Deux des victimes ont été égorgées, une autre décapitée et les autres, dont un petit garçon, ont été assassinées avec des armes à feu. | UN | وقد ذبح اثنان من الضحايا، وقطع رأس آخر، أما اﻵخرون فقد اغتيلوا رميا بالرصاص وكان من بينهم طفل صغير. |
Il y a un petit garçon sur ce bus, monsieur. | Open Subtitles | كان هنالك طفل صغير على متن الحافلة سيّدي. |
Tout ce que je vois quand je te regarde, c'est un petit garçon confus. | Open Subtitles | واعدت رجالا كل ما اراه عندما انظر اليك ولد صغير مشتت |
Le jour où il a injecté le premier vaccin antirabique à un petit garçon, il risquait des poursuites judiciaires. | Open Subtitles | في اليوم الذي حقن فيه أول صبي صغير بلقاح داء الكلب كان معرضا للمحاكمة الجنائية |
Un jour, on était à Deer Lake, en Pennsylvanie, on a croisé un petit garçon qui avait l'air frêle. | Open Subtitles | نحن كنا في بحيرة الايل بنسلفانيا, مره واحده وكان هناك فتى صغير , بدى سهل |
Jamais sur un petit garçon. | Open Subtitles | كسور الوركين لكبار السن و تمزّق الأربطة ليس أبداً مع طفل صغير |
Je sais que tu rêves de ce jour depuis que tu es un petit garçon, mais on paie pour ça de nos poches, ok ? | Open Subtitles | أعر أنك كنت تحلم بهذا اليوم منذ كنت طفل صغير ولك نحن سندفع من أجل ذلك |
Peut-être pourrez-vous aider soeur Angélique à panser un petit garçon atteint de scrofule ? | Open Subtitles | لربما بأمكانكِ مساعدة الأخت أنجليك لتضميد جراح طفل صغير مصاب بعلة في الغدد اللمفاوية |
Le compagnon d'une femme était tout seul à la maison avec le fils de la femme, un petit garçon. | Open Subtitles | خليل امرأة كان في المنزل وحيدًا مع ابن المرأة، طفل صغير |
J'ai un petit garçon et un mari que je risque de ne jamais revoir. | Open Subtitles | ،ولديّ ولد صغير وزوج .قد لا أراهما على الإطلاق مرة أخرى |
Ce n'est pas simple d'élever un petit garçon, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنه ليس سهلاً ، اليس كذلك ؟ تربية ولد صغير ؟ |
Je suis désolé Ty, mais tout ce que je vois quand je te regarde c'est un petit garçon désorienté. | Open Subtitles | وانا اسفه تاي كل ما اراه عندما أنظر اليك ولد صغير تآئه |
Ce que vous voyez ce sont des données, moi ce que je vois c'est un petit garçon terrifié avec un doigt en moins. | Open Subtitles | ما ترينه أنت هو مجموعة من الحقائق و لكن ما أراه أنا هو صبي صغير خائف اصبعه مبتورة |
un petit garçon qui revenait de l’école a ainsi été détenu par des colons pendant plusieurs heures. | UN | وعلى سبيل المثال، أبلغت اللجنة بحالة صبي صغير كان في طريقه عائدا من مدرسته فاحتجزه مستوطنون عددا من الساعات. |
Il y a un petit garçon péruvien qui vend de la crème glacée bio au coin de 1e rue et de Fleur. | Open Subtitles | يبدو أن هناك صبي صغير من البيرو يبيع الآيس كريم العضوي في زاوية الشارع الأول و أزهار |
Tu sais, j'ai rencontré un petit garçon une fois. Il devait avoir 10 ans. | Open Subtitles | أوتعلم، لقد قابلتُ فتى صغير ذات مرّة، يقارب العاشرة من العمر. |
Il a coopéré comme témoin, ça sera pris en considération, mais un petit garçon est mort par sa faute. | Open Subtitles | إنه شاهد معاون وذلك سيؤخذ بعين الاعتبار ولكن لقد مات فتى صغير بسبب ما فعله والدكِ |
Peut-être que derrière la façade se cache un petit garçon effrayé qui a manqué d'amour. | Open Subtitles | ربما خلف هذا الوجه, طفلاً صغيراً خائفاً لم يلقى كفايته من الحب |
J'ai perdu un petit garçon. Je veux qu'il soit mon fils. | Open Subtitles | لقد فقدت ولدا صغيرا, اريده ان يصبح ابني انا |
C'est pour un petit garçon qui mérite un moment de bonheur. | Open Subtitles | بل عن ذلك الطفل الصغير الذي يستحقّ بعضَ السعادة |
Bien sûr, vous êtes assez coriace pour punir un petit garçon, mais face à un vétéran des corps des Marines ? | Open Subtitles | بالتأكيد أنت قوي كفاية لتعاقب ولداً صغيراً |
Ils ont un petit garçon dans un balançoire et il nous éventait dans le petit salon comme si c'était un meuble. | Open Subtitles | يملكون صبياً صغيراً معلق في أرجوحة وكان... يحرّك المروحة في الصالون كما لو أنه قطعة من الأثاث |
C'est un secret, mais nous avons décidé d'adopter un petit garçon. | Open Subtitles | لم نخبر العائلة بعد لكن قررنا تبني طفلا صغيرا |
Revenez en arrière... jusqu'à ce que vous soyez a nouveau un petit garçon. | Open Subtitles | نعيد عقارب الساعة، إلى أنْ تعود فتىً صغيراً ثانيةً. |
Tu n'as pas toujours été violeur. Tu as été un petit garçon une fois. | Open Subtitles | لم تكن غاصبا دومًا كنتَ صبيًا صغيرًا ذات مرّة |
II a un petit garçon. | Open Subtitles | إن له إبن صغير. |
Bon sang, elle pense que j'ai un petit garçon, et elle veut que je l'amène. | Open Subtitles | يا الهى, انها تظن أنه لدىّ ابن صغير وتريدنى أن أحضره معى |
Mais, dans le temps, vous étiez petite, vous portiez de courtes robes et vos cheveux aux épaules, et un petit garçon se tenait à côté de vous, vous tenant la main. | Open Subtitles | اذا رجعنا للوراء ، انك فتاة صغيرة ترتدين ثوبا قصيرا ، و شعرك متهدلا على كتفيك ، و هناك صبى صغير يمسك بيدك |