"un juif" - Traduction Français en Arabe

    • يهودي
        
    • يهودياً
        
    • يهوديٌ
        
    • يهوديا
        
    • يهودى
        
    • يهوديّ
        
    • واليهودي
        
    un Juif ultra-orthodoxe de 27 ans a été légèrement blessé par un jeune Palestinien qui l'a poignardé dans la vieille ville de Jérusalem. UN وأصيب يهودي تقليدي متطرف يبلغ ٢٧ سنة من العمر بجروح طفيفة بعد أن طعنه شاب فلسطيني في مدينة القدس القديمة.
    Je vous jure devant Dieu que cet enfant sera un Juif aussi fervent que moi. Open Subtitles أقسم لك أمام الله بأن هذا الطفل سيكون يهودي مؤمن كما أنا
    Avec la fille au grand front mariée à un Juif. Open Subtitles مع تلك الفتاة ذات الجبين المتزوّجة من يهودي
    Même en uniforme de pompier, un Juif reste un Juif. Open Subtitles حتى إن إرتدى ثياب رجل الإطفاء فاليهودي يهودي.
    C'est juste... que je suis sortie avec un Juif et il est un peu jaloux. Open Subtitles ..الأمر فقط أنني كنت أواعد شاباً يهودياً وأعتقد أنه يصاب بالغيرة قليلاً
    un Juif a été légèrement blessé par trois résidents de Jérusalem-Est, qui ont réussi à prendre la fuite. UN وأصيب يهودي بجراح طفيفة على يد ثلاثة من سكان القدس الشرقية الذين تمكنوا من الفرار.
    Selon la police, l’agresseur était un Juif mû par le désir de vengeance. UN وكان من رأي الشرطة أن المهاجم يهودي كان ينتقم للهجمات التي شنها عرب على يهود.
    De surcroît, un Juif a été poignardé près de la Porte de Damas dans la vieille ville de Jérusalem. UN وفي حادث آخر، طُعن رجل يهودي بالقرب من باب العمود في مدينة القدس القديمة.
    Selon des quotidiens arabes, il s'agissait d'un Juif britannique. UN وقالت الصحف العربية إن الرجل يهودي بريطاني.
    un Juif orthodoxe de 43 ans a été légèrement blessé d'un coup de poignard à proximité de la Porte de Damas, dans la vieille ville de Jérusalem. UN وطُعن قرب باب العمود بمدينة القدس القديمة يهودي أورثوذكسي، عمره ٤٣ عاما، وأصيب بجروح طفيفة.
    Un jour national pour pleurer un Juif bolchevik qui a ruiné notre nation, laissant derrière lui une génération de jeunes sans emploi ? Open Subtitles يوم وطني على حداد بلشفي يهودي تسبب في إفلاس أمتنا وترك وراءهُ جيل
    un Juif riche condamné à une mort lente, j'imagine qu'à Rome, on a trouvé ça divertissant. Open Subtitles غني يهودي حكم عليه بالموت البطيء اتصور أن هناك العديد من الناس في روما تجد ذلك مسليا
    Pourquoi un Juif aurait l'idée de vendre des bibles ? Open Subtitles ماذا يفعل يهودي ببيعه للأناجيل الكاثوليكية؟
    Et je suis un Juif polonais qui a perdu ses parents dans un camps Nazi. Open Subtitles وأنا يهودي بولندي مات أبواه في مخيم سجن نازي.
    - Maman je ne vais pas vous le répéter 100 fois La circoncision ne fait pas de Benjamin un Juif Pis d'abord c'est hygiénique, Open Subtitles أمي , لأخر مرة الختان لا يجعل منه يهودي بل هو أمراً صحي.
    Soyons assurés que c'est la dernière fois que vous serez éclipsé par un Juif. Open Subtitles كنت متأكداً أن تكون هذه هى المرة الأخيرة التي يتم التفوق بها عليك من قبل يهودي
    Pour un Juif géant, j'avais un don pour vendre les sapins de Noël. Open Subtitles بالنسبة لعملاق يهودي كانت لديّ براعة مفاجئة في بيع أشجار الكريسمس
    Nous pouvons contester ses paroles... mais nous ne pouvons pas refuser à un Juif dévot d'entrer au temple. Open Subtitles ونحن قد يجادل كلماته، ولكن لا يمكننا أن ننكر إدخال يهودي متدين إلى المعبد.
    Ce n'est pas parce que ta femme t'a converti que tu n'es pas un Juif! Open Subtitles ليس فقط لأن زوجتك جعلتلك تتحول لا يعنى هذا أنك لست يهودياً
    un Juif ne peut boire,un Juif ne peut se battre. Open Subtitles ـ يهوديٌ لا يستطيع الشُرب يهوديٌ لا يستطيعُ القِتال
    Il convient de signaler également qu'un Juif siège au Conseil d'administration de l'Institut estonien des droits de l'homme. UN وعلاوة على ذلك، فإن مجلس إدارة المعهد الاستوني لحقوق الانسان يضم عضوا يهوديا.
    - Ok? Mais tu as ramené un Juif avec un turban, je dis ça comme ça. Open Subtitles و لكنك عدت الى المنزل مع يهودى مرتديا عمامة، لذا كنت اقول فحسب
    Je ne peux pas faire un rituel chrétien pour un Juif. Open Subtitles حسنٌ، لا يمكنني إقامة طقوس النصارى على شخصٍ يهوديّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus