Bien, donne moi juste quelques minutes, et je te donnerais un os viable et structurellement sain. | Open Subtitles | حسناً، اعطني بضعة دقائق وسيكون معي عظمة قابلة للحياة سليمة هيكلياً قادمة إليكِ |
Comme le Démon mâchant un os qu'il ne pourrait avaler. | Open Subtitles | مثل الشيطان عندما يمضغ عظمة لا يمكنه بلعها |
On a un os en plus lui appartenant, car il est couvert de tissu cicatriciel. | Open Subtitles | لدينا عظمة زائدة و هي للضحية لأنها مغلفة بنسيج الندبة الخاص بها |
Je aurais tué Joffrey avec un os de poulet si je devais le faire. | Open Subtitles | كنت قد قتل مع جوفري عظم الدجاج إذا كان لي أن. |
J'avais peur que tu revienne avec un os dans le nez | Open Subtitles | كنت أخشى أنك سوف تأتي إلى المنزل مع العظام في أنفك |
On doit leur donner un os à ronger, faire quelques concessions. | Open Subtitles | علينا أن نرمي لهم بعظمة نقوم بنوع ما من التنازل. |
Je pourrais jurer avoir entendu un os se casser quelque part. | Open Subtitles | يمكن أقسم أني سمعت عظام تنكسر من مكان جلوسي |
A la suite des coups qu'il avait reçus, il aurait eu une fracture d'un os métacarpien de la main droite et aurait également reçu des contusions sur le dos et la poitrine; | UN | وكنتيجة للضرب المتكرر، ادعي أنه أصيب بشرخ في عظمة سنعية في يده اليمنى وكذلك بسحجات في ظهره وصدره؛ |
On lui aurait refusé tout soin médical pour ce qu'il pensait être une fracture d'un os du doigt. | UN | وقيل إن طلبه الحصول على الرعاية الطبية اللازمة لمعالجة كسر في عظمة إصبعه قد قوبل بالرفض. |
Avez-vous déjà vu deux chiens se disputer un os ? | Open Subtitles | هل شاهدت كلبين يتقاتلون من اجل عظمة ؟ |
Si on arrêtait un chantier à chaque fois qu'on trouvait un os, rien ne serait jamais construit. | Open Subtitles | إن توقفنا عن البناء في كل مرة نعثر بها على عظمة فإن شيئاً لن يعمر |
Une fois lâchée sur une intrigue, tu es comme un chien sur un os. | Open Subtitles | بمجرد أن تحطين على لغز الأمر يشبه الكلب ومعه عظمة |
On lui a donné un os à ronger. | Open Subtitles | هذا الرجل الشاب أشبه بكلب يبحث في نهم عن عظمة |
N'ayez pas besoin de beaucoup plus que un os le garder heureux. | Open Subtitles | لايحتاجُ لشيء أكثر من عظمة لـتبقيه سعيداً. |
C'est génial ! Je file, j'ai un os de dinosaure à examiner. | Open Subtitles | علي الذهاب للعمل عندي عظمة ديناصور يجب أن تُفحص |
Le mec-abeille ou celui avec un os dans la tête ? | Open Subtitles | الرجل الذي يرتدي زي النحلة، أم الذي يضع عظمة في شعره؟ |
Je ne l'ai jamais vu me refuser un os auparavant. | Open Subtitles | لم أعتد منه أن يرفض عظمة في السابق |
J'ai failli être tué l'autre soir alors que tu cherchais un os à ronger. | Open Subtitles | كدت أن أقتل تلك الليلة بينما كنتي تبحثين عن عظم لتمضغيه |
qui contient un os venant d'un autre corps qui avété arrosé avec du l'arsenic et du mercure. | Open Subtitles | تحتوي على عظم من جسم آخر ممزوج بالزرنيخ و الزئبق. تحتوي على عظم من جسم آخر ممزوج بالزرنيخ و الزئبق. |
Comme une hache dans un arbre. C'est plus facile de transpercer un os que d'en ressortir. | Open Subtitles | كفأس تقطعون به شجرة، إذ يسهل إغماد النصل في العظام عن انتزاعه. |
La charité, ce n'est pas jeter un os à un chien affamé, c'est le partager avec lui quand on a aussi faim. | Open Subtitles | الإحسان ليس أن تلقي بعظمة لكلبٍ جائع بل أن تشاركه ما لديك بينما تتضور جوعاً |
C'est l'état d'urgence ici. J'ouvrirai pas une enquête sans être sûr que c'est un os humain. | Open Subtitles | لا يمكن أن أبدأ بتحقيق بناء على عظام لا نعرف أن كانت بشرية |
Quand je suis un bon chien on me jette parfois un os | Open Subtitles | عندما كنت كالكلب الطيب كانوا يلقون إلي أحيانا بالعظم |
Donne à un chien un os, il le mordillera pendant des heures. | Open Subtitles | اعطي الكلب عضمة و هو سوف يعض فيها لساعات |
Et au passage, il reste un os en bas qui n'est pas cassé. | Open Subtitles | وبالمناسبة ، هناك عظمةٌ في الأسفل لم تُكسر |
"On dirait un os de poisson téléostéen de 1 ou 2 mètres de long." | Open Subtitles | (يبدو هذا كعظم سمكة (تيلوسور طوله من 3 إلى 4 أقدام |