"un jour de plus" - Traduction Français en Arabe

    • يوم آخر
        
    • ليوم آخر
        
    • يوم واحد آخر
        
    • يوماً آخر
        
    • يوماً إضافياً
        
    • يوما آخر
        
    • ليوم إضافي
        
    • ليومٍ آخر
        
    • ليوم واحد
        
    • يوم أخر
        
    • يومًا آخر
        
    • ليوم اخر
        
    • يوم إضافي
        
    • يوم اخر
        
    • يوما أخر
        
    Nous saurons les choses qu'ils savent. - un jour de plus! Open Subtitles ـ سوف نعرف الأشياء التي يعرفونها ـ يوم آخر
    Il est immoral d'attendre un jour de plus avant agir et ce n'est pas envisageable. UN وإرجاء اتخاذ إجراء لمدة يوم آخر عمل لا أخلاقي كما أنه ليس خيارا مطروحا.
    Ouais, je préférerais mourir que prétendre que tout est normal ici un jour de plus. Open Subtitles أجل، أفضل الموت على أن أتظاهر بأن كل شئ عادي ليوم آخر
    Très bien, écoutez, juste un jour de plus. Ils organisent cette fête à cause de moi. Open Subtitles حسناً , أنظر , رجاءاً , يوم واحد آخر انهم سيقيمون هذه الحفلة لي
    Nul d'entre nous ne peut s'offrir le luxe de gaspiller un jour de plus. UN وليس بوسع أي منَّا أن نضيع يوماً آخر من الأيام القادمة.
    Accorde-moi un jour de plus. C'est tout ce que je demande. Open Subtitles امنحني يوماً إضافياً هذا كل ما أطلبه منك
    Je ne peux vivre un jour de plus, quand mon tendre garçon n'est plus. Open Subtitles لأني لا أستطيع العيش يوم آخر وابني الجميل ميت
    Je n'arrive pas à comprendre pourquoi les créatures terrestres se battent pour vivre juste un jour de plus. Open Subtitles دائمايثيردهشتي.. كيف أن المخلوقات هنا تحارب بشدة فقط من أجل أن تموت في يوم آخر
    Avec le respect pour vous et tout ce que vous nous avez appris, je peux vous donner un jour de plus. Open Subtitles بدافع الإحترام لكي ولكل شيء درستيه يُمكنني إمهالك يوم آخر
    Plutôt mourir que marcher un jour de plus sans toi. Open Subtitles أفضل الموت الآن على أن أسير يوم آخر بدونكِ
    - Désolé! - Je ne tiendrai pas un jour de plus. Open Subtitles آسفة لا أعتقد أننى أستطيع تحمل هذا ليوم آخر
    Le Viet Nam soutient que rien ne justifie la poursuite de ces politiques hostiles ne serait-ce qu'un jour de plus. UN وفييت نام تؤمن بقوة بأنه لا يوجد مبرر للاستمرار في هذه السياسات العدائية ليوم آخر.
    Et je te dis que je ne peux pas voir leur tête de cons arrogants un jour de plus. Open Subtitles وأنا اقول لك أنه لا يمكنني أن أنظر إلى وجوههم المتكبرة الغبية ليوم آخر
    Il faut que le monde sache que nous, peuples autochtones, ne sommes plus disposés à tolérer que notre identité, nos valeurs, notre histoire et notre dignité soient un jour de plus l'objet de désintérêt, de tromperie et d'irrespect. UN ويجب على العالم أن يعلم أن السكـــان اﻷصليين ليسوا على استعداد لتحمل يوم واحد آخر من الاهمال والخداع وعدم الاحترام لهويتنا وقيمنا وتاريخنا وكرامتنا.
    Reste un jour de plus. Ne recommence pas. Open Subtitles يوم واحد آخر أرجوك,لا تفعل هذا ثانيه.
    ecoute moi je suis ta mere, et je veux mourrir je ne veux pas d'une année de plus je ne veux pas d'un jour de plus je veux mourrir Open Subtitles أنصتوا إلي, أنا أمكم, و أريد أن أموت لا أريد عاماً آخر, لا أريد يوماً آخر
    J'espérais pouvoir prendre un jour de plus. Open Subtitles في الحقيقة, كنت اتمنى أن اخذ يوماً إضافياً.
    Rien ne peut justifier la poursuite de politiques hostiles, ne serait-ce qu'un jour de plus. UN فليس هناك أي مبرر لاستمرار هذه السياسات المعادية يوما آخر.
    Si je devais partager cette salle de bain avec les enfants un jour de plus, c'était le suicide assuré. Open Subtitles إذا توجب عليّ مشاركة دورة المياه مع اولئك الأطفال ليوم إضافي فسأقوم بقتل نفسي
    T'aurais pas l'idée de rater un jour de plus. Open Subtitles من الأفضل ألا تفكري بالتغيّب ليومٍ آخر ؟
    Je vous donne un jour de plus. Mais je le veux dans ma boite mail demain, en fin de journée. Open Subtitles سأعطيك تمديداً ليوم واحد لكن يجب أن ترسلها لي غداً مساءً
    Je préfère être morte plutôt que de passer un jour de plus avec un monstre comme toi ! Open Subtitles أفضل أن أموت على أن أقضي يوم أخر مع وحش مثلك
    Je ne pense pas qu'il tiendra un jour de plus. Open Subtitles لا أعلم إن كان بإمكان هذا الطفل أن يصمد يومًا آخر.
    J'ai réveillé Lester pour lui demander si on devait rester un jour de plus. Open Subtitles وايقظت ليستر في منتصف الليل وقلت له هل يجب علينا ان ننتظر ليوم اخر ؟
    Les années suivantes, il aura un jour de plus jusqu'à un total de 15 jours. UN ويكون له، عن كل سنة لاحقة، يوم إضافي بما يصل مجموعه إلى 15 يوماً.
    On peut pas attendre un jour de plus. Open Subtitles . لقد ناقشنا هذا بالفعل , لا يمكننا إنتظار يوم اخر
    Et cette nourriture va te permettre de vivre un jour de plus. Open Subtitles وهذا الطعام سوف يمكنكم من العيش يوما أخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus