On m'offre une garde-robe, et notamment un manteau de vison. | Open Subtitles | آهــا منحت خزانة ملابس كاملة تتضمن معطف المنك |
Une femme blonde, avec une queue de cheval, un manteau orange, va sortir avec un homme en costume avec une cicatrice sur son front. | Open Subtitles | إمرأة، بيضاء، بتسريحة ذيل الفرس و معطف أحمر ستخرج مع رجل يرتدي بدلة و به ندبة في جبهته |
On n'accepte toujours pas les enfants ici, donc si tu pouvais mettre un manteau dessus en sortant d'ici ? | Open Subtitles | بأن لايسمح بدخول الأطفال هنا لذا .. هل يمكنك وضع معطف على رأسها بعد خروجكما ؟ |
Bébé, tu sais que je ne peux pas acheter un manteau sans acheter de chaussures. | Open Subtitles | بحقّك يا صاح، تعلم أنّي لا أستطيع أن أرتدي معطفاً بدون حذاء |
Il portait un manteau sombre et en lambeaux avec un masque comme le visage d'une poupée. | Open Subtitles | كان يرتدي معطفاً غامقاً و رثاً مع قناع كوجه دمية |
Même un homme qui fait quelque chose d'aussi simple que de mettre un manteau sur les épaules d'un petit garçon, pour lui montrer que le monde ne s'est pas effondré. | Open Subtitles | حتى مجرد رجل يفعل شيئا بسيطا كأن يضع معطفا على كتفى طفل صغير , ليطمئنه وليجعله يعرف أن العالم لم ينتهى بعد |
portez un manteau même chez vous. | Open Subtitles | قلل استخدام السخان لتسخين البيت وارتدى معطفك كى تدفئ نفسك |
un manteau Brooks Brothers bleu, identique à celle que portait le sénateur Morra quand on lui a tiré dessus. | Open Subtitles | معطف بحرية أزرق مطابق لما ارتداه السيناتور حين نُشِب بالرصاص. |
Tu ne m'avais pas dit que j'aurais un manteau. | Open Subtitles | لم تُخبرني بأني سأحصل على معطف في السيارة. |
Je veux dire, un manteau pour un fouilleur de poches est comme un coffre-fort pour un perceur de coffre, n'est-ce pas? | Open Subtitles | أقصد تنقيب جيوب معطف مثل المقبرة للص القبور ، أليس كذلك؟ |
J'ai un manteau qui déchire, un truc où m'asseoir, un calice plein de vin et un nain. | Open Subtitles | , أنا لدي معطف كبير , كرسي للجلوس عليه , كأس من النبيذ وقزم |
Et je vous en prie, M. Donovan, portez un manteau, il fait froid. | Open Subtitles | والرجاء، السيد، دونوفان، استخدام معطف هذا الوقت، |
Voici des vêtements. Vous avez demandé un manteau. | Open Subtitles | أحضرت لكِ بعض الملابس كتبتِ أنّكِ بحاجة إلى معطف |
Prend un manteau chaud. Il va faire un peu plus frais par ici. | Open Subtitles | أحضر معطفاً دافئاً فالمكان سيصبح أشدّ برودة هنا |
Un type qui tenait un manteau bleu avec des boutons en cuivre et un gars qui a commandé un café allongé. | Open Subtitles | . كان هنالك رجل يرتدي معطفاً ازرق بأزرارٍ نحاسية . و الرجل الذي طلب القهوة الأمريكية |
Il s'est fabriqué un manteau avec tous mes animaux en peluche. | Open Subtitles | لقد حاك معطفاً من دمى الحيوانات الخاصة بي |
- Je ne crois pas. Il a commandé un manteau à 2000 $ il y a quelques mois. | Open Subtitles | لقد طلب معطفا بقيمة 2000 دولار قبل بضعة اشهر |
As-tu déjà vue une fée vêtue d'un manteau et d'une écharpe ? | Open Subtitles | هل رأيتِ قبلا جنية ترتدي معطفا و وشاحاً؟ |
Mets un manteau avant que ton nez ne coule et que ça ne salisse tes manches. | Open Subtitles | ألبس هذا فوق معطفك قبل أن تصاب بالزكام وتخرب جميع قمصانك ذات الكم الطويل |
Parfois, qand quelqu'un est ton ami, tu le laisse faire des choses pour toi, comme te donner un manteau ou organiser un mariage, même si tu ne veux pas. | Open Subtitles | أحياناً إذا كان شخصٌ ما صديقاً لك تجعلهم يقومون بأشياء لك كإهدائك عباءة أو المساعدة بتنظيم زفاف |
Nous avons eu un accord, et portant un manteau d'or ne était pas partie. | Open Subtitles | إن بيننا اتفاقًا, وارتداء عبائة ذهبية لم يكن جزءًا منها. |
Elle me doit un manteau. | Open Subtitles | انها تدين لي بمعطف |
Regarde-moi, habillée comme une grand-mère, avec une écharpe et un manteau, et tu es comme une ballerine, dans ton chemisier. | Open Subtitles | انظري إلي بهذه الملابس وكأني جدّة بوشاح ومعطف وانت مثل راقصة الباليه ببلوزتك |
le suspect est un homme blanc de 35 ans, portant un manteau bleu, un bonnet et des lunettes de soleil. | Open Subtitles | المشتبه به ذكر أبيض، في الـ35 من عمره. "يرتدي معطفًا أزرقًا، وقبعة صوفية و نظارات شمسية" |