"un groupe d'hommes" - Traduction Français en Arabe

    • مجموعة من الرجال
        
    • جماعة من الرجال
        
    • مجموعة من رجال
        
    • بمجموعة من الرجال
        
    • لمجموعة من الرجال
        
    • دخل عدد من الرجال
        
    • مجموعة رجال
        
    Ce jour-là, un peu après 13 heures, M. Than a été arrêté dans la rue devant l'ancienne ambassade des États-Unis d'Amérique à Yangon par un groupe d'hommes en civil. UN وقد قُبض عليه في الشارع أمام السفارة السابقة للولايات المتحدة الأمريكية في يانغون على يد مجموعة من الرجال في زي مدني.
    Le policier a reçu le soutien verbal et psychologique d'un groupe d'hommes non roms qui auraient été ivres. UN وقامت مجموعة من الرجال غير الغجر الذين يُزعم أنهم كانوا سكارى، بتأييد الشرطي شفوياً ومعنوياً.
    Deux jours plus tard, un groupe d'hommes est entré dans l'enceinte qui entoure l'église, endommageant, détruisant et brûlant des bâtiments et des objets dans l'église et dans ses abords. UN وبعد ذلك بيومين دخلت مجموعة من الرجال مجمع الكنيسة فكسروا المنازل والممتلكات داخل الكنيسة والمجمع ودمروها وحرقوها.
    Vivant dans la rue, elle a été enlevée par un groupe d'hommes et victime d'un viol collectif. UN وبينما كانت تعيش في الشارع، خطفتها جماعة من الرجال وتعرضت لاغتصاب جماعي.
    Le financement, la gestion et la promotion des centres sont du ressort du Hong Kong Bayanihan Trust, une organisation à but non lucratif fondée par un groupe d'hommes d'affaires philippins travaillant à Hong Kong. UN ويتولى صندوق باياني هان هونغ كونغ الاستئماني تمويل هذه المراكز وإدارتها والترويج لها، وهي منظمة غير هادفة للربح أسسها مجموعة من رجال الأعمال الفلبينيين العاملين في هونغ كونغ.
    C'est un groupe d'hommes et de femmes qui risquent leur vie pour nous tous les jours. Open Subtitles هذه هي مجموعة من الرجال والنساء الذين يخاطرون بحياتهم بالنسبة لنا على أساس يومي.
    Nous pensons qu'un groupe d'hommes a pu enlever des américains. Open Subtitles نحن نعتقد بأن مجموعة من الرجال ربما قاموا بأختطاف بعض الأميركيين
    Nous avons arrêté un groupe d'hommes. Open Subtitles لقد القينا القبض على مجموعة من الرجال في المنطقة
    Nous avons arrêté un groupe d'hommes dans la région à côté. Open Subtitles لقد القيت القبض على مجموعة من الرجال في المنطقة المجاورة
    un groupe d'hommes armés est entré dans une ambassade et ont pris des otages. Open Subtitles مجموعة من الرجال المسلحين دخلوا السفارة وأخذوا رهائن
    J'ai besoin de quelqu'un de confiance pour mener un groupe d'hommes pour assurer son sauvetage. Open Subtitles أحتاج شخص ما يمكن أن أثق به لقيادة مجموعة من الرجال لتأمين أنقاذها.
    Bref, j'ai rejoint un groupe d'hommes et de garçons de notre ville, et on a commencé à se diriger à travers bois vers l'endroit où se trouvaient les casques bleus. Open Subtitles على أيّ حال، انضممت إلى مجموعة من الرجال والفتيان من بلدتنا وبدأنا عبر الغابات تجاه موقع جنود الأمم المتحدة
    Il y a plusieurs siècles, un groupe d'hommes très puissants, comme toi, était parti à la conquête du monde. Open Subtitles أتخيل أنّه قبل مئات السنين، مجموعة من الرجال الأقوياء جداً، غير مختلفين عنك، خرجوا ليقهروا العالم المعروف
    "un groupe d'hommes célibataires, autour du jeu, rient Open Subtitles مجموعة من الرجال العازبين يجلسون حول الجثة ويضحكون
    Je viens de voir un groupe d'hommes armés charger quelque chose sur un navire. Open Subtitles لقد شاهدت للتو مجموعة من الرجال مع مسدسات يقومون بتحميل شئ ما للقارب
    Les gens pensent que pour distraire un groupe d'hommes... il faut une belle femme. Open Subtitles أكثر الناس يظنون أنه لصرف إنتباه مجموعة من الرجال فإن أفضل طريقة هو استخدام إمرأة جميلة
    Votre locomotive a été détournée par un groupe d'hommes armés. Open Subtitles ان قاطرتك قد اختطفت من قبل مجموعة من الرجال المسلحين
    Après une année de plus dans la rue, elle a été enlevée par un groupe d'hommes armés. UN وبعد سنة أخرى في الشارع، اختُطفت من قبل جماعة من الرجال المسلحين.
    Après quelque deux heures de garde à vue, les menottes lui ont été retirées et la police n'a fait que regarder tandis qu'il était roué de coups par un groupe d'hommes armés de bâtons. UN وبعد حوالي ساعتين من احتجازه لدى الشرطة، أزيلت قيوده، ووقف رجال الشرطة متفرجين بينما انهالت عليه جماعة من الرجال بالضرب بالعصي.
    Le PABG appartient à un groupe d’hommes d’affaires congolais et russes; il est contrôlé en majorité par Novosibirsk Integrated Tin Works, une société russe. UN وتمتلك مجموعة من رجال الأعمال الكونغوليين والروسيين مجموعة بان أفريكان بيزنس التي تؤول أغلبية أسهمها إلى شركة نوفوسيبريسك الموحدة لأعمال القصدير، وهي شركة روسية.
    Il s'agit, en particulier, de vérifier la proportion de femmes défavorablement touchées par la mesure au regard d'un groupe d'hommes placé dans une situation similaire. UN وهو يتعلق على وجه الخصوص بالتحقق من نسبة المتضررات من التدبير بالمقارنة بمجموعة من الرجال في وضع مماثل.
    Comment un groupe d'hommes peut tout simplement disparaître? Open Subtitles كيف يمكن لمجموعة من الرجال ببساطة تختفي؟
    94. Un grave incident d'expulsion aurait eu lieu le 27 mai 1995; ce jour-là un groupe d'hommes armés, en uniformes militaires, a pénétré dans le village de Sargovac, a contraint une cinquantaine de Croates à sortir de leurs maisons et les a emmenés en autobus dans la direction de Laktasi-Bosanska Gradiska. UN ٤٩- وأفادت التقارير بحصول حادثة ترحيل كبرى في ٧٢ أيار/مايو ٥٩٩١ عندما دخل عدد من الرجال المسلحين مرتدين زياً عسكرياً قرية سارغوفاتس حيث أرغموا زهاء ٠٥ كرواتياً على مغادرة ديارهم واقتادتهم في حافلة باتجاه لاكتاسي-بوزانسكا غراديسكا.
    Il cherchait un groupe d'hommes vêtus de blanc et m'a dit qu'il était impatient de vous voir. Open Subtitles جاء رجل يبحث عن مجموعة رجال في زي أبيض وقال أنه متشوق لمقابلتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus