"un moine" - Traduction Français en Arabe

    • راهب
        
    • راهباً
        
    • كاهن
        
    • راهبا
        
    • أحد الرهبان
        
    • راهبٌ
        
    • براهبٍ
        
    • الراهب
        
    Mon père dit qu'il l'a eu d'un moine dans la jungle. Open Subtitles قال والدي أنه حصل عليه من راهب في الغابة
    C'est un faux Bouddha ou un moine qui ne conduit pas car il ne sait pas contrôler sa colère. Open Subtitles إذاً فذلك بوذا زائف أو راهب متعب لا يقود سيارة لأنه لا يستطيع التحكم بغضبه
    Cette entrevue était le fruit de la médiation du docteur Rewata Dhamma, un moine bouddhiste birman vivant au Royaume-Uni. UN وكان الاجتماع ثمرة وساطة قام بها الدكتور ريواتا دهاما، وهو راهب بوذي من بورما يعيش في المملكة المتحدة.
    Je vois que vous êtes accompagné d'un moine comme escorte. Open Subtitles أرى بأنك قد أحضرت راهباً معك بصفته مرافقاً
    C'est alors qu'un moine Shaolin apparut sur la route en sens opposé. Open Subtitles وذلك عندما ظهر كاهن الشاولين فى الطريق مواجها وسائرا فى الإتجاه المعاكس
    Par exemple, un moine bouddhiste qui se raserait aussi en bas... pourrait faire un crime parfait. Open Subtitles وعلى سبيل المثال قد يكون راهبا بوذيا حالق لشعره إنها الجريمة الكاملة
    Elles ont été vendues pour la prostitution par un moine qui les avait contactées et attirées par des promesses de bons emplois dans un pays voisin. UN وهناك باعهن لسوق الدعارة راهب تحدث إليهن فأغراهن بوعود بفرص عمل جيدة في بلد مجاور.
    Le premier cas concerne Lopoe Adruktsang, un moine tibétain qui a été arrêté au Bureau de la sécurité publique du comté de Lithang et emmené vers une destination inconnue. UN وتتعلق الحالة الأولى بلوبوي أدروكتسانغ، وهو راهب من التبت ألقي عليه القبض في مكتب الأمن العام في مقاطعة ليثانغ واقتيد إلى مكان مجهول.
    C'est déjà assez dur d'être livreur sans qu'un moine guerrier vous casse la gueule par erreur. Open Subtitles عمل موظف التوصيل صعب كفاية. دون ضربه خطأ من قبل راهب محارب.
    Je voyage vers l'ouest avec un moine. Open Subtitles ما، أنا اتبع راهب غرب للعثور على السوترا.
    Donc Catherine a pris un amant, un moine, qui a saigné jusqu'à mourir de ses blessures, mais comment a-t-il été blessé ? Open Subtitles أذاً,فكاثرين قد أتخذت من راهب عشيق لها, والذي قد نزف حتى الموت جراء جروحه, ولكن كيف أصيب؟
    Ce livre a été écrit en une seule nuit, par un moine qui a été enfermé pour un grave crime. Open Subtitles ‫لقد كُتب هذا الكتاب ‫في ليلة واحدة ‫من قبل راهب والذي مسجوناً ‫لإرتكابه جريمة خطيرة
    un moine a prêché pour nous... sur le bon roi qui a été corrompu par la méchante Jézabel. Open Subtitles أخبرنا راهب عن ملك صالح أفسدته امرأة شريرة تدعى إيزابيل.
    un moine au quatrième siècle Constantinople a revendiqué que la seule chose qui protège contre cette pièce est consacrée de verre. Open Subtitles أدّعى راهب في القرن الرابع في القسطنطينية الشئ الوحيد الذي يحمي أمام هذه العملة النقدية هو الزجاج المقدس
    Certains pourraient douter du choix d'un moine aveugle pour assassiner le Premier ministre. Open Subtitles قد يتساءل البعض عن الحكمة من إرسال راهب أعمى لاغتيال رئيس الوزراء
    C'était un moine indien, environ 400 ans avant J.C. Open Subtitles كان راهب هندى لما يقرب لـ400 سنة قبل الميلاد
    Je suis sûre que vous n'oublierez jamais que vous étiez un artiste, ou un moine. Open Subtitles أنا متأكدة أنك لم تنسى أبداً كونك خطاطاً أو راهباً
    Mais ca m'embete d'elever son garcon afin de devenir un moine ca doit rester un choix personnel. Open Subtitles لكني متردد بأن أربي الطفل ليكون راهباً ليصبح واحداً منا يجب أن يكون حر الأختيار
    La seconde communication a trait aux faits suivants: Thich Tri Luc, un moine bouddhiste vietnamien reconnu réfugié au Cambodge et porté disparu depuis le 25 juillet 2002, aurait été refoulé vers le Viet Nam. UN 101- وتتعلق الرسالة الثانية بالوقائع التالية: يُزعم أن تيش تري لوك، وهو كاهن بوذي فييتنامي معترف به كلاجئ في كمبوديا ومسجل في عداد المختفين منذ 25 تموز/يوليه 2002، قد طُرد إلى فييت نام.
    Or il arrivait souvent que les familles ne nomment pas le nouveau-né avant plusieurs semaines, car elles attendaient qu'un moine vénéré lui attribue un nom. UN وأفادت التقارير أيضاً بأن العديد من الأسر تحجم لأسابيع عن إعطاء اسم لمولودها الجديد لأنها تتوقع أن يعطيه أحد الرهبان الموقرين اسماً.
    un moine en mission ! Et où il nous emmène ? À travers le désert, vers nulle part ! Open Subtitles راهبٌ في مهمة ليدلنا إلى غايتنا، عبر الصحراء إلى المجهول
    Vous n'êtes aps un moine. Et vous n'aurez pas mon scoop. Open Subtitles أنت لست براهبٍ ولن تسرق السبق لقصتي
    C'est le seul document qui reste d'un moine espagnol à l'époque de La Conquista. Open Subtitles إنها أخر الوثائق الناجية المكتوبة بواسطة الراهب الاسباني في زمن الفتح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus