"un membre du groupe des états d" - Traduction Français en Arabe

    • ممثل عن مجموعة دول
        
    • عضو في مجموعة دول
        
    • عضو من مجموعة دول
        
    • وعضو واحد من مجموعة دول
        
    • عضو من دول
        
    La première réunion sera présidée par un membre du Groupe des États non alignés et autres États, la deuxième, par un membre du Groupe des États d'Europe orientale, la troisième, par un membre du Groupe occidental, et la quatrième, par un membre du Groupe des États non alignés et autres États; UN ويتولى رئاسة الاجتماع الأول ممثل عن مجموعة حركة عدم الانحياز ودول أخرى، والاجتماع الثاني ممثل عن مجموعة دول أوروبا الشرقية، والاجتماع الثالث ممثل عن المجموعة الغربية، والاجتماع الرابع ممثل عن مجموعة حركة عدم الانحياز ودول أخرى؛
    La première réunion sera présidée par un membre du Groupe des États non alignés et autres États, la deuxième, par un membre du Groupe des États d'Europe orientale, la troisième, par un membre du Groupe occidental, et la quatrième, par un membre du Groupe des États non alignés et autres États; UN ويتولى رئاسة الاجتماع الأول ممثل عن مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى، ورئاسة الاجتماع الثاني ممثل عن مجموعة دول أوروبا الشرقية، ورئاسة الاجتماع الثالث ممثل عن المجموعة الغربية، ورئاسة الاجتماع الرابع ممثل عن مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى؛
    La première réunion sera présidée par un membre du Groupe des États non alignés et autres États, la deuxième, par un membre du Groupe des États d'Europe orientale, la troisième, par un membre du Groupe occidental, et la quatrième, par un membre du Groupe des États non alignés et autres États; UN ويتولى رئاسة الاجتماع الأول ممثل عن مجموعة حركة عدم الانحياز ودول أخرى، والاجتماع الثاني ممثل عن مجموعة دول أوروبا الشرقية، والاجتماع الثالث ممثل عن المجموعة الغربية، والاجتماع الرابع ممثل عن مجموعة حركة عدم الانحياز ودول أخرى؛
    Il a donc confirmé que, pour la cinquante-troisième session, la présidence du Comité serait attribuée à un membre du Groupe des États d'Asie et du Pacifique, tandis que le poste de rapporteur serait attribué à un membre du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États. UN وبناء عليه، أكدت اللجنة على أن يتولى رئاسة اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين عضو في مجموعة دول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، بينما يتولى منصب المقرر عضو في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Sur la proposition du Président, le Conseil décide de reporter à nouveau la nomination d'un membre du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États aux fins d'élection par l'Assemblée générale, pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 2007. UN بناء على اقتراح الرئيس، قرر المجلس الاستمرار في تأجيل ترشيح عضو من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى لكي تنتخبه الجمعية العامة لفترة مدتها ثلاث سنوات، تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    Le Conseil a reporté l'élection de trois membres du Groupe des États d'Afrique, d'un membre du Groupe des États d'Asie et d'un membre du Groupe des États d'Europe orientale pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2007. UN 7 - وأرجأ المجلس انتخاب ثلاثة أعضاء من مجموعة الدول الأفريقية وعضو واحد من مجموعة الدول الآسيوية وعضو واحد من مجموعة دول أوروبا الشرقية لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    La première réunion sera présidée par un membre du Groupe des États non alignés et autres États, la deuxième, par un membre du Groupe des États d'Europe orientale, la troisième, par un membre du Groupe occidental, et la quatrième, par un membre du Groupe des États non alignés et autres États; UN ويتولى رئاسة الاجتماع الأول ممثل عن مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى، ورئاسة الاجتماع الثاني ممثل عن مجموعة دول أوروبا الشرقية، ورئاسة الاجتماع الثالث ممثل عن المجموعة الغربية، ورئاسة الاجتماع الرابع ممثل عن مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى؛
    La première réunion sera présidée par un membre du Groupe des États non alignés et autres États, la deuxième, par un membre du Groupe des États d'Europe orientale, la troisième, par un membre du Groupe occidental, et la quatrième, par un membre du Groupe des États non alignés et autres États; UN ويتولى رئاسة الاجتماع الأول ممثل عن مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى، ورئاسة الاجتماع الثاني ممثل عن مجموعة دول أوروبا الشرقية، ورئاسة الاجتماع الثالث ممثل عن المجموعة الغربية، ورئاسة الاجتماع الرابع ممثل عن مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى؛
    La première réunion sera présidée par un membre du Groupe des États non alignés et autres États, la deuxième, par un membre du Groupe des États d'Europe orientale, la troisième, par un membre du Groupe occidental, et la quatrième, par un membre du Groupe des États non alignés et autres États; UN ويتولى رئاسة الاجتماع الأول ممثل عن مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى، ورئاسة الاجتماع الثاني ممثل عن مجموعة دول أوروبا الشرقية، ورئاسة الاجتماع الثالث ممثل عن المجموعة الغربية، ورئاسة الاجتماع الرابع ممثل عن مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى؛
    La première réunion sera présidée par un membre du Groupe des États non alignés et autres États, la deuxième, par un membre du Groupe des États d'Europe orientale, la troisième, par un membre du Groupe occidental, et la quatrième, par un membre du Groupe des États non alignés et autres États; UN ويتولى رئاسة الاجتماع الأول ممثل عن مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى، ورئاسة الاجتماع الثاني ممثل عن مجموعة دول أوروبا الشرقية، ورئاسة الاجتماع الثالث ممثل عن المجموعة الغربية، ورئاسة الاجتماع الرابع ممثل عن مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى؛
    La première réunion sera présidée par un membre du Groupe des États non alignés et autres États, la deuxième, par un membre du Groupe des États d'Europe orientale, la troisième, par un membre du Groupe occidental, et la quatrième, par un membre du Groupe des États non alignés et autres États; UN ويتولى رئاسة الاجتماع الأول ممثل عن مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى، ورئاسة الاجتماع الثاني ممثل عن مجموعة دول أوروبا الشرقية، ورئاسة الاجتماع الثالث ممثل عن المجموعة الغربية، ورئاسة الاجتماع الرابع ممثل عن مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى؛
    La première réunion sera présidée par un membre du Groupe des États non alignés et autres États, la deuxième, par un membre du Groupe des États d'Europe orientale, la troisième, par un membre du Groupe occidental, et la quatrième, par un membre du Groupe des États non alignés et autres États; UN ويتولى رئاسة الاجتماع الأول ممثل عن مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى، ورئاسة الاجتماع الثاني ممثل عن مجموعة دول أوروبا الشرقية، ورئاسة الاجتماع الثالث ممثل عن المجموعة الغربية، ورئاسة الاجتماع الرابع ممثل عن مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى.
    La première réunion sera présidée par un membre du Groupe des États non alignés et autres États, la deuxième, par un membre du Groupe des États d'Europe orientale, la troisième, par un membre du Groupe occidental, et la quatrième, par un membre du Groupe des États non alignés et autres États; UN ويتولى رئاسة الاجتماع الأول ممثل عن مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى، ورئاسة الاجتماع الثاني ممثل عن مجموعة دول أوروبا الشرقية، ورئاسة الاجتماع الثالث ممثل عن المجموعة الغربية، ورئاسة الاجتماع الرابع ممثل عن مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى؛
    Les membres du Comité ont décidé que, pour la cinquante-troisième session, la présidence du Comité serait attribuée à un membre du Groupe des États de l'Asie et du Pacifique, tandis que le poste de rapporteur serait attribué à un membre du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États. UN ووافقت اللجنة على أن يتولى رئاسة اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين عضو في مجموعة دول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، بينما سيتولى منصب المقرر عضو في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Mme Simon (Hongrie) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord, Monsieur le Président, vous féliciter chaleureusement pour votre élection à la présidence de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale. J'ajoute que nous nous réjouissons de voir un membre du Groupe des États d'Europe orientale assumer ces fonctions prestigieuses. UN السيدة سيمون (هنغاريا) (تكلمت بالانكليزية): أود، أولا وقبل كل شيء، أن أهنئكم، سيدي، بوصفكم رئيس الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين، وان أقول إننا مسرورون جدا إذ نشاهدكم، وانتم عضو في مجموعة دول أوروبا الشرقية، تتولون ذلك المنصب المرموق.
    Ils ont également pris note de la position exprimée par l'Argentine et appuyée par le Pérou, selon laquelle un membre du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes devrait être choisi à l'expiration du mandat du Danemark et de la République-Unie de Tanzanie. UN كما أحاطوا علما بالموقف الذي أعربت عنه الأرجنتين وأيدته بيـرو ومؤداه النظرُ في اختيار عضو من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي عند انتهاء فترتي عضوية الدانمرك وجمهورية تنـزانيا المتحدة.
    Sa délégation a informé le Comité qu'elle ne participerait cependant pas aux travaux de la cinquante-troisième session parce que, la présidence du Comité devant revenir à un membre du Groupe des États d'Asie ou du Pacifique du fait de la rotation régionale, c'était la République islamique d'Iran qui avait été nommée pour assumer ce rôle. UN وقال إن وفده لن يشارك، مع ذلك، في أعمال الدورة الثالثة والخمسين، وذلك لأن جمهورية إيران الإسلامية قد رشحت لرئاسة اللجنة إعمالا للنمط الإقليمي للتناوب على رئاستها، والذي يقضي بأن يشغل الرئاسة في الدورة الثالثة والخمسين عضو من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ.
    À sa 45e séance, le 30 novembre 2006, le Conseil a présenté la candidature de la France pour élection par l'Assemblée générale pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2007 et a reporté à une date ultérieure la présentation de la candidature d'un membre du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États pour le même mandat (voir décision 2006/201 D du Conseil). UN ورشح المجلس في جلسته 45 المعقودة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، فرنسا لتنتخبها الجمعية العامة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2007، وأرجأ كذلك ترشيح عضو من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة العضوية نفسها (انظر قرار المجلس 2006/201 دال).
    Le Conseil a reporté à une date ultérieure l'élection d'un membre du Groupe des États d'Asie et d'un membre du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États pour un mandat de quatre ans prenant effet à la première séance de la quarante et unième session de la Commission, en 2007, et expirant à la clôture de la quarante-quatrième session de la Commission, en 2011. UN وواصل المجلس إرجاء انتخاب عضو واحد من مجموعة الدول الآسيوية وعضو واحد من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة ولاية تبدأ في تاريخ عقد الجلسة الأولى لدورة اللجنة الحادية والأربعين في عام 2007، وتنتهي في اختتام دورة اللجنة الرابعة والأربعين في عام 2011.
    Le Conseil a de nouveau reporté à une date ultérieure l'élection d'un membre du Groupe des États d'Europe orientale pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et prenant fin à la clôture de la cinquante et unième session de la Commission, en 2013. UN وأرجأ المجلس مرة أخرى انتخاب عضو من دول أوروبا الشرقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة الحادية والخمسين للجنة في عام 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus