En conséquence, le Comité recommande qu'un montant total de US$ 220 000 soit alloué au titre de ces éléments de perte. | UN | وعليه يوصي الفريق بالتعويض بمبلغ إجمالي قدره 000 220 دولار مقابل هذين البندين. |
En conséquence, le Comité recommande qu'un montant total de US$ 220 000 soit alloué au titre de ces éléments de perte. | UN | وعليه يوصي الفريق بالتعويض بمبلغ إجمالي قدره 000 220 دولار مقابل هذين البندين. |
A. Pertes liées aux contrats 151. Enka demande une indemnité d'un montant total de US$ 7 265 449 pour pertes liées aux contrats. | UN | 151- تطلب شركة إينكا تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 449 265 7 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر المتصلة بعقود. |
Bimont demande à être indemnisée de sommes dues en vertu d'obligations contractuelles, mais restées impayées, notamment : intérêts, manque à gagner, perte de biens corporels et perte de dinars iraquiens abandonnés en Iraq, pour un montant total de US$ 271 180. | UN | وتطلب الشركة تعويضاً عن مبالغ تعاقدية غير مدفوعة تشمل الفائدة، وخسارة الأرباح المتوقعة، وخسارة الممتلكات الملموسة، وخسارة مقدار من الدنانير العراقية ترك في العراق بمبلغ اجمالي قدره 180 271 دولاراً. |
208. Le Comité constate que deux billets à ordre, datés du 2 mai 1990 et du 16 mai 1990, pour un montant total de US$ 99 100 (à quoi s'ajoutent US$ 8 176 en intérêts), ont été émis au titre de services rendus par Dowell avant le 2 mai 1990. | UN | 208- ويرى الفريق أن سندين من السندات الإذنية مؤرخين في 2 أيار/مايو 1990 و16 أيار/مايو 1991، بملبغ إجمالي قدره 100 99 دولار (بالإضافة إلى فائدة قدرها 176 8 دولاراً) قد أصدرا مقابل خدمات قدمتها شركة دويل قبل 2 أيار/مايو 1990. |
Dans le cadre de la sixième tranche, neuf requérants ont présenté des réclamations pour un montant total de US$ 8 215 027 au titre de pertes liées à des contrats, définies comme toutes pertes de revenus escomptés liées à un contrat ou à une série de contrats auxquels le requérant ou son entreprise étaient parties. | UN | وقدم تسعة من أصحاب المطالبات في الدفعة السادسة مطالبات بمبلغ إجمالي قدره 027.00 215 8 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة بسبب خسائر في العقود، ويعرَّف ذلك بأنه أي خسارة لدخل متوقع من عقد أو من مجموعة عقود كان صاحب المطالبة أو مؤسسته طرفاً فيها. |
Elle demande une indemnisation au titre de pertes liées aux contrats, de la perte de biens corporels et de paiements ou secours à des tiers, pour un montant total de US$ 24 909 175. | UN | وهي تلتمس تعويضاً عن خسائر تكبدتها في العقود والممتلكات المادية والمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير بمبلغ إجمالي قدره 175 909 24 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
De ce fait, la réclamation fondée sur ces 11 livraisons pour un montant total de US$ 106 079 relève de la compétence de la Commission. | UN | ونتيجة لذلك، فإن المطالبة التي تستند إلى هذه الشحنات الإحدى عشرة بمبلغ إجمالي قدره 079 106 دولاراً تقع ضمن نطاق اختصاص اللجنة. |
En statuant ainsi, le Comité a écarté trois factures présentées à l'appui de la réclamation et s'élevant à un montant total de US$ 25 803 qui ne concernent pas des pièces de rechange et ne se rapportent donc pas à cet élément de perte. | UN | وعند التوصل إلى هذا القرار، أهمل الفريق ثلاث فواتير تدعم المطالبة بمبلغ إجمالي قدره 803 25 دولارات، لا تتعلق بقطع العيار وبالتالي فهي لا تتعلق بعنصر الخسارة هذا. |
De ce fait, la réclamation fondée sur ces 11 livraisons pour un montant total de US$ 106 079 relève de la compétence de la Commission. | UN | ونتيجة لذلك، فإن المطالبة التي تستند إلى هذه الشحنات الإحدى عشرة بمبلغ إجمالي قدره 079 106 دولاراً تقع ضمن نطاق اختصاص اللجنة. |
En statuant ainsi, le Comité a écarté trois factures présentées à l'appui de la réclamation et s'élevant à un montant total de US$ 25 803 qui ne concernent pas des pièces de rechange et ne se rapportent donc pas à cet élément de perte. | UN | وعند التوصل إلى هذا القرار، أهمل الفريق ثلاث فواتير تدعم المطالبة بمبلغ إجمالي قدره 803 25 دولارات، لا تتعلق بقطع العيار وبالتالي فهي لا تتعلق بعنصر الخسارة هذا. |
Elle demande une indemnité d'un montant total de US$ 250 502 au titre de pertes liées aux contrats et de pertes financières connexes. | UN | وهي تلتمس تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 502 250 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً عن خسائر تعاقدية وخسائر مالية تتصل بذلك. |
162. Enka demande des indemnités d'un montant total de US$ 1 286 515 au titre de retenues de garantie exigibles pour le projet concernant la fabrique de cigarettes à Bagdad. | UN | 162- تطلب شركة إينكا تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 515 286 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن ضمانات الأداء المستحقة على مشروع مصنع السجائر في بغداد. |
256. La HSG demande une indemnité d'un montant total de US$ 1 496 273 pour pertes liées aux contrats. | UN | 256- تطلب شركة HSG تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 273 496 1 دولاراً عن خسائر تعاقدية. |
Elle réclame une indemnité d'un montant total de US$ 2 363 213 (JD 1 554 994) au titre de pertes liées au contrat, de pertes liées à une transaction commerciale et au titre d'intérêts. | UN | وهي تطالب بمبلغ إجمالي قدره 213 363 2 دولارا من دولارات الولايات المتحدة (994 554 1 دينارا أردنيا) كتعويض عن خسائر تعاقدية وخسائر مرتبطة بمعاملات تجارية أو سياق معاملات، وفوائد. |
223. JEME demande à être indemnisée d'un montant total de US$ 228 670 au titre de frais généraux, d'un manque à gagner et des frais d'établissement du dossier de réclamation. | UN | 223- وتطالب الشركة الأردنية بمبلغ إجمالي قدره 670 228 دولارا من دولارات الولايات المتحدة كتعويض عن المصروفات الإدارية والخسائر في الأرباح وتكاليف إعداد المطالبة. |
Ltd., société de droit australien, qui réclame une indemnisation d'un montant total de US$ 8 094 239; | UN | Ltd.، وهي شركة منشأة بموجب قوانين استراليا وتطلب تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 239 094 8 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
352. Le Comité recommande d'accorder à la KPC une indemnité d'un montant total de US$ 114 953 737 ventilé comme suit : | UN | 352- يوصي الفريق بتعويض لشركة البترول الكويتية بمبلغ اجمالي قدره 737 953 114 دولار على النحو الذي يرد تفصيله في الجدول التالي: |
352. Le Comité recommande d'accorder à la KPC une indemnité d'un montant total de US$ 114 953 737 ventilé comme suit : | UN | 352- يوصي الفريق بتعويض لشركة البترول الكويتية بمبلغ اجمالي قدره 737 953 114 دولار على النحو الذي يرد تفصيله في الجدول التالي: |
En septembre 1991, puis de nouveau en février et juin 1994, YIT a déposé auprès de l'Office finlandais de garantie des exportations des demandes d'indemnisation d'un montant total de US$ 474 154. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 1991 وكذلك في شباط/فبراير وحزيران/يونيه 1994، قدمت الشركة مطالبات إلى المجلس الفنلندي لضمانات التصدير بمبلغ اجمالي قدره 154 474 دولاراً. |
208. Le Comité constate que deux billets à ordre, datés du 2 mai 1990 et du 16 mai 1990, pour un montant total de US$ 99 100 (à quoi s'ajoutent US$ 8 176 en intérêts), ont été émis au titre de services rendus par Dowell avant le 2 mai 1990. | UN | 208- ويرى الفريق أن سندين من السندات الإذنية مؤرخين في 2 أيار/مايو 1990 و16 أيار/مايو 1991، بملبغ إجمالي قدره 100 99 دولار (بالإضافة إلى فائدة قدرها 176 8 دولاراً) قد أصدرا مقابل خدمات قدمتها شركة دويل قبل 2 أيار/مايو 1990. |