"un membre des nations unies" - Traduction Français en Arabe

    • لعضو اﻷمم المتحدة
        
    • لعضو الأمم المتحدة الذي
        
    • دولة عضو في الأمم المتحدة
        
    • عضو من أعضاء اﻷمم المتحدة
        
    • أحد أعضاء الأمم المتحدة
        
    • عضو في اﻷمم المتحدة
        
    «Un Membre des Nations Unies en retard dans le paiement de sa contribution aux dépenses de l'Organisation ne peut participer au vote à l'Assemblée générale si le montant de ses arriérés est égal ou supérieur à la contribution due par lui pour les deux années complètes écoulées». UN " لا يكون لعضو اﻷمم المتحدة الذي يتأخـر عن تسديد اشتراكاته المالية في المنظمة حـق التصويت في الجمعيـة العامــة إذا كان المتأخـر عليه مساويا لقيمة الاشتراكات المستحقـــة عليــه في السنتين
    «Un Membre des Nations Unies en retard dans le paiement de sa contribution aux dépenses de l'Organisation ne peut participer au vote à l'Assemblée générale si le montant de ses arriérés est égal ou supérieur à la contribution due par lui pour les deux années complètes écoulées.» UN " لا يكون لعضو اﻷمم المتحدة الذي يتأخر عن تسديد اشتراكاتـه المالية في الهيئة حق التصويت في الجمعية العامــة إذا كـان المتأخر عليه مساويا لقيمة الاشتراكات المستحقـة عليـه فــي السنتين
    " Un Membre des Nations Unies en retard dans le paiement de sa contribution aux dépenses de l'Organisation ne peut participer au vote à l'Assemblée générale si le montant de ses arriérés est égal ou supérieur à la contribution due par lui pour les deux années complètes écoulées. UN " لا يكون لعضو اﻷمم المتحدة الذي يتأخر عن تسديد اشتراكاته المالية في المنظمة حق التصويت في الجمعية العامة إذا كان المتأخر عليه مساويا لقيمة الاشتراكات المستحقة عليه في السنتين الكاملتين السابقتين أو زائدا عنها.
    < < Un Membre des Nations Unies en retard dans le paiement de sa contribution aux dépenses de l'Organisation ne peut participer au vote à l'Assemblée générale si le montant de ses arriérés est égal ou supérieur à la contribution due par lui pour les deux années complètes écoulées. UN لا يكون لعضو الأمم المتحدة الذي يتأخر عن تسديد اشتراكاته المالية في الهيئة حق التصويت في الجمعية العامة إذا كان المتأخر عليه مساويا لقيمة الاشتراكات المستحقة عليه في السنتين الكاملتين السابقتين أو زائدا عنها.
    Israël se réserve donc le droit d'agir conformément à l'Article 51 de la Charte des Nations Unies et d'exercer le droit de légitime défense prévu dans le cas où Un Membre des Nations Unies est l'objet d'une agression armée. UN ولذلك تحتفظ إسرائيل بالحق في التصرف وفقا للمادة 51 من ميثاق الأمم المتحدة وممارسة حقها في الدفاع عن النفس عندما تتعرض دولة عضو في الأمم المتحدة إلى عدوان مسلح.
    9.28 Aux termes de l'Article 102 de la Charte " tout traité ou accord international conclu par Un Membre des Nations Unies après l'entrée en vigueur de la présente Charte sera, le plus tôt possible, enregistré au Secrétariat et publié par lui " . UN ٩-٨٢ وفي إطار المادة ٢٠١ من الميثاق؛ فإن " كل معاهدة وكل اتفاق دولي يعقده أي عضو من أعضاء اﻷمم المتحدة بعد العمل بهذا الميثاق، يجب أن يسجل في اﻷمانة العامة وأن تقوم بنشره بأسرع ما يمكن " .
    " Un Membre des Nations Unies en retard dans le paiement de sa contribution aux dépenses de l'Organisation ne peut participer au vote à l'Assemblée générale si le montant de ses arriérés est égal ou supérieur à la contribution due par lui pour les deux années complètes écoulées. UN " لا يكون لعضو اﻷمم المتحدة الذي يتأخر عن تسديد اشتراكاته المالية في المنظمة حق التصويت في الجمعية العامة إذا كان المتأخر عليه مساويا لقيمة الاشتراكات المستحقة عليه في السنتين الكاملتين السابقتين أو زائدا عنها.
    «Un Membre des Nations Unies en retard dans le paiement de sa contribution aux dépenses de l'Organisation ne peut participer au vote à l'Assemblée générale si le montant de ses arriérés est égal ou supérieur à la contribution due par lui pour les deux années complètes écoulées.» UN " لا يكون لعضو اﻷمم المتحدة الذي يتأخر عن تسديد اشتراكاته المالية في الهيئة حق التصويت في الجمعية العامة إذا كان المتأخر عليه مساويا لقيمة الاشتراكات المستحقة عليه في السنتين الكاملتين السابقتين أو زائدا عنها. "
    " Un Membre des Nations Unies en retard dans le paiement de sa contribution aux dépenses de l'Organisation ne peut participer au vote à l'Assemblée générale si le montant de ses arriérés est égal ou supérieur à la contribution due par lui pour les deux années complètes écoulées. UN " لا يكون لعضو اﻷمم المتحدة الذي يتأخر عن تسديد اشتراكاته المالية في المنظمة حق التصويت في الجمعية العامة إذا كان المتأخر عليه مساويا لقيمة الاشتراكات المستحقة عليه في السنتين الكاملتيــن السابقتين أو زائــدا عنها.
    «Un Membre des Nations Unies en retard dans le paiement de sa contribution aux dépenses de l’Organisation ne peut participer au vote à l’Assemblée générale si le montant de ses arriérés est égal ou supérieur à la contribution due par lui pour les deux années complètes écoulées. UN " لا يمكن لعضو اﻷمم المتحدة الذي يتأخر عن تسديد اشتراكاته المالية في الهيئة حق التصويت في الجمعية العامة إذا كان المتأخر عليه مساويا لقيمة الاشتراكات المستحقة عليه من في السنتين الكاملتين السابقتين أو زائدا عنها.
    " Un Membre des Nations Unies en retard dans le paiement de sa contribution aux dépenses de l'Organisation ne peut participer au vote à l'Assemblée générale si le montant de ses arriérés est égal ou supérieur à la contribution due par lui pour les deux années complètes écoulées. UN " لا يكون لعضو اﻷمم المتحدة الذي يتأخر عن تسديد اشتراكاته المالية في المنظمة حق التصويت في الجمعية العامة إذا كان المتأخر عليه مساويا لقيمة الاشتراكات المستحقة عليه في السنتين الكاملتين السابقتين أو زائدا عنها.
    " Un Membre des Nations Unies en retard dans le paiement de sa contribution aux dépenses de l'Organisation ne peut participer au vote à l'Assemblée générale si le montant de ses arriérés est égal ou supérieur à la contribution due par lui pour les deux années complètes écoulées. UN " لا يكون لعضو اﻷمم المتحدة الذي يتأخر عن تسديد اشتراكاته المالية في المنظمة حق التصويت في الجمعية العامة إذا كان المتأخر عليه مساويا لقيمة الاشتراكات المستحقة عليه في السنتين الكاملتين السابقتين أو زائدا عنها.
    " Un Membre des Nations Unies en retard dans le paiement de sa contribution aux dépenses de l'Organisation ne peut participer au vote à l'Assemblée générale si le montant de ses arriérés est égal ou supérieur à la contribution due par lui pour les deux années complètes écoulées. UN " لا يكون لعضو اﻷمم المتحدة الذي يتأخر عن تسديد اشتراكاته المالية في المنظمة حق التصويت في الجمعية العامة إذا كان المتأخر عليه مساويا لقيمة الاشتراكات المستحقة عليه في السنتين الكاملتين السابقتين أو زائدا عنها.
    " Un Membre des Nations Unies en retard dans le paiement de sa contribution aux dépenses de l'Organisation ne peut participer au vote à l'Assemblée générale si le montant de ses arriérés est égal ou supérieur à la contribution due par lui pour les deux années complètes écoulées. UN " لا يكون لعضو اﻷمم المتحدة الذي يتأخر عن تسديد اشتراكاته المالية في الهيئة حق التصويت في الجمعية العامة إذا كان المتأخر عليه مساويا لقيمة الاشتراكات المستحقة عليه في السنتين الكاملتين السابقتين أو زائدا عنها.
    " Un Membre des Nations Unies en retard dans le paiement de sa contribution aux dépenses de l'Organisation ne peut participer au vote à l'Assemblée générale si le montant de ses arriérés est égal ou supérieur à la contribution due par lui pour les deux années complètes écoulées. UN " لا يكون لعضو اﻷمم المتحدة الذي يتأخر عن تسديد اشتراكاته المالية في المنظمة حق التصويت في الجمعية العامة إذا كان المتأخر عليه مساويا لقيمة الاشتراكات المستحقة عليه في السنتين الكاملتين السابقتين أو زائدا عنها.
    «Un Membre des Nations Unies en retard dans le paiement de sa contribution aux dépenses de l’Organisation ne peut participer au vote à l’Assemblée générale si le montant de ses arriérés est égal ou supérieur à la contribution due par lui pour les deux années complètes écoulées. UN " لا يكون لعضو اﻷمم المتحدة الذي يتأخر عن تسديد اشتراكاته المالية في المنظمــة حــق التصويت في الجمعية العامة إذا كان المتأخر عليه مساويا لقيمة الاشتراكات المستحقة عليه في السنتين الكاملتين السابقتين أو زائدا عنها.
    < < Un Membre des Nations Unies en retard dans le paiement de sa contribution aux dépenses de l'Organisation ne peut participer au vote à l'Assemblée générale si le montant de ses arriérés est égal ou supérieur à la contribution due par lui pour les deux années complètes écoulées. UN لا يكون لعضو الأمم المتحدة الذي يتأخر عن تسديد اشتراكاته المالية في الهيئة حق التصويت في الجمعية العامة إذا كان المتأخر عليه مساوياً لقيمة الاشتراكات المستحقة عليه في السنتين الكاملتين السابقتين أو زائداً عنها.
    < < Un Membre des Nations Unies en retard dans le paiement de sa contribution aux dépenses de l'Organisation ne peut participer au vote à l'Assemblée générale si le montant de ses arriérés est égal ou supérieur à la contribution due par lui pour les deux années complètes écoulées. UN لا يكون لعضو الأمم المتحدة الذي يتأخر عن تسديد اشتراكاته المالية في الهيئة حق التصويت في الجمعية العامة إذا كان المتأخر عليه مساويا لقيمة الاشتراكات المستحقة عليه في السنتين الكاملتين السابقتين أو زائدا عنها.
    L'occupation éhontée par Un Membre des Nations Unies du territoire d'un autre État Membre, accompagnée d'une campagne de nettoyage ethnique, doit être fermement condamnée et il faut y mettre un terme. UN ويجب إدانة الاحتلال الشنيع من قبل دولة عضو في الأمم المتحدة لأراضي دولة عضو أخرى، فضلا عن قيامها بالتطهير العرقي، إدانة شديدة اللهجة ووضع حد له.
    Je souhaite faire constater par vous-même et par le Conseil de sécurité ces violations qui viennent s'ajouter aux nombreuses autres violations de la Charte par Un Membre des Nations Unies et qui fragilisent la sécurité dans la région de la Méditerranée orientale. UN وأود أن أسجل هذا لديكم ولدى مجلس الأمن، ليضاف إلى الأدلة الوفيرة على انتهاكات ميثاق الأمم المتحدة من جانب دولة عضو في الأمم المتحدة وتدهور الأمن الإقليمي في شرق البحر المتوسط.
    Le Recueil des traités, par exemple, est publié en application de l'Article 102 de la Charte, qui stipule que tout traité ou accord international conclu par Un Membre des Nations Unies après l'entrée en vigueur de la Charte sera, le plus tôt possible, enregistré au Secrétariat et publié par lui. UN فعلى سبيل المثال صدرت ولاية " مجموعة معاهدات " اﻷمم المتحدة، بموجب المادة ١٠٢ من الميثاق، التي تقضي بأن كل معاهدة وكل اتفاق دولي يعقده أي عضو من أعضاء اﻷمم المتحدة يجب أن يسجل في اﻷمانة العامة وأن تقوم بنشره.
    Selon les termes de l'Article 51 de la Charte des Nations Unies, le droit de recourir à la force au titre de la légitime défense s'exerce < < dans le cas où Un Membre des Nations Unies est l'objet d'une agression > > . UN فصياغة المادة 51 من ميثاق الأمم المتحدة تتناول الحق في استخدام القوة للدفاع عن النفس في حالة وقوع هجومٍ مسلح على أحد أعضاء الأمم المتحدة.
    Le Groupe à composition non limitée pourrait également envisager la possibilité de créer, au titre de l'Article 22, un organe subsidiaire de l'Assemblée générale chargé d'examiner et de discuter les questions de paix et de sécurité internationales qui pourraient être soumises par Un Membre des Nations Unies ou du Conseil de sécurité, comme le prévoit la Charte. UN ويمكن أن يدرس الفريق العامل المفتوح العضوية أيضا إمكانية إنشاء جهاز مساعد للجمعية العامة بموجب المادة ٢٢ يمكن أن ينظر في المسائل المتصلة بالسلم واﻷمن الدوليين التي قد تعرضها عليه أية دولة عضو في اﻷمم المتحدة أو مجلس اﻷمن ويناقشها وفقا لنص الميثاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus