Tu sais tant que tu as un DJ, un peu de champagne, et un médium. | Open Subtitles | كما تعلمين، طالما أحضرت موزع موسيقى. بعض الشمبانيا، و وسيط روحي. |
Par exemple, je peux témoigner parce que je suis un médium. | Open Subtitles | فمثلا، يمكنني أن أفهم لأنني وسيط روحي. |
Je parie que t'ignorais que j'étais un médium. | Open Subtitles | أرهنك بأنك لا تعلم بأنني كنت وسيط روحي. |
un médium qui vieillit, ça vend moins. Difficile de s'habiller en garçon quand arrive la puberté. | Open Subtitles | لا يروق لأحد وسيطاً روحياً يكبر بالسن ولا يبدو السروال القصير جيداً على فتى بحاجة للحلاقة |
Cet endroit possède tant d'histoires paranormales que j'ai appelé un médium. | Open Subtitles | بسبب حجم ونطاق ذلك الموقع الهائلين إستدعيت الوسيط الروحي |
À suivre, un médium qui travaille avec le FBI. | Open Subtitles | التالى, الوسيط الروحى الذى يعمل مع المكتب الفيدرالى |
Je suis médium, un médium super puissant qui inspire peur et crainte pour ceux dont c'est la 1re fois. | Open Subtitles | أنا وسيط روحاني، وسيط روحاني عظيم وقوي وقواي تتسبب بالخوف والدهشة لمن يختبرونها أول مرة |
Le plus proche parent de Goldy vit en ville, c'est également un médium. | Open Subtitles | حفيدة " جولدي " تعيش هنا. إنها وسيطة روحية أيضاً |
- Ce n'était pas moi. - Alors c'est un médium. | Open Subtitles | لست أنا _ أوه اتوقع أنه وسيط روحي الآن _ |
- T'es un médium ? | Open Subtitles | أتعني بأنكَ وسيط روحي |
J'ai eu un appel d'un médium prétendant qu'on trouverait Russ enterré avec Jimmy Hoffa dans le terrain de foot du lycée. | Open Subtitles | تلقيتُ مكالمة (من وسيط روحي يدعي اننا سنجد (روس (مدفوناً مع (جيمي هوفا |
José Luis Álvarez a 19 ans et c'est un médium. 60 heures après notre arrivée, nous avions fait huit apparitions importantes à la télévision, les titres des journaux. | Open Subtitles | (خوسيه لوي ألفاريز) وسيط روحي عمره 19 عام ما بين لقاءات تلفزيونية وعناوين رئيسية للصحف! |
Mr.Camp n'est pas en procès ici, et un médium ne peut pas parler aux témoins. | Open Subtitles | السيد (كامب) ليس في محاكمة هنا، ولا يستطيع وسيط روحي التحدث مع الشهود. |
Je suis un médium. | Open Subtitles | أتـرى، أنا وسيط روحي |
Expliquez-nous pourquoi et comment un médium devient agent du CBI. | Open Subtitles | {\pos(195,255)} هلاّ أخبرتنا بسبب وكيفية تحوّل وسيط روحي لعميل بمكتب التحقيقات؟ |
Et tu obtiens 3 sur 14. Tu es un handicapeur, pas un médium. | Open Subtitles | أنت تقوم بععل يدوي و لست وسيطاً روحياً |
Je vous l'ai dit, je ne suis pas un médium. | Open Subtitles | أخبرتُكِ، أنا لستُ وسيطاً روحياً. |
Allez voir un médium dans ce cas. | Open Subtitles | ربما يجب أن تدعو وسيطاً روحياً إذاً |
Je peux pas croire que j'ai demandé au gouverneur de faire quelque chose juste parce qu'un médium me l'a demandé. | Open Subtitles | لا يمكنني التصديق بأنني طلبت من الحاكم أن يفعل شيئاً لأن الوسيط الروحي أخبرني بذلك |
On pourrait penser qu'un médium serait ponctuel. | Open Subtitles | اذن هل تعتقدين أن الوسيط الروحي سيكون هنا بالموعد |
J'ai fait l'erreur de croire que tu étais juste un médium. | Open Subtitles | أنا أخطأت باني اعتقد أنك فقط وسيط روحاني |
Vous ne ressemblez pas du tout à un médium. | Open Subtitles | أنتِ لا تبدين كـ وسيطة روحية |