"un joueur" - Traduction Français en Arabe

    • لاعب
        
    • مقامر
        
    • لاعباً
        
    • عازف
        
    • مقامرا
        
    • كلاعب
        
    • مقامراً
        
    • أحد اللاعبين
        
    • اللاعب
        
    • تقوم بقفزة
        
    • لاعبا
        
    • لاعبة
        
    • للاعب
        
    • مُقامراً
        
    A moins que vous pensiez que trainer avec un joueur pro soit grand chose. Open Subtitles الا ان كنتم تعتقدون الخروج مع لاعب محترف هو امر مهم
    Pour le coach Chandler d'avoir cacher des preuves qu'un joueur a été empoisonné, c'est choquant. Open Subtitles للمدرب تشاندلر ان يقوم بأخفاء دليل ان لاعب قد تسمم انه مصدم
    Je dis juste qu'il n'est pas un joueur de football. Open Subtitles إنّني أقول ببساطة إنّه ليس لاعب كرة قدم.
    C'est aussi un joueur invétéré qui me doit une faveur. Open Subtitles أعني، هو أيضا مقامر تتدهور ويدين لي معروفا.
    Je suis sûr de ne pas être le premier homme gay dont le père essaye de l'utiliser pour recruter un joueur de basket dont la mère est lesbienne. Open Subtitles الذي يحاول والده أن يستغله لينتسب لاعباً جديد لكرة السلة الذي بدوره أمه لواطية
    un joueur se faisant renvoyer du terrain change-t-il le match à ce point ? Open Subtitles هل إقصاء لاعب واحد من الملعب يغيّر اللعبة إلى هذا الحدّ؟
    Aucune fille n'aime découvrir que son père est un joueur de poker si mauvais. Open Subtitles لا توجد فتاة تحبّ أن تعرف أنّ والدها لاعب ورق سيئ
    Pour faire court, aujourd'hui, cette femme parcourt le monde avec un joueur de basket semi-professionnel et deux ravissants bébés métis. Open Subtitles وحتى لا أطيل عليك، فهي اليوم تجوب العالم مع لاعب كرة سلة ومع طفليهما الجميلين الهجينين
    un joueur international comme lui est sûrement un homme de main de la pègre locale. Open Subtitles لاعب دولي مثله مِن المُحتمل أنّه سيستأجر عضلات مِن عالم الجريمة المحلي.
    C'est 7 millions pour un joueur qui était le point focal de notre infraction. Open Subtitles هذا 7 ملايين دولار لاعب الذي كان النقطة المحورية في إساءتنا
    Sinon, je vais être asymétrique comme un crabe ou un joueur de tennis pro. Open Subtitles وإلا ستكون يداى غير متكافئة مثل سرطان البحر او لاعب تنس
    Des fois, un pére compte plus qu'un joueur de foot. Open Subtitles أحيانا الوالد يقصد اكثر من مجرد لاعب كرة
    Ou peut-être que tu tenais le rôle d'un joueur de basket. Open Subtitles أو لربّما أنت تتصرّف فقط مثل لاعب كرة سلة
    un joueur de football est sur le point d'arriver sur le terrain, en connaissant la position qu'il prendra lorsqu'il participera au jeu. UN إذا أوشك لاعب كرة القدم على الدخول إلى ساحة الملعب وهو يعرف المركز الذي سيأخذه عندما يشترك في اللعبة.
    C'est un joueur insignifiant qui ne va pas détruire notre stratégie. Il fera sortir quelque uns de ces gars. Open Subtitles .أنه مجرد لاعب صغير لن يفسد أستراتيجيتنا .سيبدأ بكشف بعض من اسماء هؤلاء الرجال
    J'ai un patient, un joueur de hockey de 17 ans. Open Subtitles قلها لدي مريض عمره 17 سنة, لاعب هوكي
    Mon mari est un joueur, une fraude, un gaspilleur. il peut faire n'importe quoi. Open Subtitles انتظر ان زوجى مقامر ,محتال ومبذر يمكن ان يفعل اى شئ
    Les deux sont morts, donc il reste encore au moins un joueur dans la partie. Open Subtitles و كليهما ميت , مما يعنى ان هناك لاعباً واحداً على الاقل متبقى فى اللعبة
    Si elle apprenait qu'il n'était qu'un joueur de blocs en bois avec un don pour suivre le passage du temps, elle jugerait que l'humilité était de mise. Open Subtitles إذا ما اكتشفت أنّه مجرد عازف على العصا الخشبية، ويتمتع بمهارة في ضبط الوقت ربما ستنظر إليه بنظرة دونية، في الحال
    un joueur pro qui gagne sa vie en jouant aux cartes depuis l'âge de 19 ans. Open Subtitles كان مقامرا محترفا يكسب قوته بأوراق اللعب منذ كان في التاسعة عشر من عمره
    Le centre de Dhaka s'est révélé être un joueur de premier ordre pour promouvoir les idéaux et les priorités de l'Organisation, notamment des objectifs du Millénaire pour le développement. UN وقد برز مركز داكا كلاعب رئيسي في الترويج للمُثُل العليا للمنظمة وأولوياتها، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    Et son copain de collège était un joueur sérieux. Open Subtitles وكان زميله في أيام الجامعة مقامراً مهماً
    C'est un terme aux échecs, il s'agit du moment dans le jeu quand un joueur se rend compte qu'il va inévitablement être échec et mat. Open Subtitles انه مصطلح بلعبة الشطرنج انه يصف مرحلة خلال اللعبة حيث يدرك فيها أحد اللاعبين أنه على وشك أن يحاصر ملكه
    La limite de zone est délimitée par des capteurs donc si un joueur franchi la limite, la veste se met à sonner. Open Subtitles محيط الملعب مزود بأجهزة استشعار لذلك إذا كان اللاعب يخطو خارج الحدود،
    Quand un joueur atteint une étape importante de sa carrière, on s'assure qu'il sera récompensé, c'est-à-dire qu'il sera bien payé. Open Subtitles نحرص عندما تقوم بقفزة مهنية كهذه على أن تكافأ على إنجازك باختصار، سيُدفع لك بشكل جيد للغاية
    Ils ne s'attendent pas a voir un joueur de tennis en sueur. Open Subtitles لاعبا تنس متعرقان شئ لا يتوقعوه بالتأكيد
    Tu aimes un joueur de basket, et moi, une Asiatique ! Open Subtitles -و أنت واقع في حب عملاقة لديك لاعبة سلة و لدي شرقية
    J'ai un nouveau travail. Je chorégraphie des danses pour un joueur de football professionnel. Open Subtitles لدي وظيفة جديدة ، اصمم رقصات للاحتفال بتسجيل الاهداف للاعب كرة قدم محترف
    Il était un joueur invétéré, et ça l'a tué. Open Subtitles كان مُقامراً مُنحطاً، وذلك عرّضه للقتل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus