Ce jour-là, un peu après 13 heures, M. Than a été arrêté dans la rue devant l'ancienne ambassade des États-Unis d'Amérique à Yangon par un groupe d'hommes en civil. | UN | وقد قُبض عليه في الشارع أمام السفارة السابقة للولايات المتحدة الأمريكية في يانغون على يد مجموعة من الرجال في زي مدني. |
Le policier a reçu le soutien verbal et psychologique d'un groupe d'hommes non roms qui auraient été ivres. | UN | وقامت مجموعة من الرجال غير الغجر الذين يُزعم أنهم كانوا سكارى، بتأييد الشرطي شفوياً ومعنوياً. |
Deux jours plus tard, un groupe d'hommes est entré dans l'enceinte qui entoure l'église, endommageant, détruisant et brûlant des bâtiments et des objets dans l'église et dans ses abords. | UN | وبعد ذلك بيومين دخلت مجموعة من الرجال مجمع الكنيسة فكسروا المنازل والممتلكات داخل الكنيسة والمجمع ودمروها وحرقوها. |
Vivant dans la rue, elle a été enlevée par un groupe d'hommes et victime d'un viol collectif. | UN | وبينما كانت تعيش في الشارع، خطفتها جماعة من الرجال وتعرضت لاغتصاب جماعي. |
Le financement, la gestion et la promotion des centres sont du ressort du Hong Kong Bayanihan Trust, une organisation à but non lucratif fondée par un groupe d'hommes d'affaires philippins travaillant à Hong Kong. | UN | ويتولى صندوق باياني هان هونغ كونغ الاستئماني تمويل هذه المراكز وإدارتها والترويج لها، وهي منظمة غير هادفة للربح أسسها مجموعة من رجال الأعمال الفلبينيين العاملين في هونغ كونغ. |
C'est un groupe d'hommes et de femmes qui risquent leur vie pour nous tous les jours. | Open Subtitles | هذه هي مجموعة من الرجال والنساء الذين يخاطرون بحياتهم بالنسبة لنا على أساس يومي. |
Nous pensons qu'un groupe d'hommes a pu enlever des américains. | Open Subtitles | نحن نعتقد بأن مجموعة من الرجال ربما قاموا بأختطاف بعض الأميركيين |
Nous avons arrêté un groupe d'hommes. | Open Subtitles | لقد القينا القبض على مجموعة من الرجال في المنطقة |
Nous avons arrêté un groupe d'hommes dans la région à côté. | Open Subtitles | لقد القيت القبض على مجموعة من الرجال في المنطقة المجاورة |
un groupe d'hommes armés est entré dans une ambassade et ont pris des otages. | Open Subtitles | مجموعة من الرجال المسلحين دخلوا السفارة وأخذوا رهائن |
J'ai besoin de quelqu'un de confiance pour mener un groupe d'hommes pour assurer son sauvetage. | Open Subtitles | أحتاج شخص ما يمكن أن أثق به لقيادة مجموعة من الرجال لتأمين أنقاذها. |
Bref, j'ai rejoint un groupe d'hommes et de garçons de notre ville, et on a commencé à se diriger à travers bois vers l'endroit où se trouvaient les casques bleus. | Open Subtitles | على أيّ حال، انضممت إلى مجموعة من الرجال والفتيان من بلدتنا وبدأنا عبر الغابات تجاه موقع جنود الأمم المتحدة |
Il y a plusieurs siècles, un groupe d'hommes très puissants, comme toi, était parti à la conquête du monde. | Open Subtitles | أتخيل أنّه قبل مئات السنين، مجموعة من الرجال الأقوياء جداً، غير مختلفين عنك، خرجوا ليقهروا العالم المعروف |
"un groupe d'hommes célibataires, autour du jeu, rient | Open Subtitles | مجموعة من الرجال العازبين يجلسون حول الجثة ويضحكون |
Je viens de voir un groupe d'hommes armés charger quelque chose sur un navire. | Open Subtitles | لقد شاهدت للتو مجموعة من الرجال مع مسدسات يقومون بتحميل شئ ما للقارب |
Les gens pensent que pour distraire un groupe d'hommes... il faut une belle femme. | Open Subtitles | أكثر الناس يظنون أنه لصرف إنتباه مجموعة من الرجال فإن أفضل طريقة هو استخدام إمرأة جميلة |
Votre locomotive a été détournée par un groupe d'hommes armés. | Open Subtitles | ان قاطرتك قد اختطفت من قبل مجموعة من الرجال المسلحين |
Après une année de plus dans la rue, elle a été enlevée par un groupe d'hommes armés. | UN | وبعد سنة أخرى في الشارع، اختُطفت من قبل جماعة من الرجال المسلحين. |
Après quelque deux heures de garde à vue, les menottes lui ont été retirées et la police n'a fait que regarder tandis qu'il était roué de coups par un groupe d'hommes armés de bâtons. | UN | وبعد حوالي ساعتين من احتجازه لدى الشرطة، أزيلت قيوده، ووقف رجال الشرطة متفرجين بينما انهالت عليه جماعة من الرجال بالضرب بالعصي. |
Le PABG appartient à un groupe d’hommes d’affaires congolais et russes; il est contrôlé en majorité par Novosibirsk Integrated Tin Works, une société russe. | UN | وتمتلك مجموعة من رجال الأعمال الكونغوليين والروسيين مجموعة بان أفريكان بيزنس التي تؤول أغلبية أسهمها إلى شركة نوفوسيبريسك الموحدة لأعمال القصدير، وهي شركة روسية. |
Il s'agit, en particulier, de vérifier la proportion de femmes défavorablement touchées par la mesure au regard d'un groupe d'hommes placé dans une situation similaire. | UN | وهو يتعلق على وجه الخصوص بالتحقق من نسبة المتضررات من التدبير بالمقارنة بمجموعة من الرجال في وضع مماثل. |
Comment un groupe d'hommes peut tout simplement disparaître? | Open Subtitles | كيف يمكن لمجموعة من الرجال ببساطة تختفي؟ |
94. Un grave incident d'expulsion aurait eu lieu le 27 mai 1995; ce jour-là un groupe d'hommes armés, en uniformes militaires, a pénétré dans le village de Sargovac, a contraint une cinquantaine de Croates à sortir de leurs maisons et les a emmenés en autobus dans la direction de Laktasi-Bosanska Gradiska. | UN | ٤٩- وأفادت التقارير بحصول حادثة ترحيل كبرى في ٧٢ أيار/مايو ٥٩٩١ عندما دخل عدد من الرجال المسلحين مرتدين زياً عسكرياً قرية سارغوفاتس حيث أرغموا زهاء ٠٥ كرواتياً على مغادرة ديارهم واقتادتهم في حافلة باتجاه لاكتاسي-بوزانسكا غراديسكا. |
Il cherchait un groupe d'hommes vêtus de blanc et m'a dit qu'il était impatient de vous voir. | Open Subtitles | جاء رجل يبحث عن مجموعة رجال في زي أبيض وقال أنه متشوق لمقابلتك |