"un peu différent" - Traduction Français en Arabe

    • مختلف قليلاً
        
    • مختلفاً بعض الشيء
        
    • مختلفة قليلا
        
    • مختلفا قليلا
        
    • مختلفة قليلاً
        
    • مختلف إلى حدٍّ ما
        
    • مختلفاً قليلاً
        
    C'est un peu différent cette fois, car le jeu va en fait s'adapter à vous et ensuite incorporer ces changements dans sa programmation. Open Subtitles هذا سيكون مختلف قليلاً هذه المرة بسبب أن اللعبة سوف تتعلم منك ثم ستدمج هذه التغييرات إلى البرنامج
    On va lire quelque chose d'un peu différent aujourd'hui. Open Subtitles صحيح،حسناً،سنقرأ شيئاً مختلف قليلاً اليوم.
    Je sais qu'il est un peu différent, mais je pense aussi qu'il est un peu tôt pour en parler. Open Subtitles أنظر, أعلم بأ،ه مختلف قليلاً لكنني أعتقد أيضاً بأنه مُبكر قليلاً لنتحدث عنه
    Ben, je pensais à quelques chansons, peut-être, tu sais, qu'on pourrait faire un truc un peu différent. Open Subtitles حسنا , اظن ربما نعدل زوج من الأغاني , كما تعلم يمكن أن نفعل شيئا مختلفاً بعض الشيء
    Tu vois, je suis un peu différent d'un vrai vampire. Open Subtitles انظر، أنا مختلفة قليلا من مصاصي الدماء العادي.
    M. Scott avait l'air un peu différent, maintenant que vous le dîtes. Open Subtitles سيد سكوت بدا مختلفا قليلا كما ذكرت الآن
    Oui et bien, c'est un peu différent moi toi... regarde-toi. Open Subtitles . أجل . حسنٌ، بطريقة مختلفة قليلاً لكن أنتي، ..
    Je pensais que tu serais un peu différent, mais ce n'est pas le cas. Open Subtitles ظننتك ستكون مختلف قليلاً لكنك لم تكن كذلك
    Tout a l'air pareil, mais un peu différent. Open Subtitles غريب ، كل شيء يبدو متشابهاً ولكنه مختلف قليلاً ، أتعلم ؟
    On aura un total un peu différent à chaque fois qu'on les y repassera. Open Subtitles سوف نحصل على مجموع مختلف قليلاً في كل مرة نعدها من خلالها
    C'est comme une alternative à notre monde, où tout est pareil, mais un peu différent. Open Subtitles عالم مناظر لعالمنا، به كل شئ كما هو لكن مختلف قليلاً
    C'est un peu différent de la première année. Open Subtitles إن الوضع مختلف قليلاً عن السنة الدراسية الأولى
    Toby est gentil, mais un peu... différent. Open Subtitles توبى فتىً جيد ولكن مختلف قليلاً
    Si tu n'as pas remarqué, il est un peu différent. Open Subtitles إذا لم تلاحظي، فهو مختلف قليلاً.
    Bien sûr, c'est un peu différent que ce à quoi je suis habitué. Open Subtitles بالطبع ، هو مختلف قليلاً عما تعودت عليه
    Si, mais c'était un peu différent à Chinatown. Open Subtitles "أجل، لكن الأمر كان مختلفاً بعض الشيء في "تشاينا تاون
    Tu es un peu différent, mais tu as toujours été un peu différent. Open Subtitles هل أبدو مختلفاً؟ أنت مختلف بعض الشيء... لكنك لطالما كنت مختلفاً بعض الشيء
    Mais ici, détail un peu différent. Open Subtitles والقليل من الحظ لكن هنا كانت الامور مختلفة قليلا
    Pour joindre les autres fraternités, c'est un peu différent. Open Subtitles معظم جمعيات التآخي يقومون بالتعهد بطريقة مختلفة قليلا عنا
    C'était un peu différent ! Open Subtitles ذلك كان مختلفا قليلا
    On pensait que samedi soir pourrait être un peu différent. Open Subtitles نحن فكرنا بأن ليلة السبت هذه ربما ستكون مختلفة قليلاً
    C'est un peu différent. Open Subtitles حَسناً، ذلك مختلف إلى حدٍّ ما.
    Dans ce cas, je crois que c'est quelque chose d'un peu différent. Open Subtitles حسناً, فى هذة الحالة, اعتقد انة ربما يكون شيئاً مختلفاً قليلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus