"un processus consultatif officieux" - Traduction Français en Arabe

    • عملية استشارية غير رسمية
        
    • عملية تشاورية غير رسمية
        
    À cette fin, nous avons mis en place un processus consultatif officieux qui est chargé d'analyser le rapport du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer. UN وتحقيقا لهذه الغاية، قمنا بإنشاء عملية استشارية غير رسمية لمناقشة تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار.
    Pour promouvoir une coopération et une coordination améliorées, la Commission a recommandé à l'Assemblée générale d'établir un processus consultatif officieux ouvert à tous, ou tout autre processus dont elle pourrait décider, afin d examiner les questions pertinentes dans le cadre du mandat de l'Assemblée. UN وتشجيعا على تحسين التعاون والتنسيق، أوصت تلك اللجنة بأن تنشئ الجمعية العامة عملية استشارية غير رسمية مفتوحة العضوية، أو عمليات أخرى تتفق عليها، وذلك لمناقشة القضايا ذات الصلة المندرجة في إطار ولاية الجمعية العامة.
    À sa cinquante-quatrième session, l'Assemblée générale a décidé d'établir un processus consultatif officieux ouvert à tous, ayant pour objet de l'aider à examiner chaque année l'évolution des affaires maritimes (résolution 54/33). UN وفي دورتها الرابعة والخمسين، قررت الجمعية العامة أن تنشئ عملية استشارية غير رسمية مفتوحة العضوية تسهيلاً لاستعراض الجمعية العامة سنويا التطورات الحاصلة في شؤون المحيطات (القرار 54/33).
    En outre, en 1999, s'inspirant du cadre juridique défini par la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer et des objectifs énoncés au chapitre 17 d'Action 21, l'Assemblée a créé un processus consultatif officieux ouvert à tous chargé de faciliter de façon tangible et constructive son examen annuel des faits nouveaux ayant trait aux affaires maritimes. UN وفضلاً عن ذلك، أنشأت الجمعية العامة في عام 1999، وفقاً للإطار القانوني الذي توفره اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار وأهداف الفصل 17 من جدول أعمال القرن 21، عملية تشاورية غير رسمية مفتوحة للاشتراك من أجل تيسير استعراضها السنوي للتطورات المستجدة في شؤون المحيطات، على نحو فعال وبناء.
    À sa cinquante-quatrième session, l'Assemblée générale a mis en place pour trois ans un processus consultatif officieux ouvert à tous, en vue de discuter des rapports du Secrétaire général relatifs aux océans et au droit de la mer, de préparer les débats annuels de l'Assemblée générale sur ces questions et d'améliorer la coordination et la coopération à cet égard. UN والجمعية العامة، في دورتها الرابعة والخمسين، أنشأت عملية تشاورية غير رسمية مفتوحة مدتها ثلاث سنوات، لمناقشة تقارير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار، إعدادا للمناقشات السنوية التي تجريها الجمعية العامة بشأن المحيطات وقانون البحار، ولتحسين التنسيق والتعاون في هذا المجال.
    À sa cinquante-quatrième session, l'Assemblée générale a décidé d'établir un processus consultatif officieux ouvert à tous, ayant pour objet de l'aider à examiner chaque année l'évolution des affaires maritimes (résolution 54/33). UN وفي الدورة الرابعة والخمسين، قررت الجمعية العامة أن تُنشئ عملية استشارية غير رسمية مفتوحة باب العضوية تسهيلا لاستعراض الجمعية العامة سنويا للتطورات الحاصلة في شؤون المحيطات (القرار 54/33).
    À sa cinquante-quatrième session, elle a décidé de créer un processus consultatif officieux ouvert à tous chargé de faciliter son examen annuel des faits nouveaux touchant aux affaires maritimes (résolution 54/33). UN وفي الدورة الرابعة والخمسين، قررت الجمعية العامة أن تُنشئ عملية استشارية غير رسمية مفتوحة باب العضوية تسهيلا لاستعراض الجمعية العامة سنويا للتطورات الحاصلة في شؤون المحيطات (القرار 54/33).
    À sa cinquante-quatrième session, l'Assemblée générale a décidé de créer un processus consultatif officieux ouvert à tous chargé de faciliter son examen annuel des faits nouveaux touchant aux affaires maritimes (résolution 54/33). UN وقررت الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين، أن تُنشئ عملية استشارية غير رسمية مفتوحة باب العضوية تسهيلا لاستعراض الجمعية العامة سنويا التطورات الحاصلة في شؤون المحيطات (القرار 54/33).
    À sa cinquante-quatrième session, l'Assemblée générale a décidé de créer un processus consultatif officieux ouvert à tous chargé de faciliter son examen annuel des faits nouveaux touchant aux affaires maritimes (résolution 54/33). UN وفي الدورة الرابعة والخمسين، قررت الجمعية العامة أن تُنشئ عملية استشارية غير رسمية مفتوحة باب العضوية تسهيلا لاستعراض الجمعية العامة سنويا للتطورات الحاصلة في شؤون المحيطات (القرار 54/33).
    Elle appuie également sans réserve la création d'un processus consultatif officieux ouvert à tous au titre du point 40 c). UN ونحن نؤيد أيضا تأييدا تاما إنشاء عملية استشارية غير رسمية مفتوحة العضوية، وهو اﻷمر الذي سيبت فيه في إطار البند الفرعي ٤٠ )ح(.
    À sa cinquante-quatrième session, l'Assemblée générale a décidé d'établir un processus consultatif officieux ouvert à tous, ayant pour objet de l'aider à examiner chaque année l'évolution des affaires maritimes (résolution 54/33). UN وفي دورتها الرابعة والخمسين، قررت الجمعية العامة أن تنشئ عملية استشارية غير رسمية مفتوحة العضوية تسهيلاً لاستعراض الجمعية العامة سنويا التطورات الحاصلة في شؤون المحيطات (القرار 54/33).
    À sa cinquante-quatrième session, l'Assemblée générale a décidé d'établir un processus consultatif officieux ouvert à tous, ayant pour objet de l'aider à examiner chaque année l'évolution des affaires maritimes (résolution 54/33). UN وفي دورتها الرابعة والخمسين، قررت الجمعية العامة أن تنشئ عملية استشارية غير رسمية مفتوحة العضوية تسهيلاً لاستعراض الجمعية العامة سنويا التطورات الحاصلة في شؤون المحيطات (القرار 54/33).
    À sa cinquante-quatrième session, l'Assemblée générale a décidé d'établir un processus consultatif officieux ouvert à tous, ayant pour objet de l'aider à examiner chaque année l'évolution des affaires maritimes (résolution 54/33). UN وفي دورتها الرابعة والخمسين، قررت الجمعية العامة أن تنشئ عملية استشارية غير رسمية مفتوحة العضوية تسهيلاً لاستعراض الجمعية العامة سنويا التطورات الحاصلة في شؤون المحيطات (القرار 54/33).
    À sa cinquante-quatrième session, l'Assemblée générale a décidé d'établir un processus consultatif officieux ouvert à tous, ayant pour objet de l'aider à examiner chaque année, de façon efficace et constructive, l'évolution des affaires maritimes; et décidé en outre d'évaluer l'efficacité et l'utilité du processus consultatif à sa cinquante-septième session (résolution 54/33). a) Les océans et le droit de la mer UN وفي الدورة الرابعة والخمسين، قررت الجمعية العامة أن تنشئ عملية استشارية غير رسمية مفتوحة تسهيلا لاستعراض الجمعية العامة سنويا، بطريقة فعالة وبناءة، للتطورات الحاصلة في شؤون المحيطات؛ كما قررت أن تستعرض، في دورتها السابعة والخمسين، مدى فعالية وجدوى العملية الاستشارية (القرار 54/33).
    Pour améliorer cette coopération et cette coordination, la Commission a recommandé à l'Assemblée générale d'établir un processus consultatif officieux ouvert à tous, dont la seule fonction serait de faciliter l'examen efficace et constructif des questions dont l'Assemblée était saisie en vertu de la décision 7/1 de la Commission. UN ومن أجل النهوض بتعزيز التعاون والتنسيق، أوصت اللجنة بأن تنشئ الجمعية العامة عملية استشارية غير رسمية مفتوحة باب العضوية مهمتها الوحيدة هي تيسير النظــر في المسائل بفعالية وعلى نحو بنَّاء في نطاق الولاية الحالية المنوطة بالجمعية العامة استنادا إلى المقرر 7/1().
    Le lancement d'un processus consultatif officieux est apparu comme une occasion pour les États non seulement de définir les problèmes, mais aussi d'offrir un forum dans lequel aborder ces problèmes de façon approfondie grâce à un dialogue fructueux afin de trouver des solutions viables à ces problèmes. UN ولقد كان هناك تصور بأن بدء عملية تشاورية غير رسمية لن يتيح للدول فرصة لتحديد المشاكل فحسب، بل أيضا لتوفير محفل يمكن أن تعالج فيه تلك المشاكل معــالجة شامــلة من خلال حوار مثمر بهدف التوصل إلى حلول ناجعة لها.
    Par sa résolution 54/33 du 24 novembre 1999, l'Assemblée générale a établi un processus consultatif officieux ouvert à tous, ayant pour objet de l'aider à examiner chaque année, de façon efficace et constructive, l'évolution des affaires maritimes, en analysant le rapport du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer. UN 2 - وفي عام 1999، أنشأت الجمعية العامة، بموجب قرارها 54/33 المؤرخ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، عملية تشاورية غير رسمية مفتوحة تسهيلا لاستعراض الجمعية العامة سنويا، بطريقة فعالة وبناءة، للتطورات الحاصلة في شؤون المحيطات بالنظر في تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار.
    On se souviendra que dans sa résolution 54/33 du 24 novembre 1999 l'Assemblée générale a décidé d'établir un processus consultatif officieux ouvert à tous ayant pour objet de l'aider à examiner chaque année, de façon efficace et constructive, l'évolution des affaires maritimes. UN 70 - يشار إلى أن الجمعية العامة قررت، بقرارها 54/33 المؤرخ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، إنشاء عملية تشاورية غير رسمية مفتوحة، من أجل تسهيل استعراضها السنوي للتطورات العامة في شؤون المحيطات، بطريقة فعالة وبناءة.
    a) Les océans et le droit de la mer À sa cinquante-quatrième session, l'Assemblée générale a décidé d'établir un processus consultatif officieux ouvert à tous, ayant pour objet de l'aider à examiner chaque année, de façon efficace et constructive, l'évolution des affaires maritimes; et décidé en outre d'évaluer l'efficacité et l'utilité du processus consultatif à sa cinquante-septième session (résolution 54/33). UN في الدورة الرابعة والخمسين، قررت الجمعية العامة أن تُنشئ عملية تشاورية غير رسمية مفتوحة تسهيلا لاستعراض الجمعية العامة سنويا، بطريقة فعالة وبناءة، للتطورات الحاصلة في شؤون المحيطات، وقررت أيضا أن تستعرض، في دورتها السابعة والخمسين، مدى فعالية وجدوى العملية التشاورية (القرار 54/33).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus