Transfert d'un poste de spécialiste des questions politiques du Bureau du Chef de cabinet | UN | نقل وظيفة موظف للشؤون السياسية من مكتب رئيس الأركان |
Transfert d'un poste de spécialiste des affaires politiques au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général | UN | نقل وظيفة موظف للشؤون السياسية إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام |
Réaffectation d'un poste de spécialiste des droits de l'homme au Bureau des affaires politiques | UN | إعادة ندب وظيفة موظف لشؤون حقوق الإنسان إلى مكتب الشؤون السياسية |
un poste de spécialiste des affaires politiques transféré depuis la Section des affaires politiques | UN | نقل وظيفة واحدة لموظف شؤون سياسية من قسم الشؤون السياسية |
un poste de spécialiste du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration supprimé | UN | إلغاء وظيفة واحدة لموظف شؤون نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
Création d'un poste de spécialiste des technologies de l'information et des communications | UN | إنشاء وظيفة لموظف لشؤون الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
Suppression d'un poste de spécialiste de la réforme du secteur de la sécurité (hors classe) | UN | إلغاء وظيفة موظف أقدم في مجال إصلاح قطاع الأمن |
Suppression d'un poste de spécialiste de la réforme du secteur de la sécurité AN | UN | إلغاء وظيفة موظف في مجال إصلاح قطاع الأمن |
Réaffectation d'un poste de spécialiste de la sécurité incendie à la Section de la sécurité | UN | نقل وظيفة موظف للسلامة من الحرائق إلى قسم الأمن |
Réaffectation d'un poste de spécialiste de la sécurité incendie du Bureau du Chef de l'appui à la Mission | UN | نقل وظيفة موظف للسلامة من الحرائق من مكتب رئيس دعم البعثة |
Reclassement d'un poste de spécialiste de la sécurité incendie en poste d'agent du Service mobile | UN | إعادة تصنيف وظيفة موظف للسلامة من الحرائق بتحويلها إلى وظيفة الخدمة الميدانية |
Suppression d'un poste de spécialiste de la déontologie et de la discipline financé au moyen des crédits prévus à la rubrique Personnel temporaire (autre que pour les réunions) | UN | إلغاء وظيفة موظف شؤون السلوك والانضباط في إطار المساعدة العامة المؤقتة |
un poste de spécialiste des affaires politiques transféré au Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général | UN | نقل وظيفة واحدة لموظف للشؤون السياسية إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام |
un poste de spécialiste de la sécurité aérienne supprimé | UN | إلغاء وظيفة واحدة لموظف شؤون سلامة الطيران |
Il est proposé de créer un poste de spécialiste des affaires politiques (P-4) pour aider le chef de la Mission. | UN | ويقترح إنشاء وظيفة واحدة لموظف للشؤون السياسية في الرتبة ف - ٤ لمساعدة رئيس البعثة. |
Afin de renforcer la composition du bureau de Kirkouk, il est proposé de transférer un poste de spécialiste des questions politiques (P-3) de Bagdad à Kirkouk. | UN | 110 - وتعزيزا لأهمية مكتب كركوك، يُقترح نقل وظيفة لموظف للشؤون السياسية برتبة ف-3 من بغداد إلى كركوك. |
Il est ainsi proposé de créer un poste de spécialiste des affaires civiles (P-4) au Bureau du commandant de la Force. | UN | 21 - وفي هذا الصدد، يُقترح إنشاء وظيفة لموظف للشؤون المدنية من الرتبة ف-4 في مكتب قائد القوة. |
v) un poste de spécialiste de la santé et de la sécurité (P-4) à la Section des services médicaux (ibid., par. 43). | UN | ' 5` يُقترح إنشاء وظيفة لموظف مسؤول عن الصحة والسلامة (ف-4) (نفس المرجع السابق، الفقرتان 43 و 44). |
Il s'agit du transfert d'un poste de spécialiste hors classe de la planification de la mission (P-5), d'un poste de spécialiste des meilleures pratiques (P-4) et d'un poste de spécialiste de la planification de la mission (P-3) au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général. | UN | ويشمل ذلك نقل موظف أقدم لتخطيط البعثة برتبة ف-5، وموظف لشؤون أفضل الممارسات برتبة ف-4، وموظف لتخطيط البعثة برتبة ف-3، إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام. |
un poste de spécialiste de la gestion et de la planification a été créé au Haut Commissariat, mais à une classe inférieure à celle recommandée, ce en raison de graves contraintes budgétaires. | UN | وقد أنشئ في مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان منصب موظف اﻹدارة والتخطيط، ولو أنه برتبة أدنى من الموصى بها، نظرا للقيود الشديدة على الموارد. |
Actuellement le Groupe ne comprend qu'un poste de spécialiste de la déontologie et de la discipline (P-4). | UN | وتتألف الوحدة حاليا من وظيفة واحدة يشغلها موظف معني بالسلوك والانضباط برتبة ف-4. |
Les huit postes nouveaux sont les suivants : six postes d’officier, un poste de spécialiste des affaires humanitaires et un poste de policier civil. | UN | وتتألف الوظائف الثماني الجديدة من ستة ضباط عسكريين، وموظف واحد للشؤون اﻹنسانية، وضابط شرطة مدنية. |
Il est en outre prévu de reclasser de P-3 à P-4 un poste de spécialiste de la formation à l'informatique, compte tenu de la complexité croissante des programmes de formation à l'informatique assurés par l'Organisation. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يقترح إعادة تصنيف وظيفة برتبة ف - ٣ إلى رتبة ف - ٤، وهي وظيفة للتدريب في مجال تكنولوجيا المعلومات، في ضوء تزايد تعقد برامج التدريب التي تقدمها المنظمة في هذا المجال. |
Le Comité consultatif n'élève pas d'objections contre ces propositions et recommande que soit approuvée la création d'un poste de spécialiste hors classe des affaires civiles (P-5) exerçant les fonctions de chef du Service des affaires civiles. | UN | واللجنة ليس لديها اعتراض على هذه المقترحات، وتوصي بالموافقة على وظيفة مستشار أقدم للشؤون المدنية من الرتبة ف-5 للعمل رئيسا لفرع الشؤون المدنية. |
Cela suppose de reconduire en 2000 les crédits nécessaires pour financer un poste de spécialiste des affaires politiques de la classe P-4 et un poste d’agent des services généraux. | UN | وسيتطلب ذلك القيام في سنة ٢٠٠٠ بمواصلة توفير الموارد ذات الصلة المتمثلة في موظف واحد للشؤون السياسية في الرتبة ف - ٤ وموظف واحد في فئة الخدمات العامة. |
Actuellement, le poste de directeur, un poste de spécialiste des questions politiques et deux postes pour le personnel d'appui sont financés au moyen du budget ordinaire de l'ONU. | UN | وحالياً، تموَّل وظيفة المدير ووظيفة موظف الشؤون السياسية ووظيفتا موظفَي الدعم من الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
Il est proposé de créer à la composante appui à l'administration pénitentiaire un poste de spécialiste des questions pénitentiaires hors classe (P-5). | UN | 34 - واقتُرح إنشاء وظيفة لموظف أقدم لشؤون الإصلاحيات من الرتبة ف-5 داخل عنصر دعم الإصلاحيات. |
La variation observée est essentiellement imputable à la création proposée de deux postes supplémentaires, à savoir, un poste de spécialiste des affaires civiles et un poste de fonctionnaire du budget, à la classe P-3. | UN | 44 - يُعزى الفرق أساساً إلى اقتراح إنشاء وظيفتين إضافيتين واحدة لموظف للشؤون المدنية والأخرى لموظف للميزانية برتبة ف-3. |
un poste de spécialiste (hors classe) des questions électorales a été ajouté au tableau d'effectifs civils, qui compte désormais 618 postes, dont 379 pour le programme de démobilisation pendant la période allant du 1er avril au 31 juillet 1996. | UN | وقــد زيــد عدد الموظفين المدنيين إلى ٦١٨ موظفا بإضافة موظف أقدم لشؤون الانتخابات، ويلزم من هؤلاء الموظفين ٣٧٩ موظفا لتنفيذ برنامج التسريح في الفترة من ١ نيسان/أبريل إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٦. |