"un matelas" - Traduction Français en Arabe

    • فراش
        
    • مفرش
        
    • للنوم
        
    • سوى مرتبة
        
    • حشية
        
    • وفراش
        
    • ومفرش
        
    • عن المفرش القطبي
        
    • فراشاً
        
    • فراشٍ
        
    • الحشايا
        
    D'accord. J'aurais besoin de toi pour bouger un matelas ce week-end. Open Subtitles قد أكون بحاجة لمساعدتك لنقل فراش بعطلة نهاية الأسبوع
    Je te préviens, si y a un matelas et des rideaux en perle dans ce truc, je marche. Open Subtitles أخبرك الآن إن كان لدى ذلك الشيء فراش وستائر مطرزة سأمشي
    Au sous-sol il y a un matelas. Prends-le. Open Subtitles هناك فراش في الغرفة الأُخرى ، يمكنك الحصول عليه
    Ou on peut prendre votre argent et le mettre sous un matelas. Open Subtitles أو نحن نستطيع تبذير أموالك في مفرش كبير.
    On l'a autorisé alors à porter ses vêtements et à se faire un matelas au moyen de vieux cartons. UN وبعد ذلك سُمح له بارتداء ملابسه وباستخدام أوراق كرتون قديمة كفراش للنوم.
    Kristiyana Valcheva a ensuite été détenue en isolement dans une cellule de 1,80 m sur 1,50 m, sans fenêtre, où il n'y avait presque pas d'air et de lumière, avec un matelas sale pour dormir. UN وكانت كريستيانا فالشيفا حينها محتجزة في سجن انفرادي داخل زنزانة دون نافذة، مضاءة بالكاد ورديئة التهوية، تبلغ مساحتها 1.8 متر على 1.5 متر، ولا تضم سوى مرتبة قذرة للنوم.
    Je crois que je peux trouver un matelas et une chambre, tout ça pour 200 $. Open Subtitles حسناً، سأحصل على فراش وعلى منزل خاص بي سأدفع 200 دولار لقاء ذلك كله
    C'est la dernière nouveauté, un matelas rempli d'eau. Open Subtitles أنهمنأجددالأمورحالياً، فراش مملؤ بالماء.
    Ses parents sont absents, et ils ont un matelas à eau ! Open Subtitles والداها خارج المدينة وقد حصلوا على فراش مائي
    On attribue un matelas par détenu. Tu peux remplir un formulaire. Open Subtitles حسناً, إننا نمنح فراش واحد لكل سجينة يمكن أن تعبئي الطلب
    Avant qu'on n'abîme la peinture du capot de la voiture, allons quelque part où il y a un matelas. Open Subtitles عزيزي , قبل ان نمحي طلاء غطاء السيارة لنأخذ هذا الى فراش ناعم
    Parfois, un matelas n'est qu'un matelas. Open Subtitles و لكن في بعض الاحيان.. الفراش هو فقط فراش
    mais il faudrait que je dorme quelque part ici. Rien d'extraordinaire. un matelas dans la remise fera l'affaire. Open Subtitles يمكنني ذلك ، لكن عليّ أن أنام في مكاناً ما هنا ليس هناك حاجة للتكلفة ، فراش على الأرض سيكفيني
    Il y a un matelas dans la chambre. Open Subtitles هناك فراش في غرفة النوم ألديك إطار به زنبركات له؟
    Je dois m'acheter un matelas. Ils font une nocturne de folie à la Maison du Lit. Open Subtitles علي إحضار فراش جديد، هناك عرض بيع سخي الليلة في محل الأسِرَة.
    Qu'il faudrait acheter un matelas pour mettre dans le placard. Open Subtitles يجب أن نشتري مفرش لتلك الحجرة.
    Ça m'emballe pas de dormir sur un matelas gonflable. Open Subtitles آسف إذا لم أكن متحمس للنوم على الفراش الهوائي.
    Kristiyana Valcheva a ensuite été détenue en isolement dans une cellule de 1,80 m sur 1,50 m, sans fenêtre, où il n'y avait presque pas d'air et de lumière, avec un matelas sale pour dormir. UN وكانت كريستيانا فالشيفا حينها محتجزة في سجن انفرادي داخل زنزانة دون نافذة، مضاءة بالكاد ورديئة التهوية، تبلغ مساحتها 1.8 متر على 1.5 متر، ولا تضم سوى مرتبة قذرة للنوم.
    Dans quelques cellules un matelas était réservé, disaiton, aux prisonniers musulmans. UN وفي بعض الزنزانات، يقال إن حشية تخصص للسجناء المسلمين.
    i) Pour chaque membre de l'unité, un lit, un matelas, une table de nuit, une lampe de chevet et une petite armoire-vestiaire, ou d'autres meubles constituant un espace de vie adéquat. UN `1 ' توفير سرير وفراش ومنضدة ومصباح منضدة وخزانة لكل شخص أو أي قطع أثاث أخرى لتوفير مكان عيش مناسب.
    Shelton a raison, on a que dalle, il nous faut la confession et un matelas contre une confession de meurtre, c'est un bon marché. Open Subtitles نحتاج لإعتراف, ومفرش لننال اعتراف القاتل, هذه صفقة سهلة.
    Ma mère... Fanny a mentionné un matelas à eau que nous pourrions emprunter ? Open Subtitles أمي ... "فاني" ذكرت بأن لديكِ فراشاً مائياً يمكننا إستعارته ؟
    T'es un adulte, tu dors sur un matelas par terre. Open Subtitles أنتَ رجلٌ بالغٌ ينامُ على فراشٍ على الأرض
    L'État partie a reconnu toutefois que les détenus sont souvent obligés de partager un matelas. UN واعترفت الدولة الطرف مع ذلك بأن المحتجزين مطالبون بتقاسم الحشايا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus