"un programme de bourses de" - Traduction Français en Arabe

    • برنامج زمالات
        
    un programme de bourses de perfectionnement à moyen et long termes destiné aux enseignants serait un autre moyen de renforcer la base de connaissances dans chaque université; UN ومن شأن وضع برنامج زمالات طويل أو متوسط الأمد لصالح المعلّمين سبيلا آخر لتعزيز قاعدة المعارف في كل جامعة؛
    Ayant présents à l'esprit les avantages que les pays parties en développement pourraient tirer d'un programme de bourses de la Convention, UN وإذ يضع في اعتباره الفوائد التي يمكن أن يحققها برنامج زمالات اتفاقية مكافحة التصحر للبلدان
    Création d'un programme de bourses de perfectionnement destinées aux populations autochtones UN إنشاء برنامج زمالات للسكان اﻷصليين
    En outre, le rapport donne des informations sur la sensibilisation aux travaux du Fonds de contributions volontaires et sur l'établissement d'un programme de bourses de recherche pour les jeunes spécialistes travaillant sur les moyens de lutter contre les formes contemporaines d'esclavage. UN وعلاوة على ذلك، قدم معلومات بشأن التوعية بعمل الصندوق وبشأن إنشاء برنامج زمالات للفنيين الشباب الذين يعملون لمكافحة أشكال الرق المعاصرة.
    En 2003, l'OIT a lancé un programme de bourses de perfectionnement à l'intention des peuples autochtones et tribaux. UN 36 - وفي 2003، باشرت منظمة العمل الدولية برنامج زمالات لفائدة الشعوب الأصلية والقبلية.
    Huit spécialistes de ces pays ont bénéficié d'un programme de bourses de longue durée portant sur la navigation par satellites et ses applications connexes*. UN واستفاد ثمانية أخصائيين من البلدان النامية من برنامج زمالات طويلة الأجل في مجال الملاحة وما يتصل بها من تطبيقات*.
    IV. RÉSULTATS DE L'ENQUÊTE 39 − 43 10 V. NÉCESSITÉ DE METTRE EN PLACE un programme de bourses de LA CONVENTION SUR LA LUTTE CONTRE LA DÉSERTIFICATION ET AVANTAGES ÉVENTUELS UN خامساً- الحاجة إلى وضع برنامج زمالات في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والفوائد التي يمكن أن يحققها 44-47 10
    Afin d'aider le CST à poursuivre l'étude de la question, le Bureau a également élaboré, compte tenu des conclusions et recommandations qui figurent dans le présent document, une proposition visant à créer un programme de bourses de la Convention (voir annexe). UN وبغية مساعدة لجنة العلم والتكنولوجيا في المضي قدماً في هذا العمل، ومع أخذ الاستنتاجات والتوصيات الواردة في هذه الوثيقة في الاعتبار، وضع المكتب أيضاً اقتراحاً بإنشاء برنامج زمالات لاتفاقية مكافحة التصحر؛ ويرد هذا الاقتراح في المرفق.
    un programme de bourses de la Convention, qui prendrait en charge ces frais d'une manière coordonnée, pourrait améliorer sensiblement l'efficacité de ces programmes. UN وإنشاء برنامج زمالات لاتفاقية مكافحة التصحر يسمح بتغطية هذه التكاليف بأسلوب متسق، من شأنه أن يُحسِّن كفاءة هذه البرامج بشكل ملموس.
    V. NÉCESSITÉ DE METTRE EN PLACE un programme de bourses de LA CONVENTION SUR LA LUTTE CONTRE LA DÉSERTIFICATION ET AVANTAGES ÉVENTUELS D'UN TEL PROGRAMME UN خامساً - الحاجة إلى وضع برنامج زمالات في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والفوائد التي يمكن أن يحققها
    c) De créer un programme de bourses de formation approfondie de techniciens et de spécialistes des applications des techniques spatiales; UN (ج) استحداث برنامج زمالات دراسية لتدريب التكنولوجيين الفضائيين واختصاصيي التطبيقات الفضائية تدريبا متعمّقا؛
    c) De créer un programme de bourses de formation approfondie de techniciens et de spécialistes des applications des techniques spatiales; UN (ج) استحداث برنامج زمالات دراسية لتدريب التكنولوجيين الفضائيين واختصاصيي التطبيقات الفضائية تدريبا متعمّقا؛
    c) De créer un programme de bourses de formation approfondie de techniciens et de spécialistes des applications des techniques spatiales; UN (ج) استحداث برنامج زمالات دراسية لتدريب التكنولوجيين الفضائيين واختصاصيي التطبيقات الفضائية تدريبا متعمّقا؛
    c) De créer un programme de bourses de formation approfondie de techniciens et de spécialistes des applications des techniques spatiales; UN (ج) استحداث برنامج زمالات دراسية لتدريب التكنولوجيين الفضائيين واختصاصيي التطبيقات الفضائية تدريبا متعمّقا؛
    c) De créer un programme de bourses de formation approfondie de techniciens et de spécialistes des applications des techniques spatiales; UN (ج) استحداث برنامج زمالات دراسية لتدريب التكنولوجيين الفضائيين واختصاصيي التطبيقات الفضائية تدريبا متعمّقا؛
    c) De créer un programme de bourses de formation approfondie de techniciens et de spécialistes des applications des techniques spatiales; UN (ج) استحداث برنامج زمالات لتدريب أخصائيي التكنولوجيا والتطبيقات الفضائية تدريبا متعمقا؛
    c) De créer un programme de bourses de formation approfondie de techniciens et de spécialistes des applications des techniques spatiales; UN (ج) استحداث برنامج زمالات لتدريب أخصائيي التكنولوجيا والتطبيقات الفضائية تدريبا متعمقا؛
    un programme de bourses de la Convention n'aurait pas pour objet de dispenser une formation à grande échelle au niveau local mais il pourrait aider à remédier au manque de qualification de parties prenantes clefs telles que les notables ou les cadres du secteur privé, les responsables d'ONG ou les organisateurs de campagnes de sensibilisation. UN ولن يهدف برنامج زمالات اتفاقية مكافحة التصحر إلى توفير التدريب على نطاق محلي واسع لكنه يمكن أن يساعد في تلبية الحاجة إلى وجود أصحاب مصلحة رئيسيين مدربين مثل قيادات المجتمع المحلي والقطاع الخاص، والمنظمات غير الحكومية ومنظمي حملات التوعية.
    c) De créer un programme de bourses de formation approfondie de techniciens et de spécialistes des applications des techniques spatiales; UN (ج) استحداث برنامج زمالات دراسية لتدريب التكنولوجيين الفضائيين واختصاصيي التطبيقات الفضائية تدريبا متعمّقا؛
    c) De créer un programme de bourses de formation approfondie de techniciens et de spécialistes des applications des techniques spatiales; UN (ج) استحداث برنامج زمالات دراسية لتدريب التكنولوجيين الفضائيين واختصاصيي التطبيقات الفضائية تدريبا متعمّقا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus