Je dis juste que vous ne devriez pas vous mettre elle et vous en danger pour un homme comme lui. | Open Subtitles | أقول فحسب أنّك قد لا تودّ وضع نفسك أنت وهي في خطر لأجل رجل مثل ذلك. |
L'idée de combattre de simples esclaves leur répugne... surtout à un homme comme Crassus. | Open Subtitles | إنهم ينفرون من مجرد فكرة مصارعة العبيد خاصة رجل مثل كراسوس |
Comment pouvez-vous être avec un homme comme lui après avoir découvert ceci ? | Open Subtitles | كيف يمكنك ان تكوني مع رجل مثل هذا بعد ان علمت عنه؟ |
Comment sauriez-vous si un homme comme Ben Garvey s'éclipsait pendant la messe. | Open Subtitles | كيف يمكنك معرفة ما إذا كان شخص مثل بن غارفي خرجت خلال القداس؟ |
un homme comme Albert Bagosa ne se fait pas mettre sur liste d'attente. | Open Subtitles | رجل ك (ألبرت باغوسا) لا يحصل على قائمة الانتظار |
Un tel compliment, d'un homme comme vous, est toujours le bienvenu. | Open Subtitles | إنها مجاملة من رجل مثلك على الرحب و السعة |
un homme comme lui n'est pas du genre à se salir les mains. | Open Subtitles | رجل مثل هذا لن يدع يديه تتسخ بهكذا اعمال. |
Je peux vous l'assurer, un homme comme ça fera n'importe quoi pour protéger son nom. | Open Subtitles | أؤكّد لك، رجل مثل ذلك، سيفعل أيّ شيءٍ لحماية اسمه. |
Si ça l'était, le président aurait changé ses plans et serait retourné à la maison à cause d'un homme comme ça. | Open Subtitles | إن كانت كذلك, فإن الرئيس سيعود أدراجه.. بسبب وجود رجل مثل هذا. |
un homme comme Acardo, a un besoin féroce de contrôle, de se sentir le maître du jeu. | Open Subtitles | رجل مثل أركادو له حاجة عنيفة للسيطرة يتخيل نفسه الملك لجميع ما يراه |
Le meilleur moyen d'influencer un homme comme ca est d'aller tout droit à son portefeuille. | Open Subtitles | الطريقة الأفضل للتأثير على رجل مثل ذلك هي ان تذهب مباشرة إلى محفظته |
♪ Comment penses-tu qu'un homme comme Leo Kamali survit ? | Open Subtitles | كيف كنت تعتقد أن رجل مثل ليو كمالي على قيد الحياة؟ |
un homme comme Kamall peut se faire passer pour n'importe qui. | Open Subtitles | رجل مثل كمالي يبيع نفسه كأي شيء تُريده أن يكون |
Tu devrais être à ton avantage avec un homme comme Lalit. | Open Subtitles | عليك أن تكون على ميزة مع رجل مثل لاليت. |
un homme comme le Mount avait beaucoup d'ennemis-- d'autres artistes, les rivalités. | Open Subtitles | شخص مثل ماونت لديه أعداء كثر المغنيون الأخرون, المنافسون جميعهم يريدون أن يكونوا الأفضل |
Vous sous-estimez le mal qu'un homme comme Bozz peut faire. | Open Subtitles | عليك أن تقلل من الضرر الذي يسببه شخص مثل بوز |
un homme comme toi, tu devrais changer de femme plus souvent. | Open Subtitles | نعم رجل مثلك عليك بتركيب باب دوار في غرفتك |
J'épouserais un homme comme papa, je serais une maman comme maman. | Open Subtitles | سأتزوج رجلاً مثل ابي سأكون اماً مثل امي |
Comment un homme comme ça survit dans un tel endroit sans se confronter à plus fort que lui ? | Open Subtitles | كيف لرجل مثله أن ينجو في مكان كهذا سوى أن يلصق نفسه في شخص أقوى منه؟ |
Comment un homme comme lui arrive à mettre la main sur des narcotiques de qualité pharmaceutique ? | Open Subtitles | كيف لرجل مثل هذا أن يضع يديه على مخدرات نقية؟ |
Je connais un homme comme lui ne voudrait pas une femme comme moi. | Open Subtitles | أنا أعلم أن رجلاً مثله لن ينظر إلى مرأة مثلي |
Pourquoi risquez-vous votre vie pour un homme comme le président? Quel dröle de boulot vous faites. | Open Subtitles | لم استطع ردع نفسي عن التساؤل عن سبب مجازفتك بحياتك لإنقاذ رجل كهذا. |
Donc, est-ce de l'ordre du possible qu'un homme comme Roger Nelms tienne son fils de 16 ans à l'écart pour lui éviter de craquer et d'avouer ce qu'il avait fait ? | Open Subtitles | اذاً، هل استطيع ان ارى رجلا مثل روجر نيلمس ممسكا قدما ابنه ذو الـ 16 عاما الى النار حتى لا ينهار كريس ويعترف بما فعله؟ |
Il a été choqué d'apprendre qu'un homme comme toi a eu un enfant hors mariage et en plus qu'il est trans. | Open Subtitles | صُدِم لمعرفة أن رجلا مثلك لن يحظى بطفل خارج الزوجية وحسب، لكن لديه ابن حائر الجنس. |
Comme tu peux le voir, il y a beaucoup de gens faibles derrière ces murs, ils peuvent suivre un homme comme lui, ils peuvent le mettre sur un piédestal. | Open Subtitles | أن هناك العديد من الناس الضعفاء خلف تلك الجدران نعم ، سوف يتبعون رجلاً كهذا و سوف يتبعون ما سيقوله |
La prochaine fois que nous rencontrerons tu seras un homme comme je le suis. | Open Subtitles | عندما نلتقي في المرة القادمة.. ستكون رجلاً مثلي |
Alors pourquoi un homme comme ça aurait cambriolé une maison ? | Open Subtitles | اذاً لماذا لرجل كهذا أن يقتحم منزلاً ويسرقه فرضاً؟ |