Son combat pour faire de Serge un gentleman... devint plus qu'un acte de bienveillance. | Open Subtitles | جهوده لتحويل سرج إلى رجل محترم أصبح أكثر من إنجاز مشرف |
C'est un gentleman. Sur ce point, vous ne pouvez vous y opposer. | Open Subtitles | إنه رجل محترم ولا يمكنك رفضه من ذلك الجانب |
Et moi d'être en compagnie d'un gentleman comme vous. | Open Subtitles | أنه لمن دواعي سروري أن أكون فى صحبة شخص جنتلمان مثلك |
Tu m'attires et tu me fais croire que tu es un gentleman. | Open Subtitles | أنّك فقط توقع بيّ وتجعلني أظن أنّك هذا الرجل المحترم. |
Ce n'est pas quelque chose qu'un gentleman dirait à voix haute. | Open Subtitles | انه أمر يجب ان يقوله الرجل النبيل بصوت عالي |
J'ai été un gentleman depuis le premier jour. | Open Subtitles | .لقد كنتُ رجلاً نبيلاً منذُ اليومِ الأول |
Il y a un gentleman parmi nous. | Open Subtitles | لم أعرف أن لدينا رجل مهذب في مجلسنا |
Il y a un million de choses que je pourrais dire là, mais je serai un gentleman, en les disant pas. | Open Subtitles | حسنًا, هناك ما يقارب المليون شيء بإمكاني أن أقولها الآن ولكن سأكون رجل محترم |
J'ai des chaussures sublimes et vous allez snober un gentleman comme moi ? | Open Subtitles | حصلت على هذا الحذاء الجميل، وتقصدي أن تخبريني أنكِ تتجاهلين رجل محترم مثلي. |
Mais considérant que je suis un gentleman et que c'est mon idée... je vais commencer. | Open Subtitles | ولكن نظرا لانني رجل محترم وهذه الفكرة هي فكرتي اظن انني سأبدأ بذلك |
Ce n'était pas digne d'un gentleman. | Open Subtitles | الآن, هذا لم يكن فعل رجل محترم, أليس كذلك؟ |
Je suis sûre qu'à Londres, un gentleman n'aurait jamais attendu qu'une lady prenne sa main d'une manière si... inattendue. | Open Subtitles | أنا واثقه أنه في لندن ،أي رجل محترم لايتوقع أنتقبلسيّدهيده هكذا، من دون ... توقع. |
Eh bien, puisque vous le demandez... qu'importe l'avis des autres, vous etes un gentleman. | Open Subtitles | أعنى ، طالما قد سألت لا يهم ما يقوله الآخرون إنك جنتلمان |
Voila donc pourquoi je suis un gentleman! - Comment ca? | Open Subtitles | إذن لذلك أنا جنتلمان لهذا السبب تعلمت منى الكثير فجأة |
J'ai réalisé qu'un gentleman ne laisse pas la femme qu'il aime l'attendre seule pour dîner. | Open Subtitles | بعد ذلك أدركت شيئاً الرجل المحترم لا يترك الامرأة التي يحبّها |
un gentleman ne parle pas de ses maux. Ce n'est pas civilisé. | Open Subtitles | الرجل المحترم لا يتناقش بشأن أمراضه فهذا ليس تحضر |
un gentleman ne fouille pas dans les affaires d'une dame. | Open Subtitles | الرجل النبيل لا يفتش في ممتلكات سيدة أبدًا |
un gentleman ôterait son chapeau, et éteindrait sa pipe. | Open Subtitles | لو كنت رجلاً نبيلاً لخلعت قبّعتك و أخمدت غليونك |
Je suis un gentleman et je ne... | Open Subtitles | تعلمون, أني رجل مهذب, و أنا لا... |
c'est un gentleman, je suis la fille d'un gentleman. sur ce point nous sommes égaux. | Open Subtitles | هو سيد محترم، وانا ابنة سيد محترم الى هنا نحن متساويان |
un gentleman n'entre pas dans la chambre d'une fille sans frapper. | Open Subtitles | السيد المحترم لايقتحم غرفة فتاة، دون طلب الاذن اولا. |
un gentleman frappe d'un gauche direct. | Open Subtitles | بينما يقوم السيد المهذب باستخدام الطريقة التقليدية |
Tu reconnaîtrais pas un gentleman, même... s'il te chatouillait les burnes. | Open Subtitles | وأضِف على ذلك أنّ مفهومكَ للرجل المحترم هو مَن يباغتكَ ويأتي ورائكَ مداعباً خصيتيكَ. |
Vous êtes un homme de science et moi un gentleman, ce qui fait de nous des gens raisonnables. | Open Subtitles | أنت عالم, وأنا رجل شهم وإننا أناس متعقّلون |
J'attendais la visite d'un gentleman pour la porter, mais je suppose que ce n'est pas plus mal comme ça. | Open Subtitles | كنت أنتظر زيارة رجل نبيل قبل ارتدائه لكن اعتقد أنه من الافضل أنني لم أرتديه |
Je suppose que j'ai été élevé pour être un gentleman. | Open Subtitles | لا حسناً , اعتقد انني كنت احاول ان اكون رجلا نبيلا |
Je suis conscient qu'à vous yeux, je ne suis pas un gentleman. | Open Subtitles | إذن على الأقل أنا في نظركِ لست رجلاً محترماً ؟ |
Pourquoi ne pas être un gentleman et me faire sortir d'ici car on est trop vieux pour cette fête, et j'ai besoin d'un verre. | Open Subtitles | الآن لمَ لا تكون رجلًا نبيلًا وتخرجني من هنا لأنّنا أكبر سنًّا بكثير عن هذا الحفل، كما أنّي أحتاج لشراب فورًا. |