"un partenariat sur les téléphones" - Traduction Français en Arabe

    • الشراكة بشأن الهواتف
        
    • شراكة الهواتف
        
    • الشراكة في الهواتف
        
    Le lancement et la supervision des projets dans le cadre du Programme de travail de l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables. UN بدء المشاريع في إطار برنامج عمل مبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة والإشراف عليها.
    Se félicitant des progrès accomplis dans la mise en œuvre de l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables, UN إذ يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ مبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة،
    Questions scientifiques et techniques : examen des questions soulevées par l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables UN المسائل العلمية التقنية: استعراض المسائل المثارة في إطار مبادرة شراكة الهواتف النقالة
    Notant que les cinq directives techniques élaborées au titre de l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables ont été testées dans un milieu semblable à une installation et révisées en conséquence, UN وإذ يشير إلى أن المبادئ التوجيهية التقنية الخمسة الموضوعة في إطار مبادرة شراكة الهواتف النقالة قد تم اختبارها في ظروف مماثلة لظروف المرافق وتم تنقيحها تبعاً لذلك،
    Partenariats stratégiques : Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables UN الشراكات الاستراتيجية: مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة
    Le projet de décision sur l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables a été adopté tel que modifié verbalement. UN وقد اعتُمد مشروع المقرر بشأن مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة، بصيغته المعدّلة شفويا.
    Lorsqu'il n'y a pas d'assurance de la part de l'exportateur que les directives de l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables seront respectées. UN عندما لا يكون هناك ضمان من المصدر بالالتزام بالمبادئ التوجيهية لمبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة.
    Il a été noté qu'un partenariat entre le secteur public et le secteur privé ainsi qu'un financement extérieur seraient nécessaires pour que l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables soit un succès. UN 63 - ولوحظ أن نجاح مبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة، سوف يتطلب شراكات القطاع الخاص والتمويل الخارجي.
    Adopte le programme de travail pour 2003-2004 de l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables figurant à l'appendice 2 de la présente décision; UN 2 - يعتمد برنامج العمل للفترة 2003 - 2004 لمبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة الوارد بالتذييل 2 للمقرر الحالي؛
    Encourage les parties prenantes à contribuer à l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables aussi bien financièrement que sous d'autres formes. UN 4 - يشجع أصحاب المصلحة على المساهمة في مبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة مادياً وكذا بأشكال المساهمة الأخرى.
    Le Groupe de travail sur les téléphones portables comprend des experts représentant les Parties et signataires intéressés par l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables, ainsi que des représentants des fabricants de téléphones portables et du secrétariat de la Convention de Bâle. UN يتألف الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة من خبراء من الأطراف، وموقعين مهتمين بمبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة، إضافة إلى ممثلي الأوساط المصنعة للهواتف النقالة، وأمانة اتفاقية بازل.
    Rien dans le présent programme de travail n'empêchera tout partenaire de l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables ou membre du Groupe de travail sur les téléphones portables d'entreprendre des initiatives supplémentaires pour promouvoir la gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables. UN ولا يوجد في برنامج العمل ما يمنع أي شريك من الشركاء في مبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة أو أي عضو من أعضاء الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة من القيام بأي عمل إضافي للنهوض بالإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة.
    Assurer le secrétariat du Groupe de travail sur les téléphones portables et faciliter le fonctionnement et les activités de l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables. UN أداء مهام الأمانة للفريق العامل المعني بالهواتف النقالة وتيسير عمله وأنشطته في إطار مبادرة شراكة الهواتف النقالة.
    Notant que les cinq directives techniques élaborées au titre de l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables ont été testées dans un milieu semblable à une installation et révisées en conséquence, UN وإذ يشير إلى أن المبادئ التوجيهية التقنية الخمسة الموضوعة في إطار مبادرة شراكة الهواتف النقالة قد تم اختبارها في ظروف مماثلة لظروف المرافق وتم تنقيحها تبعاً لذلك،
    Rapport d'activité du Président sur l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables UN تقرير مرحلي مقدم من رئيس مبادرة شراكة الهواتف النقالة
    Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables : note du secrétariat UN مبادرة شراكة الهواتف النقالة: مذكرة من الأمانة
    Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables UN 000 30 دولار مبادرة شراكة الهواتف النقالة
    Mondial Finaliser les projets pilotes et les activités de sensibilisation dans le cadre de l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables, notamment formation UN تيسير إكمال صياغة مشاريع تجريبية وأنشطة توعية في إطار مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة، بما في ذلك التدريب
    Soumis par l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables UN مقدمة من مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة
    Ce document faisait la synthèse des cinq directives élaborées par l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables. UN وقد لخصت تلك الوثيقة المبادئ التوجيهية الخمسة التي وضعتها مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة.
    Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables UN مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة عالمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus