"un impact important sur l'environnement" - Traduction Français en Arabe

    • تأثير كبير في البيئة
        
    • تأثير كبير على البيئة
        
    • تأثيرا كبيرا في البيئة
        
    Débat thématique sur le problème que posent les nouvelles formes de criminalité qui ont un impact important sur l'environnement et les moyens de le traiter de manière efficace UN المناقشة المواضيعية بشأن التحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدَّة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة وسُبل التصدِّي لها بفعالية ملخَّص الرئيس
    Lors de son débat thématique, elle a examiné le problème posé par les nouvelles formes de criminalité qui ont un impact important sur l'environnement et les moyens de le traiter de manière efficace. UN ونظرت اللجنة، في مناقشتها المواضيعية، في التحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدَّة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة وسُبل التصدِّي لها بفعالية.
    " Débat thématique sur le problème que posent les nouvelles formes de criminalité qui ont un impact important sur l'environnement et les moyens de le traiter de manière efficace: UN " المناقشة المواضيعية بشأن التحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدَّة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة وسُبل التصدِّي لها بفعالية:
    b) Réponses, programmes et initiatives envisageables pour traiter de manière efficace les formes de criminalité qui ont un impact important sur l'environnement. " UN " (ب) التدابير والبرامج والمبادرات الممكنة للتصدِّي بفعالية لأشكال الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة. "
    La participation du public aux processus administratifs de prise de décision sur l'environnement doit être garantie de préférence au moyen de règles explicites régissant certaines procédures telles que, selon qu'il convient, l'évaluation d'impact sur l'environnement (EIE) et la délivrance d'autorisations ou de licences, en particulier lorsqu'elles ont un impact important sur l'environnement. UN وينبغي ضمان المشاركة العامة في عمليات صنع القرار الإداري في مجال البيئة من خلال قواعد واضحة تنظم بعض الإجراءات مثل تقييم الأثر البيئي، وإصدار التصاريح أو التراخيص، إذا كان ذلك منطبقاً، وبخاصة حيثما يكون لتلك الإجراءات تأثير كبير على البيئة.
    26. Lors de la séance du matin, les participants ont examiné les thèmes subsidiaires liés aux problèmes que posaient les nouvelles formes de criminalité qui avaient un impact important sur l'environnement: UN 26- وفي الجلسة الصباحية، ناقش المشاركون الموضوعين الفرعيين المتعلقين بالتحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدَّة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة:
    27. Lors de la séance de l'après-midi, les participants ont examiné les thèmes subsidiaires liés aux réponses, programmes et initiatives envisageables pour traiter de manière efficace les formes de criminalité qui avaient un impact important sur l'environnement: UN 27- وفي جلسة بعد الظهر، ناقش المشاركون الموضوعين الفرعيين المتعلقين بالتدابير والبرامج والمبادرات الممكنة للتصدِّي بفعالية لأشكال الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة:
    4. Débat thématique sur le problème que posent les nouvelles formes de criminalité qui ont un impact important sur l'environnement et les moyens de le traiter de manière efficace. UN 4- المناقشة المواضيعية بشأن التحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدّة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة وسُبل التصدِّي لها بفعالية:
    b) Réponses, programmes et initiatives envisageables pour traiter de manière efficace les nouvelles formes de criminalité qui ont un impact important sur l'environnement. UN (ب) التدابير والبرامج والمبادرات الممكنة للتصدي بفعالية لأشكال الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة.
    a) Séance du matin ‒ thèmes subsidiaires liés aux problèmes que posent les nouvelles formes de criminalité qui ont un impact important sur l'environnement: UN (أ) الجلسة الصباحية - الموضوعان الفرعيان التاليان المتعلقان بالتحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة:
    Point 4. Débat thématique sur le problème que posent les nouvelles formes de criminalité qui ont un impact important sur l'environnement et les moyens de le traiter de manière efficace UN البند 4- المناقشة المواضيعية بشأن " التحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة وسبل التصدِّي لها بفعالية "
    a) Problème que posent les nouvelles formes de criminalité qui ont un impact important sur l'environnement: UN (أ) التحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدّة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة:
    b) Réponses, programmes et initiatives envisageables pour traiter de manière efficace les nouvelles formes de criminalité qui ont un impact important sur l'environnement: UN (ب) تدابير المواجهة والبرامج والمبادرات الممكنة للتصدي بفعالية لأشكال الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة:
    a) Quelles formes de criminalité ayant un impact important sur l'environnement sont observées, signalées et/ou combattues par les États Membres? UN (أ) ما هي أشكال الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة التي تلاحظها الدول الأعضاء و/أو تبلِّغ عنها و/أو تتصدَّى لها؟
    4. Débat thématique sur le problème que posent les nouvelles formes de criminalité qui ont un impact important sur l'environnement et les moyens de le traiter de manière efficace. UN 4 - المناقشة المواضيعية بشأن موضوع " التحديات الناشئة عن الأشكال المستجدة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة وسبل التصدي لها على نحو فعال " .
    a) Note du Secrétariat contenant le guide de discussion en vue du débat thématique sur le problème que posent les nouvelles formes de criminalité qui ont un impact important sur l'environnement et les moyens de le traiter de manière efficace (E/CN.15/2013/2); UN (أ) مذكِّرة من الأمانة تتضمن دليل المناقشة المواضيعية بشأن التحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدَّة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة وسبل التصدِّي لها بفعالية (E/CN.15/2013/2)؛
    b) Séance de l'après-midi - thèmes subsidiaires liés aux réponses, programmes et initiatives envisageables pour traiter de manière efficace les formes de criminalité qui ont un impact important sur l'environnement: UN (ب) جلسة بعد الظهر - الموضوعان الفرعيان التاليان المتعلقان بالتدابير والبرامج والمبادرات الممكنة للتصدي بفعالية لأشكال الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة:
    Note du Secrétariat contenant le guide de discussion pour le débat thématique sur le problème que posent les nouvelles formes de criminalité qui ont un impact important sur l'environnement et les moyens de le traiter de manière efficace (E/CN.15/2013/2) UN مذكّرة من الأمانة تحتوي على دليل المناقشة المواضيعية بشأن التحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة وسبل التصدِّي لها بفعالية (E/CN.15/2013/2)
    a) Séance du matin - thèmes subsidiaires liés aux problèmes que posent les nouvelles formes de criminalité qui ont un impact important sur l'environnement UN (أ) الجلسة الصباحية - الموضوعان الفرعيان المتعلقان بالتحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة
    b) Séance de l'après-midi - thèmes subsidiaires liés aux réponses, programmes et initiatives envisageables pour traiter de manière efficace les nouvelles formes de criminalité qui ont un impact important sur l'environnement UN (ب) جلسة بعد الظهر - الموضوعان الفرعيان المتعلقان بالتدابير والبرامج والمبادرات الممكنة للتصدِّي بفاعلية لأشكال الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة
    a) À ses séances du matin, la Commission débattrait des thèmes subsidiaires suivants, liés au problème que posaient les nouvelles formes de criminalité qui avaient un impact important sur l'environnement: UN (أ) أثناء الجلسات الصباحية، تتناول اللجنة المواضيع الفرعية التالية المتعلقة بالتحديات التي تطرحها أشكال الجريمة الناشئة التي لها تأثير كبير على البيئة:
    14. Nous avons conscience de l'énorme problème que posent les nouvelles formes de criminalité qui ont un impact important sur l'environnement. UN 14 - نسلم بالتحدي الناشئ عن الأشكال المستجدة من الجريمة التي تؤثر تأثيرا كبيرا في البيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus