un matin à son réveil, elle s'était grattée le cuir chevelu, le crâne, jusqu'au tissu cérébral. | Open Subtitles | استيقظت ذات صباح مدركةً بأنها كشطت فروة رأسها, وجمجمتها, ومباشرةً إلى أنسجة الدماغ. |
Je suis parti travailler un matin il y a 6 ans. | Open Subtitles | ذهبت إلى العمل ذات صباح حوالي قبل ست سنوات |
un matin, il est dans un café, et il entend une voix familière. | Open Subtitles | وكان في مقهى ذات صباح وسمع هذا الصوت بجانبه. |
Un type se réveille un matin et se transforme en cafard géant. | Open Subtitles | قال الرجل يستيقظ في صباح أحد الأيام وتحول إلى صرصور عملاق. |
Quand j'étais petit, je t'ai vu, un matin de Pâques. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً، رأيتك في صباح عيد الفصح |
Il se passe quoi si tu te réveilles un matin avec son dard dans ton cou ? | Open Subtitles | ماذا سيحصل لو أستيقظت ذات صباح ولاسعه في رقبتك؟ |
Je me suis réveillé un matin et elle était en train de faire sa valise. | Open Subtitles | إستيقظت ذات صباح ورأيتها قد حزمت حقائبها |
Je suis passée prendre Delia un matin et j'ai vu la voiture de Noah pas loin. | Open Subtitles | أقليت ديليا مرة ذات صباح و كانت سيارة نوح بالحي |
Je me suis réveillée un matin, et je ne chantais plus. | Open Subtitles | استيقظت ذات صباح ، وبعدها توقفت عن الغناء |
Il écoutait et obéissait toujours, mais un matin, il a voulu aller jouer dehors. | Open Subtitles | كان دائماً يصغي إلى الكلام ولكن ذات صباح أراد إلى الخروج للعب. |
un matin, j'ai vu quelque chose sortir du bassin à truites, au début j'ai eu peur, parce que je suis le dernier visage que voient beaucoup de truites. | Open Subtitles | ذات صباح رأيت شيئاً يخرج من حوض السمك في البداية كنت خائفاً لأن وجهي هو أخر شيء تراه كثير من الأسماك |
un matin je me suis réveillée et il n'était plus dans son bocal. | Open Subtitles | ثمّ إستيقضتُ ذات صباح و لمْ يكُ في دورقه |
un matin, je me suis pointé chez Jackie, j'étais furieux, désespéré. | Open Subtitles | ولهذا ذات صباح ذهبت لمنزل جاكي كنت غاضبا من جاكي وكنت يائسا |
C'était un matin, au chalet qu'on louait habituellement. | Open Subtitles | حدث ذات صباح في ذلك الكوخ الريفي الذي اعتدنا استئجاره |
Imagine un monde où tu te réveilles un matin et à la place de ton visage, tu as le visage de Donovan. | Open Subtitles | تخيل عالما حيث كنت استيقظ في صباح أحد الأيام وبدلا من وجهك، و - كان لديك وجه دونوفان. |
Disons que je me suis réveillé un matin et que mon uniforme ne m'allait plus. | Open Subtitles | لنقلأني.. استيقظت في صباح أحد الأيام .و وجدت الزّي الرسمي بأنه لا يناسبني |
Je me souviens qu'un matin... au levée de l'aube... il y'avait tellement de possibilités ! | Open Subtitles | أتذكر في صباح ما إستيقظت عند الفجر كان هناك شعور بـ احتمالية |
Nous n'avons pas trouvé le responsable, mais un matin je suis venue particulièrement tôt et ai trouvé le même graffiti sur le casier du garçon. | Open Subtitles | لم نكتشف أبدا من الفاعل لكن صباح احد الأيام جئت في وقت مبكر فوجدت نفس العبارات |
J'ai un matin difficile, ours brun. Comment tu t'en sors avec ta stérilité ? | Open Subtitles | إنني أمر بصباح عصيب كيف تواجه عقمك؟ |
un matin on se réveillera et on sera seuls tous les deux. | Open Subtitles | سوف نستيقظ فى صباح ما لنجد أنفسنا وحيدان تماماً |
Mais vous êtes plus rayonnante, plus délicieuse qu'un matin d'été. | Open Subtitles | إنك أكثر تألقاً و جمالاً من صباح يوم فى شهر يونية |
Malgré les circonstances, un soldat Romain exubérant est l'idée que je me fais d'un matin parfait. | Open Subtitles | في ظل ظروف أخرى ، لكان جندي روماني ضخم هو فكرتي لصباح جميل |
Alors un matin, je me suis sauvé avec mon baluchon. | Open Subtitles | وفي صباح ما, حررت نفسي وملابسي في حقيبتي |
un matin, le mois dernier, je me suis levée tôt, je suis descendue en chantant, | Open Subtitles | وذات صباح من الشهر الماضي اِستيقظتُ مبكراً ونزلت إلى الطابق السفلي أغني |
Et là, soudainement, il se réveille un matin avec le mariage en tête ? | Open Subtitles | وفجأة، استيقظ صباح يوم ما وهو يريد الزواج بي؟ |
un matin, j'étais dans la salle de bain, il m'a appelée. | Open Subtitles | ،وفي صباح يومٍ ما، كنتُ في الحمام وناداني |
Par un matin glacé de novembre, naquit Monsieur Richie | Open Subtitles | كان صباح أحد أيام نوفمبر المتجمدة الباردة عندما ولد السيد ريتشي . |
un matin, ce bon pharaon se rend au bord du Nil pour nager un peu, prendre le soleil, un truc du style. | Open Subtitles | في صباحٍ ما، يَتَمَختَر الفرعون على الشاطئ ليَسبَح لِيُسَمِّرَ بَشرتَه أو شيءٍ ما |