C'est un peu tard pour un café de toute façon. | Open Subtitles | الوقت متأخر على تناول القهوة على أية حال. |
Tu ne crois pas que c'est un peu tard pour jouer cette carte ? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أن هذا متأخر قليلاً أن تلعبين بهذه الورقة ؟ |
C'est un peu tard pour ça, tu ne crois pas ? | Open Subtitles | فات الأوان على هذا الكلام ألا تعتقدين ذلك ؟ |
un peu tard pour se diriger vers le Canada, non ? | Open Subtitles | في وقت متأخر قليلا ستكون متجه إلى كندا , أليس كذلك |
C'est un peu tard pour me dissuader d'y aller. | Open Subtitles | الوقت مُتأخر قليلاً لتُقنعني بالعدول عن هذا، حسناً؟ |
Oui. un peu tard pour la rencontre romantique, non? | Open Subtitles | أليس متأخراً قليلاً الخروج للبحث عن بعض الرومانسية؟ |
Il est un peu tard pour changer de tactique. | Open Subtitles | انها متأخرة قليلا الى تغيير أساليبنا ، أليس كذلك؟ |
Merci de t'inquiéter pour moi, Adele, mais il est un peu tard pour ça. | Open Subtitles | انا مقدر قلقك يأديل لكن الوقت متأخر قليلاً لهذا. |
C'est un peu tard pour jouer au grand frère, tu ne crois pas ? | Open Subtitles | الوقت متأخر للعب دور الأخ الأكبر ألا تظن هذا؟ |
C'est un peu tard, mais je veux être là pour lui. | Open Subtitles | إن الوقت متأخر بعض الشيء و لكن كل ما أريد فعله الآن هو أن أكون موجوداً لأجله |
C'est un peu tard pour ça, non, Maman ? | Open Subtitles | الأمر متأخر قليلاً لهذا ، ألا تعتقدين ، أمي؟ |
Il est un peu tard pour ça. | Open Subtitles | أعتقد أن الوقت متأخر قليلاً على ذلك يا بروفيسور |
C'est un peu tard pour te soucier de mon enfant soudainement, puisque tu l'as privée de son père pendant cinq ans. | Open Subtitles | فات الأوان لتحفل فجأة بابنتي، بما أنّك حرمتها من أبيها لـ 5 سنين. |
Sauf votre respect, madame, il est un peu tard pour ça. | Open Subtitles | مع كامل احترامي يا سيدتي فقد فات الأوان على ذلك |
Si ça te pose problème, c'est un peu tard. | Open Subtitles | إن كان لديك مشكلة مع الأمر فقد فات الأوان على ذلك |
C'est un peu tard, non ? | Open Subtitles | حسنا، فإنه في وقت متأخر قليلا لذلك، أليس كذلك؟ |
J'ai été mis au courant de cette réunion un peu tard. | Open Subtitles | لقد عَرفت بهذا الأجتماع . مُتأخر قليلاً |
Mais j'ai le regret de dire que périr vient un peu tard à partie. | Open Subtitles | لكن يؤسفني القول بأنك أتيت متأخراً قليلاً إلى الحفلة |
Il n'est pas un peu tard pour jouer à ce jeu ? | Open Subtitles | إنها متأخرة قليلا لهذه اللعبة،أليس كذلك؟ أي لعبة؟ |
Il est un peu tard pour faire marche arrière? | Open Subtitles | هل أنا متأخر نوعاً ما لكي أتراجع؟ |
Tout cela vient un peu tard pour moi, cette sensibilité. | Open Subtitles | عجباً كل هذا جاء متأخراً قليلا بالنسبة لي، ذلك الادراك |
J'espérais que vous vous seriez montrée. un peu tard pour la fête. | Open Subtitles | . لقد كنت آمل أن أراكي . متأخرة قليلاً عن الحفلة |
Ça n'est pas un peu tard pour un plan C ? | Open Subtitles | -أما تأخر الوقت قليلاً على خطة ثالثة ؟ |
Et je sais que c'est un peu tard, mais allez-y, payez avec ma carte. Merci. | Open Subtitles | أعلم أننى تأخرت قليلاً فى الإلغاء لذا فيمكنك أن تسحب النقود من بطاقتى الإئتمانية |
Je voulais juste te dire que je rentrerai un peu tard à la maison ce soir. | Open Subtitles | أريد أن أعلمك أنني سأتأخر قليلاً للوصول إلى البيت اللّيلة |
Il est pas un peu tard pour être assise ici à fumer ? | Open Subtitles | ألم يتأخر الوقت على بقائك هنا لتدخين سيجارة؟ |
Mais à notre avis, il est un peu tard, à ce stade, pour ce genre de choses. | UN | على أن الوقت قد تأخر قليلا في رأينا للقيام بذلك في هذه المرحلة. |