L'infanticide en arrive à être un homicide atténué du fait des circonstances très particulières qui interviennent dans sa qualification. | UN | وجريمة قتل الوليد آخذة في أن تصبح جريمة قتل مخفﱠفة بسبب الظروف المتميﱢزة التي أدت إلى ارتكابها. |
On enquête sur un homicide survenu il y a 15 jours. | Open Subtitles | نحن نبحث في امر جريمة قتل حدثت منذ اسبوعين |
Et nous travaillons sur un homicide, et nous pourrions avoir besoins de votre aide. | Open Subtitles | انا من قسم شرطة سان فرانسسكو نحن نحقق في جريمة قتل |
On enquête sur un homicide, on ne touche donc à rien... on ne s'appuie sur rien et on fait attention où on met les pieds. | Open Subtitles | أصبح هذا الآن تحقيقاً في جريمة قتل وهذا يعني، ممنوع اللمس أو الاتكاء على أيّ شيء واحترسوا أين تطأون بأقدامكم |
- Ce type est impliqué dans un homicide et il plaisante. | Open Subtitles | إنه متورط في جريمة قتل و يقوم بإلقاء النكات |
Dans la plupart des cas, un homicide privé isolé est une infraction qui relève du cercle privé et n'engage pas la responsabilité de l'État. | UN | وفي معظم الحالات، تعتبر جريمة قتل خاصة معزولة جريمة منزلية ولا تتحمل الدولة مسؤوليتها. |
En fait, selon son directeur, elle ne disposait pas du matériel nécessaire pour prélever des empreintes digitales sur les lieux d'un homicide récent impliquant un ressortissant américain. | UN | والواقع أن الشرطة، وفقاً لما ذكره مديرها، لم يكن لديها أدوات لرفع البصمات من مكان وقعت فيه جريمة قتل مؤخراً شملت مواطناً أمريكياً. |
Commet un homicide quiconque donne la mort à autrui. | UN | يرتكب جريمة قتل من يقتل شخصا من الأشخاص. |
Quiconque commet un homicide involontaire résultant d'une intention délictueuse est passible d'une peine d'emprisonnement de 2 à 10 ans. | UN | يعاقب بالسجن لمدة تتراوح بين عامين وعشرة أعوام من يرتكب جريمة قتل مع سبق الإصرار والترصد. |
L'auteur d'un homicide involontaire est passible d'une peine d'emprisonnement de deux à cinq ans. | UN | يعاقب بالسجن لمدة تتراوح بين عامين وخمسة أعوام من يرتكب جريمة قتل على وجه الخطأ. |
Je suis là pour enquêter sur un homicide, et la victime a passé du temps ici dans les années 1970. | Open Subtitles | أنا في المدينة أتحرى عن جريمة قتل وأمضت ضحية عقوبة في السجن هنا في السبعينيات |
C'est un homicide, et lui la victime, donc c'est important. | Open Subtitles | وقعت جريمة قتل وكان الضحية لذا هذا يهم |
un homicide possible. Un de vos clients est décédé il y a deux nuits, | Open Subtitles | جريمة قتل محتملة، أحد عملائكما مات قبل ليلتان ماضيتان |
Je me demandais pourquoi les Fédéraux sont aussi intéressés par un homicide. | Open Subtitles | كنت أتسائل لماذا المباحث الفدرالية مهتمة بقضية جريمة قتل |
On a à régler un homicide, maintenant, mec. | Open Subtitles | نحن نقوم بالتحقيق في جريمة قتل الآن , يا أخي |
"Le cas de Megan Hipwell est considéré comme un homicide." | Open Subtitles | ميجان هبويل, التحقيق الآن يجري تحت مسمى جريمة قتل |
Nous enquêtons sur le décès d'Alex, il pourrait s'agir d'un homicide. | Open Subtitles | سيدي نحن نحقق في موت اليكس كجريمة قتل محتملة |
Il semblerait que l'accident soit lié - à un homicide. | Open Subtitles | تبين أن الحادث الذي كنت أحقق به مرتبط بجريمة قتل سابقة |
Une balle avec les même stries a été trouvée sur un homicide l'an dernier. | Open Subtitles | التصدعات التي على الرصاصة المستخرجة متطابقة مع قضية قتل العام الماضي |
Le Rapporteur spécial a appris qu'un condamné arrivé de l'un des camps pour personnes déplacées à l'intérieur du pays devait être exécuté si son frère, à qui un homicide involontaire était reproché, ne pouvait être capturé. | UN | وقد نما الى علم المقرر الخاص أن هناك حكما باﻹعدام سينفذ في أحد المدانين من مخيم مخصص للمشردين الداخليين ما لم يقبض على أخيه، الذي ارتكب جريمة القتل الخطأ. |
Je ne suis pas là pour faire les commissions. Mais résoudre un homicide. | Open Subtitles | انظري، لستُ هنا لأعينك بإنجاز فروضك، إنما لحلّ جريمة قتلٍ. |
On pense que votre victime pourrait avoir été témoin d'un homicide. | Open Subtitles | نعتقد أن ضحيتك قد تكون شاهدة عيان في حادثة قتل |
Le procureur le réduira à un homicide involontaire. | Open Subtitles | المدعي العام سيغير الإتهام إلى القتل الغير عمدي |
Ce qui en fait un homicide criminel. | Open Subtitles | يعتبر ذلك جناية قتل |
S'il était déjà branché, c'est un homicide involontaire. | Open Subtitles | لو أنه كان موصولاً بالفعل فإنها تعد قتلاً غير متعمد |
Le décès d'une travailleuse migrante à l'étranger est souvent classé comme accidentel, ou résultant d'un homicide ou d'un suicide. | UN | وتُصنَّف وفيات العمال المهاجرين في الخارج على أنها حوادثَ عرضيةٍ، أو حوادث قتل دون سبق الإصرار، أو عمليات انتحار. |