدلي أحد بشهادة وجود ثلاجة هُنا قبل الموعد الذي أُدلى بأنه ألتقطها به |
Un moteur en route, un frigo ouvert. des petits détails. | Open Subtitles | سيارة لا زالت مشتغلة ,وابقاء ثلاجة مفتوحة فقط نهايات بلا معنى |
Ouais, s'asseoir devant un frigo à bières ouvert aussi, | Open Subtitles | نعم, وكذلك سيفعل الجلوس أمام ثلاجة جعّة مفتوحة |
Tu crois vraiment que je vais boire quelque chose qui sort d'un frigo de laboratoire biologique ? | Open Subtitles | أتعتقدين حقّاً أنّني سأشرب شيئاً من ثلاجة مختبر بيولوجي؟ |
Elle l'a vu déplacer un frigo, près de chez sa soeur. | Open Subtitles | رأته يرفع ثلاجه على شاحنة، بالقرب من مسكن أختها |
Et ensuite trouvons un frigo où mettre ça. | Open Subtitles | و بعد ذلك علينا العثور على ثلاجة لنضعه فيه |
C'est ridicule de penser qu'il est possible de se protéger d'une explosion nucléaire en se cachant dans un frigo. | Open Subtitles | لا , انه شيء غبي ان تظنين بأنكي تستطيعين النجاة من انفجار نووي بالقفز داخل ثلاجة |
Um, j'ai un frigo vide et des toilettes bouchés qui disent le contraire. | Open Subtitles | عندي ثلاجة خالية ومرحاض مسدود يثبتان عكس ذلك |
Chaque fois que Steve voulait un prêt, on aurait dit des Esquimaux, à qui on vendait un frigo. | Open Subtitles | كلما ذهب ستيف إلى بنك لينال قرضًا بدا الأمر وكأنهم من الأسكيمو ونحن نملك ثلاجة لنبيعها اياهم |
Y a une stéréo, une télé, un frigo, que des trucs cool. | Open Subtitles | ستيريو ، تلفزيون ، ثلاجة ، وكل ما هو ثمين |
J'ai cru qu'on t'avait attaché un frigo aux fesses. | Open Subtitles | راقبتك وأنتِ تمشين في الصّالة قبل أيّام إعتقدت أن شخص ما وضع ثلاجة في مؤخرتك |
Avec mon frère on y remorquait notre fumoir, un satané minivan avec un frigo attaché sur le toit. | Open Subtitles | أنا وأخي كنا نتجول في تلك السيارة المُدخنة فإذا بصاحب حافلة وقد حملّ عليها ثلاجة |
Ils l'ont trouvé dans un frigo, dans la chaufferie. | Open Subtitles | لقد وجدوه في ثلاجة المطبخ في غرفة التدفئة. |
Mon fils au lieu d'être inhumé, est étendu dans un frigo de l'armée en représailles pour ne pas avoir capitulé. | Open Subtitles | إبني يرقد في ثلاجة البحرية كثمن أدفعه لعدم الإستسلام |
L'adresse n'est pas chic mais il y a un frigo et la télé. | Open Subtitles | ليست أفضل مكان فى المدينة و لكن بها ثلاجة و تلفزيون |
Un écran plat de 90 cm, un frigo pour bières, mais il me manque le truc, genre un hockey aérien ou un mini-golf. | Open Subtitles | اشتريت شاشة مسطحة بقياس 60 انشا و ثلاجة للجعة و لكني احتاج غرضا للابهار كطاولة الهوكي الهوائية او طاولة بلياردو صغيرة |
Elle regarde le soleil se coucher derrière les collines. Elle a un frigo, un canapé, et même un téléviseur. | Open Subtitles | يمكنها مشاهدة الغروب ,لديها ثلاجة ولديها اريكة |
- Pourquoi pas ? Rien chez moi, hormis un frigo vide et un lit vide. | Open Subtitles | فلا شيء لدي بالمنزل سوى ثلاجة خاويةٍ وسرير خاوٍ |
Et si je t'entends ne serait-ce que parler d'alcool avec Will, les enfants et moi irons vivre dans un frigo sous l'autoroute. | Open Subtitles | سأنتقل أنا وأطفاليّ لـعلبه ثلاجه تحت جسر الطريق السريع. |
Ils dépensent un tas de fric pour protéger des trucs dont on se tape et ils laissent les vraies infos à la portée de tous, comme un Post-It sur un frigo. | Open Subtitles | لقد أنفقوا كل ذلك المال لحماية أشياء لا يبالي بها أحد و ثم تركوا المعلومات الحقيقية مرمية في الجوار مثل ملحوظة ملتصقة بالثلاجة |
Regarde, y a un lit, un micro-onde, et un frigo. | Open Subtitles | أنظري، هناك سرير ومايكرويف وثلاجة |
Il le stocke dans un frigo. | Open Subtitles | ويخزنه في الثلاجه |