"un israélien" - Traduction Français en Arabe

    • رجل اسرائيلي
        
    • مواطن إسرائيلي
        
    • أحد الاسرائيليين
        
    • وأصيب إسرائيلي
        
    • رجلا اسرائيليا
        
    • أصيب رجل إسرائيلي
        
    • اسرائيلي يبلغ
        
    • أحد الإسرائيليين
        
    • العمال اﻹسرائيليين
        
    • مواطن اسرائيلي
        
    • بحق إسرائيلي
        
    • إسرائيلي واحد
        
    Des pierres ont été lancées contre un véhicule israélien et un Israélien a été légèrement blessé dans la région de Jéricho. UN ورُجمت مركبة اسرائيلية بالحجارة وأصيب رجل اسرائيلي بجراح طفيفة في منطقة أريحا.
    Près de l'implantation de Kannei David, un Israélien a été blessé lorsque sa voiture a été criblée de pierres. UN وأصيب رجل اسرائيلي بجروح عندما رجمت مركبته بالحجارة بالقرب من مستوطنة قنيه ديفيد.
    Le 11 mars 1993, un terroriste originaire de Khan Yunis a poignardé un Israélien domicilié à Rehovot, dans sa serre. UN وفي ١١ آذار/مارس ١٩٩٣، قام إرهابي من خان يونس بطعن مواطن إسرائيلي من سكان رحوبوت في صوبته الزجاجية.
    Abattu par un Israélien qu'il avait attaqué à coups de hache. (H, JP, 16 nov. 1993; voir aussi AT, 18 nov. 1993) UN أطلق أحد الاسرائيليين عليه النار فأرداه قتيلا بعد أن هاجمه بفأس.
    un Israélien a été légèrement blessé par des pierres lancées sur son véhicule à Bethléem. UN وأصيب إسرائيلي بجروح طفيفة بفعل حجارة ألقيت على مركبته في بيت لحم.
    137. Le 9 février 1994, à Jaffa, un Israélien a été blessé à coups de couteau par un résident de la bande de Gaza. Un jeune Palestinien qui avait lancé des pierres sur une unité des FDI à Gaza a été légèrement blessé par balle. UN ١٣٧ - وفي ٩ شباط/فبراير ١٩٩٤، طعن مواطن من قطاع غزة رجلا اسرائيليا وأصابه بجروح في يافا، وأطلقت النار على شاب فلسطيني كان قد رشق وحدة لجيش الدفاع الاسرائيلي بالحجارة في مدينة غزة فأصيب بجروح طفيفة.
    un Israélien a été légèrement blessé à coups de couteau à Ramallah. UN وطُعن رجل اسرائيلي وأصيب بجروح طفيفة في رام الله.
    un Israélien a été ultérieurement arrêté. UN وألقي القبض فيما بعد على رجل اسرائيلي.
    119. Le 18 janvier 1994, un Israélien a été légèrement blessé à coups de couteau par un Arabe dans la zone industrielle d'Erez, près de Gaza. UN ١١٩ - وفي ١٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، طُعن رجل اسرائيلي وأصيب بجراح طفيفة على يد عربي في منطقة ايريتس الصناعية بالقرب من غزة.
    113. Le 12 janvier 1993, un Israélien a été légèrement blessé lorsque sa voiture a été attaquée à coups de pierres au camp de réfugiés d'el-Bureij (bande de Gaza). UN ١١٣ - في ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، أصيب رجل اسرائيلي بإصابات طفيفة عندما تعرضت سيارته للرشق بالحجارة في مخيم البريج للاجئين )قطاع غزة(.
    En République de Moldova, la société Pecos était représentée par un Israélien du nom de Jacob Berger. UN 247 - وفي مولدوفا، كان يمثل شركة بيكوس مواطن إسرائيلي يدعى جيكوب بيرغر.
    Du côté libanais, le corps d'un Israélien qui s'était noyé en Méditerranée au large de Haïfa et qui avait été rejeté par la mer le long de la côte, plus au nord, et était finalement tombé entre les mains du Hezbollah, a été remis à la famille. UN وعلى الجانب اللبناني، فإن رفات مواطن إسرائيلي غرق في البحر المتوسط مقابل حيفا ثم انتشله عناصر من حزب الله بعد أن جرفه التيار إلى الشاطئ شمالاً، قد سُلّم إلى عائلته.
    376. Le 29 mars 1993, le couvre-feu a été décrété à Beit Hanoun après le meurtre d'un Israélien à Kfar Yam. UN ٣٧٦ - وفي ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٣، فرض حظر التجول في بيت حانون إثر مقتل أحد الاسرائيليين في كفر يام.
    L'agresseur a déclaré qu'il avait voulu poignarder un Israélien pour prouver qu'il n'était pas un collaborateur. UN ولدى استجوابه، قال هذا الرجل إن مقصده من طعن أحد الاسرائيليين يتمثل في رغبته في اثبات أنه ليس من المتعاونين مع هؤلاء الاسرائيليين.
    un Israélien a été légèrement blessé par une pierre lancée sur son véhicule dans le secteur de Ramallah; un garde frontière a lui aussi été légèrement blessé par une pierre. UN وأصيب إسرائيلي بجراح طفيفة بحجر ألقي على مركبته في منطقة رام الله. وأصيب شرطي حدود أيضا بجراح طفيفة بسبب حجر ألقي عليه.
    Deux résidents de Gaza ont agressé un Israélien assis dans un café dans la zone industrielle près du poste de contrôle d'Erez, à l'entrée de la bande de Gaza; ils se sont enfuis après s'être emparé de son pistolet; ils ont été ultérieurement arrêtés. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 25 avril 1994) UN وهاجم اثنان من سكان غزة رجلا اسرائيليا جالسا في مقهى في المنطقة الصناعية بالقرب من نقطة تفتيش إريتس عند مدخل قطاع غزة. وخطفا مسدسه وهربا. وتم القبض عليهما فيما بعد. )هآرتس، جروسالم بوست، ٢٥ نيسان/ابريل ١٩٩٤(
    un Israélien a été légèrement blessé par une pierre alors qu'il traversait Al Jib, près de Ramallah. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 3 avril 1994) UN كما أصيب رجل إسرائيلي إصابة طفيفة عندما قذف بأحجار عند مروره عبر الجيب بجوار رام الله )هآرتس, جروسالم بوست، ٣ نيسان/ابريل ١٩٩٤(.
    96. Le 27 septembre 1993, un Israélien de 17 ans, Amitai Kapah, est mort des suites des blessures subies lors d'un accident de voiture près du carrefour d'A-Ram à Jérusalem. UN ٩٦ - وفي ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، توفي اسرائيلي يبلغ من العمر ١٧ عاما، يدعى أميناي كاباح، متأثرا بجروح أصابته في حادث تصادم سيارتين بالقرب من تقاطع آرام في القدس.
    Je tiens à appeler votre attention sur le dernier en date des actes de terrorisme palestinien, qui a coûté aujourd'hui la vie à un Israélien. UN أود أن ألفت انتباهكم إلى آخر أعمال الإرهاب الفلسطينية التي أدت إلى وفاة أحد الإسرائيليين في وقت سابق من اليوم.
    un Israélien a été légèrement blessé lorsque des pierres ont été jetées sur un groupe d'Israéliens près de Halhoul. UN وأصيب مواطن اسرائيلي بإصابات طفيفة عندما ألقيت حجارة على جماعة من الاسرائيليين قرب حلحول.
    La libération, qui devait se terminer dans un délai d'une semaine, ne visait que les prisonniers non coupables de meurtre (d'un Israélien ou d'un Palestinien) ou de blessures sur un Israélien. UN فلم تشمل حالات اﻹفراج التي كان من المتوقع إكمالها في أواخر اﻷسبوع، سوى السجناء غير المدانين بارتكاب جرائم قتل )بحق إسرائيلي أو فلسطيني( أو بإلحاق إصابات بإسرائيلي.
    L'explosion a tué un Israélien et en a blessé 10 autres. UN وأسفر الانفجار عن قتل إسرائيلي واحد وجرح 10 آخرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus