| Parmi les personnes arrêtées figurait apparemment un père de 13 enfants qui avait tendu un morceau de tissu entre deux barils pour protéger ses enfants du froid. | UN | وجاء في التقارير أن من بين المحتجزين أب ﻟ ١٣ طفلا قام بمد قطعة من القماش بين برميلين لوقاية أطفاله من البرد. |
| Gentils messieurs, puis-je avoir un morceau de ce pain ? | Open Subtitles | أيها اللطفاء، هل ليّ قطعة من خبزكم رجاءً؟ |
| Hooke découvrit la cellule en regardant un morceau de bouchon avec une de ses propres inventions, le microscope composé. | Open Subtitles | إكتشف هوك الخلية بواسطة النظر على قطعة من الفلين عن طريق أحد إختراعاته المجهر المركب |
| Il vous a dit qu'il a un morceau de bassin qui se balade ? | Open Subtitles | هل أخبرك أن لدية قطعة من حوضة عائمة في الانحاء ؟ |
| un morceau de magie noire qui transforme un homme en le premier loup-garou. | Open Subtitles | قطعه من سحر أسود التي حولت رجل الى اول مستذئب |
| Achetez un morceau de la croix du Christ et vous gagnez cent ans au paradis. | Open Subtitles | إشتري قطعة من صليب المسيح ووأحد في السماء بالتأكيد منذ مئات السنين |
| un morceau de tissu est resté quand la balle a traversé. | Open Subtitles | قطعة من قميصك دخلت في الجرح عندما اخترقتك الرصاصة |
| Mauvaise nouvelle : Pandora a récupéré un morceau de sa Boîte. | Open Subtitles | أخبار سيئة ، باندورا قامت بأسترجاع قطعة من صندوقها |
| Une fois que leurs chaînes tomberont, ils vociféreront un morceau de chêne blanc pour te le planter dans le coeur. | Open Subtitles | بمجرد سقوط قيودهم، أنها سوف ينادون به قطعة من خشب البلوط الأبيض وقت الحسم في قلبك. |
| Et au centre, un morceau de terre, replié sur lui-même. | Open Subtitles | وفي المركز قطعة من الارض منحنية على نفسها |
| On parle d'un morceau de la main qui a baptisé Jésus. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن قطعة من اليد التي عمّدت المسيح |
| Pendant qu'ils couchent ensemble sur le toit un morceau de linguini est transféré sur son corps. | Open Subtitles | عندما كانوا يمارسوا الحب على السطح قطعة من المكرونة إنتقلت من جسدها لجسده |
| Il a un morceau de barre enfoncée dans la poitrine, | Open Subtitles | لديه قطعة من الحديد المسلّح مغروسة في صدره |
| Tous ces gens-là ne sont pas venus ici à cause d'un morceau de propriété. | Open Subtitles | جميع هؤلاء الناس هنا لم يأت هنا بسبب قطعة من الممتلكات. |
| Il n'avait pas de seau d'aisances et a dû dormir sur un morceau de carton. | UN | ولم يُعط جردل للفضلات وتعين عليه أن ينام على قطعة من الورق المقوى. |
| Il n'y a pas de matelas et l'auteur dort sur un morceau de mousse. | UN | ولم يزود مقدم البلاغ بفراش ولذلك كان ينام على قطعة من اﻹسفنج. |
| Le fouet consistait en un morceau de cuir épais d'environ 60 centimètres de long sur 6 de large. | UN | وذكر أن السوط يتكون من قطعة من الجلد الغليظ قياسها ٦×٦٠ سم. |
| Il a appris à chacun un tour, un tour très simple, et afin de les récompenser d'avoir bien joué, chaque singe a reçu un morceau de concombre. | UN | وقاموا بتعليم كل منهما حيلة بسيطة جدا. وكمكافأة لهما على تنفيذ الحيلة بشكل صحيح، حصل كل قرد على قطعة من الخيار. |
| Il ressemble plutôt à un morceau de poulet qu'à autre chose dans la galaxie, mais c'est un extraterrestre. | Open Subtitles | أكثر لوناً قليلاً من قطعه من الدجاج أكثر مما كنت تتوقع ان تجده في أيه مجرّه أخرى ولكنه شئ بالتأكيد خارج الكره الأرضيه |
| Quand elle a examiné le lieu du crime, l'équipe de police scientifique des Pays-Bas a retrouvé un morceau de bloc moteur, parmi d'autres fragments de véhicule. | UN | وأثناء قيام فريق الأدلة الجنائية الهولندي بالبحث في مسرح الجريمة، عثر على كتلة من محرك في جملة أجزاء أخرى من الشاحنة. |
| un morceau de plutonium pas plus gros qu'une boîte de soda est suffisant pour fabriquer une bombe atomique. | UN | وقطعة من البلوتنيوم لا تزيد في حجمها عن علبة المياه الغازية تكفي لصنع قنبلة ذرية. |
| Tu es contente qu'il t'ait regardé comme un morceau de viande. | Open Subtitles | أنتي مسرورة لأن رجل الثلج نظر إليكي وكأنكي شريحة من لحم البقر |
| Tu dis ça parce qu'elle t'a tendu un morceau de fruit. | Open Subtitles | لقد قلتَ ذلكَ فحسب لأنها سلّمت لك قطعةً من الفاكهة. |
| C'est un morceau de scotch à double face, mais regarde les fibres dessus. | Open Subtitles | إنها قطعة شريط لاصق مزدوج الجانبين لكن أنظر إلى الألياف عليه |
| Il y a un morceau de plastique fusionné avec la peau sur le poignet de la victime, mais il n'y a pas de traces de tissu brûlé. | Open Subtitles | هناك قطعة من البلاستيك تنصهر الجسد على معصم الضحية، ولكن لا يوجد دليل من الأنسجة المحروقة. |
| Oh allez, papa, offre-moi un morceau de ce chocolat blanc. | Open Subtitles | اوه عزيزي تعال و اقطع لي قطعة من هذه الشوكلاتة البيضاء |
| Que vais-je faire, te laisser pourrir ici comme un morceau de fruit ? | Open Subtitles | ماذا كنت سأفعل؟ أجعلك تتعفني هنا كقطعة من الفاكهة؟ |
| À une autre occasion, trois jeunes ont jeté un morceau de fer sur une patrouille de la FINUL, blessant un soldat. | UN | وفي مناسبة أخرى، قام ثلاثة من الشباب برمي دورية تابعة للقوة المؤقتة بقطعة من الصلب، ما أدى إلى إصابة أحد الجنود. |