"un projet de protocole facultatif se rapportant" - Traduction Français en Arabe

    • مشروع بروتوكول اختياري
        
    • بمشروع بروتوكول اختياري
        
    • مشروع البروتوكول الاختياري
        
    M. Hatem Kotrane, expert indépendant de la Commission chargé d'examiner la question d'un projet de protocole facultatif se rapportant au Pacte, a assisté à ces entretiens. UN وحضر هذه المناقشات السيد حاتم قطران، خبير اللجنة المستقل المعني بدراسة مسألة مشروع بروتوكول اختياري للعهد.
    d'un projet de protocole facultatif se rapportant au Pacte international UN وضع مشروع بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق
    QUESTION D'un projet de protocole facultatif se rapportant UN مسألة وضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضة
    non limitée chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif se rapportant à UN المعني بمسألة وضع مشروع بروتوكول اختياري
    Commission des droits de l'enfant — Groupe de travail sur un projet de protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants UN لجنة حقوق اﻹنسان - الفريق العامل المعني بمشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستخدامهم في انتاج المواد اﻹباحية
    L'ÉLABORATION D'un projet de protocole facultatif se rapportant À LA CONVENTION SUR L'ÉLIMINATION DE TOUTES LES UN مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال
    RELATIVES À un projet de protocole facultatif se rapportant UN المفاوضات بشأن إعداد مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية
    non limitée chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif se rapportant à UN المعني بمسألة وضع مشروع بروتوكول اختياري
    Question concernant un projet de protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants UN مسألة وضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Question concernant un projet de protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants UN مسألة وضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Élaboration d'un projet de protocole facultatif se rapportant à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes : rapport du Secrétaire général UN صياغة مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد حقوق المرأة: تقرير اﻷمين العام
    Élaboration d'un projet de protocole facultatif se rapportant UN صياغة مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء
    Question concernant un projet de protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants UN مسألة وضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Question d'un projet de protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants UN مسألة صياغة مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    La Commission travaille en outre à l'élaboration d'un projet de protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, qui vise à instituer un système de visite dans les lieux de détention. UN وتعد اللجنة كذلك مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، من أجل وضع نظام وقائي قائم على زيارة المعتقلات.
    La Commission travaille en outre à l'élaboration d'un projet de protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, qui vise à instituer un système de visite dans les lieux de détention. UN وتعد اللجنة أيضا مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، يستهدف إنشاء نظام وقائي قائم على زيارة أماكن الاحتجاز.
    Question d'un projet de protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements ou cruels, inhumains ou dégradants UN مسألة صياغة مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    10. Question d'un projet de protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et UN ٠١ - مسألة صياغة مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب
    1994/40. Question concernant un projet de protocole facultatif se rapportant à la Convention UN ١٩٩٤/٠٤ مسألة صياغة مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقيـة مناهضـة
    10. Question d'un projet de protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants UN ١٠ - مسألة صياغة مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    En 1999, la Commission de la condition de la femme a achevé ses travaux sur un projet de protocole facultatif se rapportant à la Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes et recommandé au Conseil économique et social de recommander à l’Assemblée générale d’adopter ledit protocole. UN ٩٢٢ - وفي عام ٩٩٩١، استكملت لجنة مركز المرأة عملها المتعلق بمشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وأوصت بأن يتولى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقديم توصية إلى الجمعية العامة باعتماد البروتوكول الاختياري.
    A. Expert indépendant chargé d'examiner la question d'un projet de protocole facultatif se rapportant au Pacte international UN ألف - الخبير المستقل المعني بمسألة مشروع البروتوكول الاختياري للعهـد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus