"un projet de décision oral" - Traduction Français en Arabe

    • مشروع مقرر شفوي
        
    • مشروع مقرر شفويا
        
    L’Assemblée adopte un projet de décision oral soumis par le Président. Le texte du projet devant être publié le jour suivant sous la cote A/52/L.79. UN واعتمدت الجمعية مشروع مقرر شفوي مقدما من الرئيس كان من المقرر أن يصدر نصه في اليوم التالي بوصفه الوثيقة A/52/L.79.
    Le Président fait une déclaration et propose un projet de décision oral. UN أدلى الرئيس ببيان واقترح مشروع مقرر شفوي.
    Le Président propose un projet de décision oral. UN واقترح الرئيس مشروع مقرر شفوي.
    Le représentant du Costa Rica (au nom du Groupe des 77 et de l a Chine) propose un projet de décision oral. UN واقترحت ممثلة كوستاريكا )بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( مشروع مقرر شفويا.
    À la même séance, le Vice-Président du Conseil, Hamidon Ali (Malaisie), a donné lecture d'un projet de décision oral sur la suite donnée aux dispositions du paragraphe 56 de l'annexe du document final de la Conférence des Nations Unies sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement. UN 11 - وفي الجلسة نفسها، قرأ نائب رئيسة المجلس، حميدون علي (ماليزيا)، مشروع مقرر شفويا عن متابعة الفقرة 56 من الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية.
    Le Président du Conseil propose un projet de décision oral, par lequel le Conseil décidera de prendre note du rapport du Comité du programme et de la coordination sur sa quarante-sixième session. UN اقترح رئيس المجلس مشروع مقرر شفوي بموجبه يقرر المجلس أن يحيط علما بتقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن دورتها السادسة والأربعين.
    Le représentant du Costa Rica (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) fait une déclaration et propose un projet de décision oral. UN وأدلت ممثلة كوستاريكا )بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( ببيان واقترحت مشروع مقرر شفوي.
    La Présidente présente un projet de décision oral. UN عرض الرئيس مشروع مقرر شفوي.
    Décision sur un projet de décision oral UN البت في مشروع مقرر شفوي
    Décision sur un projet de décision oral UN البت في مشروع مقرر شفوي
    À sa 51e séance, le 13 juin, à l'issue de consultations officieuses, le Président de la Commission a présenté un projet de décision oral intitulé < < Recours aux engagements au titre des séries 300 et 100 du Règlement du personnel > > . UN 11 - قدم رئيس اللجنة، في الجلسة 51 المعقودة في 13 حزيران/يونيه، وفي أعقاب مشاورات غير رسمية، مشروع مقرر شفوي بعنوان " استخدام التعيينات في إطار المجموعة 300 والمجموعة 100 " .
    Au paragraphe 14 du même rapport, la Commission recommande également que l'Assemblée générale adopte un projet de décision oral intitulé < < Recours aux engagements au titre des séries 300 et 100 du Règlement du personnel > > . UN وفي الفقرة 14 من التقرير ذاته، توصي اللجنة الجمعية العامة أيضا باعتماد مشروع مقرر شفوي بعنوان " استخدام التعيينات في إطار المجموعة 300 والمجموعة 100 " .
    Elle a établi un projet de décision oral pour examen par la Commission en vertu duquel celle-ci recommanderait que l'Assemblée générale demande au Secrétaire général un rapport sur la subvention octroyée au Tribunal spécial pour la Sierra Leone dans le cadre du rapport d'exécution du budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013. UN وذكرت أنها أعدت مشروع مقرر شفوي لتنظر فيه اللجنة وتوصي بموجبه الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام الإبلاغ عن الإعانة المقدمة للمحكمة الخاصة لسيراليون وذلك في سياق تقرير الأداء عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013.
    À la 37e séance, le 30 mai, le Président de la Commission a présenté un projet de décision oral intitulé < < Subvention du Tribunal spécial pour la Sierra Leone > > (voir A/C.5/66/SR.37). UN 11 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 30 أيار/مايو، عرض رئيس اللجنة مشروع مقرر شفوي بعنوان " تقديم الإعانة للمحكمة الخاصة لسيراليون " (انظر A/C.5/66/SR.37).
    16. À la 37e séance, le 3 décembre, sur proposition du Président, la Commission a décidé d'adopter un projet de décision oral intitulé < < Accréditation des organisations non gouvernementales à la Réunion internationale chargée d'examiner la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement > > . UN 11 - في الجلسة 37 المعقودة في 3 كانون الأول/ديسمبر، قررت اللجنة، بناء على اقتراح من رئيسها، اعتماد مشروع مقرر شفوي معنون " اعتماد المنظمات غير الحكومية للمشاركة في الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية " .
    À la 40e séance, le 19 juillet, le Vice-Président du Conseil, Somduth Soborun (Maurice), a donné lecture d'un projet de décision oral intitulé < < Pays africains qui sortent d'un conflit > > . UN 97 - في الجلسة 40، المعقودة في 19 تموز/يوليه، تلا نائب رئيس المجلس، سومدوث سوبورون (موريشيوس)، مشروع مقرر شفوي معنون " البلدان الأفريقية الخارجة من النزاع " .
    À la 40e séance, le 19 juillet, le Vice-Président du Conseil, Somduth Soborun (Maurice), a donné lecture d'un projet de décision oral intitulé < < Pays africains qui sortent d'un conflit > > . UN 93 - في الجلسة 40، المعقودة في 19 تموز/يوليه، تلا نائب رئيس المجلس، سومدوث سوبورون (موريشيوس)، مشروع مقرر شفوي معنون " البلدان الأفريقية الخارجة من النزاع " .
    À la même séance, le Vice-Président du Conseil, Hamidon Ali (Malaisie), a donné lecture d'un projet de décision oral sur la suite donnée aux dispositions du paragraphe 56 de l'annexe du document final de la Conférence des Nations Unies sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement. UN 11 - وفي الجلسة نفسها، قرأ نائب رئيسة المجلس، حميدون علي (ماليزيا)، مشروع مقرر شفويا عن متابعة الفقرة 56 من الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية.
    Le Président propose un projet de décision oral, par lequel la Commission recommandera à l'Assemblée générale de " prendre note du rapport du Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux (A/60/327) " . UN ومن ثم اقترح الرئيس مشروع مقرر شفويا توصي اللجنة بموجبه الجمعية العامة بـ " أن تحيط علما بتقرير صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية (A/60/327) " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus