"un homicide" - Traduction Français en Arabe

    • جريمة قتل
        
    • كجريمة قتل
        
    • بجريمة قتل
        
    • قضية قتل
        
    • ارتكب جريمة القتل
        
    • جريمة قتلٍ
        
    • حادثة قتل
        
    • القتل الغير
        
    • جناية قتل
        
    • قتلاً
        
    • دون سبق
        
    L'infanticide en arrive à être un homicide atténué du fait des circonstances très particulières qui interviennent dans sa qualification. UN وجريمة قتل الوليد آخذة في أن تصبح جريمة قتل مخفﱠفة بسبب الظروف المتميﱢزة التي أدت إلى ارتكابها.
    On enquête sur un homicide survenu il y a 15 jours. Open Subtitles نحن نبحث في امر جريمة قتل حدثت منذ اسبوعين
    Et nous travaillons sur un homicide, et nous pourrions avoir besoins de votre aide. Open Subtitles انا من قسم شرطة سان فرانسسكو نحن نحقق في جريمة قتل
    On enquête sur un homicide, on ne touche donc à rien... on ne s'appuie sur rien et on fait attention où on met les pieds. Open Subtitles أصبح هذا الآن تحقيقاً في جريمة قتل وهذا يعني، ممنوع اللمس أو الاتكاء على أيّ شيء واحترسوا أين تطأون بأقدامكم
    - Ce type est impliqué dans un homicide et il plaisante. Open Subtitles إنه متورط في جريمة قتل و يقوم بإلقاء النكات
    Dans la plupart des cas, un homicide privé isolé est une infraction qui relève du cercle privé et n'engage pas la responsabilité de l'État. UN وفي معظم الحالات، تعتبر جريمة قتل خاصة معزولة جريمة منزلية ولا تتحمل الدولة مسؤوليتها.
    En fait, selon son directeur, elle ne disposait pas du matériel nécessaire pour prélever des empreintes digitales sur les lieux d'un homicide récent impliquant un ressortissant américain. UN والواقع أن الشرطة، وفقاً لما ذكره مديرها، لم يكن لديها أدوات لرفع البصمات من مكان وقعت فيه جريمة قتل مؤخراً شملت مواطناً أمريكياً.
    Commet un homicide quiconque donne la mort à autrui. UN يرتكب جريمة قتل من يقتل شخصا من الأشخاص.
    Quiconque commet un homicide involontaire résultant d'une intention délictueuse est passible d'une peine d'emprisonnement de 2 à 10 ans. UN يعاقب بالسجن لمدة تتراوح بين عامين وعشرة أعوام من يرتكب جريمة قتل مع سبق الإصرار والترصد.
    L'auteur d'un homicide involontaire est passible d'une peine d'emprisonnement de deux à cinq ans. UN يعاقب بالسجن لمدة تتراوح بين عامين وخمسة أعوام من يرتكب جريمة قتل على وجه الخطأ.
    Je suis là pour enquêter sur un homicide, et la victime a passé du temps ici dans les années 1970. Open Subtitles أنا في المدينة أتحرى عن جريمة قتل وأمضت ضحية عقوبة في السجن هنا في السبعينيات
    C'est un homicide, et lui la victime, donc c'est important. Open Subtitles وقعت جريمة قتل وكان الضحية لذا هذا يهم
    un homicide possible. Un de vos clients est décédé il y a deux nuits, Open Subtitles جريمة قتل محتملة، أحد عملائكما مات قبل ليلتان ماضيتان
    Je me demandais pourquoi les Fédéraux sont aussi intéressés par un homicide. Open Subtitles كنت أتسائل لماذا المباحث الفدرالية مهتمة بقضية جريمة قتل
    On a à régler un homicide, maintenant, mec. Open Subtitles نحن نقوم بالتحقيق في جريمة قتل الآن , يا أخي
    "Le cas de Megan Hipwell est considéré comme un homicide." Open Subtitles ميجان هبويل, التحقيق الآن يجري تحت مسمى جريمة قتل
    Nous enquêtons sur le décès d'Alex, il pourrait s'agir d'un homicide. Open Subtitles سيدي نحن نحقق في موت اليكس كجريمة قتل محتملة
    Il semblerait que l'accident soit lié - à un homicide. Open Subtitles تبين أن الحادث الذي كنت أحقق به مرتبط بجريمة قتل سابقة
    Une balle avec les même stries a été trouvée sur un homicide l'an dernier. Open Subtitles التصدعات التي على الرصاصة المستخرجة متطابقة مع قضية قتل العام الماضي
    Le Rapporteur spécial a appris qu'un condamné arrivé de l'un des camps pour personnes déplacées à l'intérieur du pays devait être exécuté si son frère, à qui un homicide involontaire était reproché, ne pouvait être capturé. UN وقد نما الى علم المقرر الخاص أن هناك حكما باﻹعدام سينفذ في أحد المدانين من مخيم مخصص للمشردين الداخليين ما لم يقبض على أخيه، الذي ارتكب جريمة القتل الخطأ.
    Je ne suis pas là pour faire les commissions. Mais résoudre un homicide. Open Subtitles انظري، لستُ هنا لأعينك بإنجاز فروضك، إنما لحلّ جريمة قتلٍ.
    On pense que votre victime pourrait avoir été témoin d'un homicide. Open Subtitles نعتقد أن ضحيتك قد تكون شاهدة عيان في حادثة قتل
    Le procureur le réduira à un homicide involontaire. Open Subtitles المدعي العام سيغير الإتهام إلى القتل الغير عمدي
    Ce qui en fait un homicide criminel. Open Subtitles يعتبر ذلك جناية قتل
    S'il était déjà branché, c'est un homicide involontaire. Open Subtitles لو أنه كان موصولاً بالفعل فإنها تعد قتلاً غير متعمد
    Le décès d'une travailleuse migrante à l'étranger est souvent classé comme accidentel, ou résultant d'un homicide ou d'un suicide. UN وتُصنَّف وفيات العمال المهاجرين في الخارج على أنها حوادثَ عرضيةٍ، أو حوادث قتل دون سبق الإصرار، أو عمليات انتحار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus