"un gratte-ciel" - Traduction Français en Arabe

    • ناطحة سحاب
        
    Vous avez construit un gratte-ciel? Juste pour atteindre une perturbation spatiale? Open Subtitles بنيتم ناطحة سحاب لتصلوا إلى خلل زمكاني فحسب ؟
    Imagine ça dispersé avec un avion d'épandage dans le Midwest, ou du haut d'un gratte-ciel à Pékin. Open Subtitles تخيل هذا انفضوا من خرقة المحاصيل في الغرب الأوسط، من الجزء العلوي من ناطحة سحاب في بكين.
    Le 4 mai 1988, un gratte-ciel de 62 étages situé à Los Angeles brûla pendant 3 heures et s'étendit à 4 étages. Open Subtitles فى 4 مايو 1988 ناطحة سحاب 62 طابق فى لوس أنجليس إحترقت لمدة 3 ساعات وإنتشرِت النيران فى أكثر من 4 طوابق
    Un jour, je passais... près d'un gratte-ciel en construction... et je me suis dit: Open Subtitles وفى يوم ما كنت أسير بجانب مبنى ناطحة سحاب وأعتقدت أنى أستطيع فعل ذلك
    Tu pourrais tomber d'un gratte-ciel et atterrir au milieu d'une guerre ou être brûlée sur le bûcher. Open Subtitles يجري في ناطحة سحاب, وكنت يمكن أن تذهب إلى الماضي وتكون في منتصف القتال أو أن تحرق على المحك.
    J'ai la chance de bâtir un gratte-ciel dans la meilleure ville sur terre... et qui mène l'offensive pour tuer ce rêve ? Open Subtitles لدي فرصةٌ لبناء ناطحة سحاب في أعظم مدينة على الأرض ومن يقود عملية قتل ذلك الحلم ؟
    Comme grimper en haut d'un gratte-ciel, ou aller à un évenement sportif. Open Subtitles مثل أن تـتسلق ناطحة سحاب أو تذهب إلى حدث رياضي
    Cette automne là, je devins le plus jeune architecte de l'histoire de New York à innover avec un gratte-ciel. Open Subtitles أصبحت أصغر مهندس معماري في تاريخ نيويورك يقوم بتدمير ناطحة سحاب
    Pour avoir l'immeuble le plus haut, soit on se construit un gratte-ciel gigantesque, soit... on abat les autres. Open Subtitles هناك طريقتين للبناء في هذا العالم أولاً تبني لك ناطحة سحاب كبيرة ثانياً
    Ils voulaient un gratte-ciel moderne qui garde quand même la saveur particulière et l'histoire du nord-ouest. Open Subtitles أرادوا ناطحة سحاب حديثة و تجمع بين طابع و تاريخ الشمال الغربى
    Dès que tu te tournes, il y a une montagne ou un gratte-ciel. Open Subtitles كل مكان تذهبين إليه تشاهدين ناطحة سحاب أو جبل
    Et pourtant, un jour, ce même homme, en haut d'un gratte-ciel, ouvre une fenêtre et s'avance, reste sur le rebord pendant trois heures, à se demander Open Subtitles ولكن في يوم ما ذلك الرجل يكون في ناطحة سحاب يفتح النافذة ويخطو على الحافة
    - C'est un gratte-ciel. Open Subtitles هذه ناطحة سحاب حسنا .. هل من الممكن أن يكون ..
    le 23 février 1991 un gratte-ciel de 38 étages situé à Philadelphie, construit en 1973, brûla pendant plus de 19 heures et s'étendit sur plus de 8 étages. Open Subtitles فى 23 فبراير 1991, ناطحة سحاب 38 طابقِ فى فيلاديلفيا , بنيت فى 1973 إحترقت لأكثر من 19 ساعة وإنتشرت النيران فى أكثر من 8 طوابق و لم تتحطم
    Le 17 octobre 2004, un gratte-ciel de 56 étages, au Venezuela, construit en 1976, brûla pendant plus de 17 heures et s'étendit sur plus de 26 étages, jusqu'à en atteindre le sommet. Open Subtitles فى 17 أكتوبر ، 2004, ناطحة سحاب 56 طابق فى فينزويلا , بنيت فى 1976 إحترقت لأكثر من 17 ساعة وإنتشرت النيران فى أكثر من 26 طابق و وصلت السقف فى النهاية
    Le plus jeune architecte à construire un gratte-ciel à New York ! Open Subtitles أصغر مهندس معماري "يبني ناطحة سحاب في مدينة "نيويورك
    Il m'a dit qu'il construisait un gratte-ciel à New York. Open Subtitles -اخبرني أنه يبني ناطحة سحاب بـ"نيويورك "
    Elle est morte au 37e étage d'un gratte-ciel. Open Subtitles وماتت في الطابق الـ37 من ناطحة سحاب
    Tu te tiens devant un gratte-ciel. Open Subtitles أنت واقف في حضور ناطحة سحاب هائلة.
    Je travaillais sur un gratte-ciel là-bas, mon déjeuner s'est envolé du 27e étage. Open Subtitles - مدينة الرياح , هاه؟ كنت ركين "على ناطحة سحاب في شيكاغو مرة واحدة وفجر غدائي قبالة الكلمة 27.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus