Aucune note ne sera donnée, mais chaque enfant qui complétera le cours recevra un insigne ou un certificat des Nations Unies. | UN | ولن تكون هناك درجات رسوب أو نجاح، ولكن كل طفل يستكمل المقرر سيمنح شارة أو شهادة من اﻷمم المتحدة. |
un insigne et une arme, ça ne rend pas parfait. | Open Subtitles | أقصد , شارة و بندقيه لا تجعل منك بلا عيوب |
Non, je protège Sam Poteet, car vous avez un insigne, une arme, le pouvoir. | Open Subtitles | كلا, أقوم بحماية سام بوتيت لإنه لديك شارة , سلاح و السلُطة |
"Le port d'un insigne policier est passible d'une peine d'un an dans un pénitencier..." | Open Subtitles | "ببساطة إرتداء شارة الشُرطة" "يُعاقب عليها بسنة على الأقل بالسجن الفيدرالي". |
Il m'a montré un insigne de l'UCLAT. | Open Subtitles | لقد أراني شارة لمجموعة المُراقبة الفيدراليّة. |
un insigne ou un blason à présenter lors d'une comparution devant la... | Open Subtitles | : شارة أو تصميم صغير تُقدم قبل الذهاب إلى |
Tu te pointes sans montrer un insigne, pas même un mandat. | Open Subtitles | .أنت قدمت إلى هنا. ولم تظهر أي شارة .أنت لم تظهر حتى أي كفالة |
C'est l'avantage de porter un insigne, fillette... tu peux entrer partout. | Open Subtitles | هذهِ ميزة حمل شارة رسمية ، يا صغيرتي، يمكنك الذهاب أيّنما شئت. |
Rien n'est plus dangereux qu'un tueur avec un insigne. | Open Subtitles | إسمعيها منّي لا يوجد شيء أكثر خطورة بالخارج من قاتل معه شارة |
J'ignore comment une attardée s'est retrouvée avec un insigne, mais à moins de m'arrêter, vous pouvez sortir votre cul d'ici. | Open Subtitles | لا أعرف كيف يمكن لشخص معاق أن يحصل على شارة شرطة و لكن إن لم تكوني قد أتيت لاعتقالي فيمكنك أن تخرجي من هنا |
Moi, j'ai un insigne, et il va tomber. | Open Subtitles | حسنا معي شارة ، وهذا الرجل سيذهب الي الاسفل |
Elle a fait partie d'un groupe de réflexion et elle reçoit un insigne et une arme pour jouer au shérif ? | Open Subtitles | عملت في حجرة للتفكير خلال بضع سنين لذا أعطوها مسدس و شارة و قالوا لها أن تلعب دور الرئيس |
Non, même là ils le feraient pas. Aïe ! C'est un insigne de police, Earl. | Open Subtitles | كلا، حتى حينها، لن يفعل هذه شارة شرطي، ايرل |
Le problème quand on rend un insigne de police qu'on a volé, c'est que si on est honnête, on vole en prison. | Open Subtitles | المسألة الدقيقة بشأن اعادة شارة شرطي سرقتها هي أنك اذا كنت صادقاً تدخل السجن |
Quand vous I'enfreignez avec un insigne, vous êtes un voyou avec un insigne. | Open Subtitles | عندما تكون لدية شارة وتخرج عن القانون فأنت فاسق لديك شارة |
Quand je suis entré dans cette salle, je portais un insigne, juste ici. | Open Subtitles | عندما دخلت قاعة المحكمة كنت أضع شارة هنا |
La blessure de guerre est un insigne de masculinité vénérable. | Open Subtitles | جرح الحرب هو شارة رجولة محفوظ على مدى الوقت |
Vous portez un insigne et un revolver. Vous ne devriez pas faire ça. | Open Subtitles | أنك تحمل شارة ومسدس أيها الشريف ليس من حقك فعل ذلك |
Un tueur à gages avec un insigne. Tu vois le genre. | Open Subtitles | أجل, القاتل الأجير, يرتدي شارة تعرف هذا النوع |
Comme toi et pas mal d'autres qui portent un insigne par ici le savent, ce lieu est une planque d'extraction de données de la CIA. | Open Subtitles | أجل، وكما تعلم أنت والكثير من الناس الذين يحملون شارات في هذه المدينة هذا المكان يعد محطة استخراج البيانات للمخابرات |
J'ai un insigne de pillage. | Open Subtitles | لدي شاره خاصه بالسرقه |