"un mardi" - Traduction Français en Arabe

    • يوم الثلاثاء
        
    • ثلاثاء
        
    Tu es venu au monde un mardi et tu quitteras ce monde un mardi. Open Subtitles لقد أتيت للعالم في يوم الثلاثاء والآن سترحل في يوم الثلاثاء
    4 h 15 du mat, un mardi, elle décroche pas ? Open Subtitles السابعة الرابعة والربع صباحا في يوم الثلاثاء,وهي لاتقوم بالرد
    un mardi, on a plus de pain, elle y va. Open Subtitles ذات يوم الثلاثاء نفذ الخبز أرسلتها إلى المتجر
    Cependant, en février dernier, un mardi après-midi, Open Subtitles حدث هذا في شهر فبراير على كل حال عصر يوم الثلاثاء
    Donc, le mandat d'arrêt d'Annalise a été délivré à 19h30 un mardi, donc si on peut parcourir la séquence du vestibule de police les jours avant ça, voir si on reconnaît la balance. Open Subtitles 7: 30 مساءا يوم الثلاثاء إذا إن قمنا بالبحث في كل اشرطة كاميرات الشرطة بالمركز
    Je me demandais ce que tu faisais à ton bureau un mardi quand tu es supposée être à une réunion ! Open Subtitles أتسائل ما الذي تفعلينة في مكتبك يوم الثلاثاء حين من المفترض أنك ستوكنين في اجتماع الموظفون
    Frère, Il est 10h du matin un mardi Open Subtitles يا صاح، إنها العاشرة صباحًا من يوم الثلاثاء
    Et alors s'il a couru 2:11 dans la boue il y a un an un mardi ? Open Subtitles وماذا يعني اذا جرى 2: 11 في الوحل منذ سنة يوم الثلاثاء
    15h un mardi et tu n'es pas au travail? Open Subtitles إنّها الثالثة يوم الثلاثاء وأنت لستَ بالعمل
    Qui aurait cru que ça se passerait un mardi ? Open Subtitles من كان يعتقد أنها ستحدث يوم الثلاثاء ؟
    Tu l'as trouvé un mardi, appelle-le Mardi ! Open Subtitles لقد وجدته يوم الثلاثاء اذن سميه يوم الثلاثاء
    "un mardi, à l'aube, des étrangers en voiture, Open Subtitles عند نهاية يوم الثلاثاء جائت سيارة و بها غرباء
    Personne ne va au Bar 220 un mardi. Open Subtitles لا اذهب وحدي إلى بار 220 بشأن يوم الثلاثاء
    Que font deux potes un mardi après-midi? Open Subtitles ماذا يعمل صديقان يوم الثلاثاء بعد الظهر؟
    J'arrête pas de penser à un mardi matin à 5 h. Open Subtitles .. لأنني أفكر بالساعة 5: 00 .. صباح يوم الثلاثاء
    Pour un mardi à Cedar Rapids, c'est déjà énorme. Open Subtitles في واقع الأمر, من أجل 'سيدار رابيد' يوم الثلاثاء إنه لشيء مذهل
    C'était un mardi, c'était l'aube, à 5 h 58 du matin, je me suis levé, j'ai lâché un pet, j'ai pris un petit déjeuner composé de... Open Subtitles سوف اتشرف بذلك ذلك كان يوم الثلاثاء الفجر الساعة الخامسه و ثمانيه و خمسون دقيقه صباحاً وقفت استحممت
    Il allait à l'église en plein milieu de la journée un mardi. Open Subtitles لقد كان ذاهباً الى الكنيسة في منتصف يوم الثلاثاء
    Trois jours plus tard à 10 heures 15 un mardi matin... Open Subtitles بعد ثلاثة أيام الساعة 10: 15 يوم الثلاثاء
    le sirocco... souffle trois jours, s'il commence un mardi Open Subtitles ستظل هكذا لمدة ثلاثة ايام اذا بدات يوم الثلاثاء
    Donc comme un mardi soir normal ? - Pas de caméras, hein ? - Pas de caméras. Open Subtitles إذن , كانت ليلة ثلاثاء عاديّة ؟ ــ لا توجد كاميرات ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus