Dans un monde parfait, elle pourrait te dire qu'elle est fière de toi, mais ce n'est pas un monde parfait. | Open Subtitles | في عالم مثالي لكانت ستقول لكِ كم هي فخورة بكِ , لكن هذا ليس عالماً مثالياً |
Dans un monde parfait, ils constitueraient la deuxième meilleure solution, la première et la moins coûteuse étant d'externaliser tous les risques sur les marchés internationaux de la gestion des risques. | UN | وهي تمثل في عالم مثالي ثاني أفضل حل، إذ يمكن إثبات أن إبعاد كافة المخاطر إلى أسواق إدارة المخاطر الدولية هو أقل تكلفة. |
Dans un monde parfait, nous n'aurions pas à prendre ce genre de décisions. | Open Subtitles | في عالم مثالي ما كان علينا اتخاذ هذا النوع من القرارات |
Alors... dans un monde parfait où personne ne te contrôle, qu'est-ce qui est différent ? | Open Subtitles | اذن في هذا العالم المثالي الذي لا يسيطر فيه احدٌ عليك |
Mais dans un monde parfait, ça aurait été une plus belle surprise si ça avait été mes frères. | Open Subtitles | لا , ولكن في العالم المثالي كانت لتكون مفاجأة جميلة من أخوتي |
Tu vivais dans un monde parfait, celui que ton père a créé. | Open Subtitles | انتى عشتى فى عالم مثالى عالم صنعه لكى والدك |
Et peut-être que dans un monde parfait, non, on ne serait pas sur le point d'avoir un bébé là. | Open Subtitles | وربما، في عالمٍ مثالي كلا، لن نكون سنحصل على طفلة بهذه الفترة |
Et dans un monde parfait, satisfaire ces besoins ne doit faire de mal à personne. | Open Subtitles | وفي عالم مثالي تلبية ذلك الغرور لن يضر اي احد |
Dans un monde parfait, nous nous battrions indépendamment. | Open Subtitles | في عالم مثالي سنخوض معاركنا الخاصة بشكل مستقل |
Pas un monde parfait, Catherine. | Open Subtitles | ليس عالم مثالي كاثرين |
Sûr. Dans un monde parfait, je serais aussi heureux. | Open Subtitles | في عالم مثالي كان يجب أن أكون بسعادته |
Regarde autour-- nous vivons dans un monde parfait où tout va ensemble et personne ne se fait mal. | Open Subtitles | انظر حولك ... نحن نعيش في عالم مثالي حيث كل شيء يناسب بعضه ولا أحد يتأذّى |
Un monde de romance et de beauté, de smokings et de mousseline, un monde parfait. | Open Subtitles | عالم من الجمال والرومانسيه من التوكسيدو والشافان ... عالم مثالي |
Non, je pense qu'il rêve d'un monde parfait, sans surprises, sans émotion, où tout est propre et ordonné, et par groupes de dix. | Open Subtitles | لا، اعتقد انه يحلم عن عالم مثالي مع عدم وجود مفاجآت ، لا العاطفة . كل شيء نظيف وأنيق و في مجموعات من عشرة . |
Peut-être, dans un monde parfait. Un monde sans blouses et sans blazers... | Open Subtitles | هو جنون في العالم المثالي أي عالم بدون معاطف وستر |
Ce serait un monde parfait! | Open Subtitles | العالم المثالي يا سيدي! |
Toi et moi. un monde parfait. | Open Subtitles | أنت و أنا, في العالم المثالي |
Dans un monde parfait, il ne resterait que cendres. | Open Subtitles | فى عالم مثالى لم يكن هنا شئ إلا رماد |
Dans un monde parfait, elle serait encore en vie. | Open Subtitles | فى عالم مثالى من المفترض أن تكون حيه |
Dans un monde parfait − ou imparfait − la volonté et l'action politiques étaient essentielles. | UN | وإن الإرادة والعمل السياسيين ضروريان في عالم يتسم بالكمال بقدر ما هما ضروريان في عالم يطبعه النقصان. |