Les gars du marketing disent que j'ai besoin d'un logo. | Open Subtitles | .. مسئولو التسويق يقولون أنني أحتاج إلى شعار |
" dans un aéroport. C'était un avion avec un logo bleu sur le devant " | Open Subtitles | فى أى مطار ، لقد كانت طائرة ذات شعار أزرق فى المقدمة |
Conception et don d'un logo pour l'Année internationale de la famille | UN | قامت بتصميم وإهداء شعار ﻹسم السنة الدولية لﻷسرة |
Conception et don d'un logo pour l'Année et de cartes de voeux AIF | UN | قامت بتصميم وإهداء شعار لاسم السنة الدولية لﻷسرة، وكذلك بطاقات معايدة عن السنة |
Cette équipe a conçu un logo pour la campagne, dessiné une affiche et esquissé les grandes lignes d'une brochure de présentation. | UN | وأنتج الفريق شعارا للحملة، وتصميما لملصق، فضلا عن مخطط لكتيب تقديمي. |
En 2008, ils sont convenus de signer tous les ans un mémorandum d'accord avec le Bureau du Pacte pour être autorisés à utiliser un logo de réseau. | UN | وفي عام 2008، وافقت الشبكات المحلية على توقيع مذكرة تفاهم سنوية مع مكتب الاتفاق العالمي تسمح لها باستخدام شعار للشبكة. |
La volonté des entreprises de promouvoir un logo ou une marque donnée ou de réduire au silence les critiques portant sur leurs produits peuvent aussi nuire à l'expression artistique. | UN | كما أن رغبة الشركات في حماية شعار معين أو علامة تجارية معينة، أو إسكات أي نقد لمنتوجها قد تؤدي أيضا إلى فرض قيود على الفنون. |
D'autres sociétés privées ont participé à cette campagne, notamment Shamlan, qui a commercialisé 5 millions de bouteilles d'eau minérale avec un logo encourageant le lavage des mains. | UN | كما ساهمت شركات أخرى في القطاع الخاص، في هذه الحملة، مثل شركة شملان، التي صنّعت 000 000 5 زجاجة مياه معدنية عليها شعار غسل اليدين. |
J'avais vu cette image auparavant, et j'ai fait une recherche et j'ai découvert que c'était un logo. | Open Subtitles | لذا قد علمت أنني قد رأيت هذه الصورة من قبل وأجريت بحث ووجدت أنها جزء من شعار ما |
Vous avez déjà vu un logo sur une saucisse? | Open Subtitles | متى آخر مرة رأيت شعار منقوش على هوت دوغ ؟ |
" Il y avait très clairement un logo bleu, un logo circulaire situé à l'avant de l'avion " | Open Subtitles | بكل تأكيد كان هناك شعار أزرق مستدير مرسوم على الطائرة |
Si tu arrives à équilibrer ces idées d'une façon agréable à regarder, tu as un logo. | Open Subtitles | فلو أننا إستطعنا إيجاد التوازن بين هذين المفهومين بشكل يكون مريحا للعين بشكل مرضي ساعتها سيكون لدينا شعار الشركة |
Nous considérons la possibilité d'afficher un logo d'avertissement. | Open Subtitles | نحن هنا نفحص إمكانية وضع شعار تحذيري على السجائر |
Uh, ok, ça là, ça pourrait bien être un logo de fabricant. | Open Subtitles | حسناً، هذا هنا، يُمكن أن يكون شعار الشركة المصنّعة. |
Alors pour 10,000$ t'as de la Javel et un logo de dauphin avec des seins et une serpillère ? | Open Subtitles | حسناً ، مقابل 10 آلاف ستحصلين على المنظف و شعار دلفين مع أثداء وممسحة |
C'est un logo du cours de paléontologie de l'université. | Open Subtitles | . انه شعار جامعة غرب لاس فيقاس , برنامج علم المتحجرات |
On dirait un logo, mais l'humidité l'a abîmé. | Open Subtitles | يبدو أن عليها شعار لكن الرطوبة تسببت في تآكله |
C'est trop sombre pour mon logiciel de reconnaissance, mais ça peut être un logo d'entreprise. | Open Subtitles | انها مبهمة للغاية بالنسبة لبرنامج التعرف لدى و لكن من الممكن أن يكون الشكل هو شعار لشركة كبرى |
home) a été créé en collaboration avec le Département de l'information, et le Bureau du Haut-Représentant a conçu un logo en consultation avec le Département. | UN | وصمم مكتب الممثل السامي بالتشاور مع الإدارة شعارا للمؤتمر. |
Le FNUAP a conçu un logo spécial pour cette journée et a produit un spot télévisé, une affiche et d'autres documentations pour faire connaître ce logo. | UN | وصمم الصندوق شعارا خاصا لليوم، وأنتج لقطة تلفزيونية وملصقا ومواد أخرى يظهر عليها هذا الشعار. |
Les supports élaborés pour le lancement de la Décennie comportent un logo, un site Web et du matériel pédagogique et audiovisuel. | UN | وتشمل المواد التي وضعت لدعم البدء الأوّلـّي للعقد شعاراً وموقعاً على الإنترنت ومواد تثقيفية وسمعية - بصرية. |
Nous allons vraiment dépenser dix mille dollars pour un logo que nous pourrions créer en interne gratuitement. | Open Subtitles | أعني , هل حقًا سننفق 10 آلاف على شِعار نستطيع أن نُصممه بالمنزل مجانًا |