"un projet de rapport sur" - Traduction Français en Arabe

    • مشروع تقرير عن
        
    • مشروع تقرير بشأن
        
    • يُعد مشروع تقرير
        
    • مشروع نص التقرير عن
        
    • مشروع ورقة عن
        
    • لمشروع تقرير عن
        
    • مشروع نص التقرير المتعلق
        
    65. Rappel: un projet de rapport sur les travaux de la session sera établi pour adoption par le SBSTA à l'issue de sa session. UN سيُعد مشروع تقرير عن أعمال الدورة لكي تعتمده الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في نهاية الدورة.
    Établissement d'un projet de rapport sur l'examen et l'évaluation d'ensemble de la mise en oeuvre du Programme pour l'habitat : rapport de la Directrice exécutive UN إعداد مشروع تقرير عن الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل: تقرير المديرة التنفيذية
    Point 4 de l'ordre du jour Établissement d'un projet de rapport sur l'examen et l'évaluation d'ensemble de la mise en oeuvre UN البند 4 من جدول الأعمال: إعداد مشروع تقرير عن الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل
    Le Service de la lutte antimines a établi un projet de rapport sur l'assistance à la lutte antimines. UN وقامت دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام بتجميع مشروع تقرير بشأن المساعدة في الأعمال المتعلقة بالألغام.
    Selon l'usage, un projet de rapport sur les travaux de la session sera soumis au Comité, pour examen. UN سيُعرض مشروع تقرير عن أعمال الدورة على اللجنة للنظر فيه، وفقاً لما جرت عليه العادة.
    Selon l'usage, un projet de rapport sur les travaux de la session sera soumis au Comité, pour examen. UN سيُعرض مشروع تقرير عن أعمال الدورة على اللجنة للنظر فيه، وفقاً لما جرت عليه العادة.
    Selon l'usage, un projet de rapport sur les travaux de la session sera soumis à l'examen du Comité. UN سيقدم مشروع تقرير عن أعمال الدورة لتنظر فيه اللجنة وفقا للممارسات المعمول بها.
    Le Secrétariat établit un projet de rapport sur l'évaluation du SPFO, de ses sels et du FSPFO et le transmet au Comité d'étude des polluants organiques persistants. UN تعد الأمانة مشروع تقرير عن تقييم حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني.
    Le Secrétariat établit un projet de rapport sur l'évaluation des bromodiphényléthers UN تعد الأمانة مشروع تقرير عن تقييم واستعراض الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم
    Le Secrétariat établit un projet de rapport sur l'évaluation du SPFO, de ses sels et du FSPFO UN تعد الأمانة مشروع تقرير عن تقييم حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني.
    Le Secrétariat établit un projet de rapport sur l'évaluation du SPFO, de ses sels et du FSPFO UN تعد الأمانة مشروع تقرير عن تقييم حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني.
    En outre, le Secrétaire général présentera un projet de rapport sur la possibilité de transférer au Bureau des services de conférence le personnel chargé de la rédaction des communiqués de presse, afin de lui confier éventuellement aussi la rédaction de comptes rendus analytiques. UN وعلاوة على ذلك، ستقدم اﻷمانة العامة مشروع تقرير عن إمكانية نقل الموظفين المتخصصين في صياغة البيانات الصحفية الى مكتب خدمات المؤتمرات حتى يتسنى أيضا قيامهم بإعداد محاضر موجزة.
    Selon cette solution, un groupe de travail pourrait tenir des débats de fond pendant toute sa session, le secrétariat établissant un projet de rapport sur toute la période. UN في اطار هذا الخيار، يمكن للفريق العامل اجراء المداولات المواضيعية في كامل الوقت المتاح للمؤتمر، مع قيام الأمانة باعداد مشروع تقرير عن كامل المدة.
    Établissement d'un projet de rapport sur l'examen et l'évaluation d'ensemble de la mise en oeuvre du Programme pour l'habitat UN ألف - إعداد مشروع تقرير عن الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل
    4. Établissement d'un projet de rapport sur l'examen et l'évaluation d'ensemble de la mise en oeuvre du Programme pour l'habitat. UN 4 - إعداد مشروع تقرير عن الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل.
    76. Rappel des faits: un projet de rapport sur les travaux de la session sera établi pour adoption par la Conférence des Parties à la fin de la session. UN 76- معلومات أساسية: سيتم إعداد مشروع تقرير عن أعمال الدورة لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في نهاية دورته.
    un projet de rapport sur les accidents et pertes en mer mettant en cause des matières radioactives a été établi par l'AIEA et serait présenté aux états membres de l'AIEA pour observations et approbation. UN 166 - وقد أعدت وكالة الطاقة الذرية مشروع تقرير عن الحوادث والخسائر التي تحدث في البحر وتشتمل على مواد مشعة، سيقدم التقرير إلى الدول الأعضاء في الوكالة للتعليق عليه وإقراره.
    Il entend présenter à la Commission, pour examen dans les meilleurs délais, un projet de rapport sur ses travaux. UN وقال إنه يعتزم تقديم مشروع تقرير بشأن أعمال اللجنة كي تنظر فيه في أقرب وقت ممكن.
    Il entend présenter à la Commission, pour examen dans les meilleurs délais, un projet de rapport sur ses travaux. UN وقال إنه يعتزم تقديم مشروع تقرير بشأن أعمال اللجنة كي تنظر فيه في أقرب وقت ممكن.
    81. un projet de rapport sur les travaux de la session sera établi pour adoption à la dernière séance plénière, le 2 octobre 2009, conformément à la pratique habituelle. UN 81- يُعد مشروع تقرير للدورة من أجل اعتماده في الجلسة العامة الختامية التي تعقد في 2 تشرين الأول/ أكتوبر 2009، وذلك وفقاً للممارسة المرعية.
    10. La durée relativement courte de la session, ainsi que la nature des débats, peuvent influer sur la question de savoir si un projet de rapport sur les travaux de la session pourra être établi à la fin de celle—ci. UN ٤- التقرير بشأن الدورة ٠١- ربما أثر قصر الدورة نسبياً، وكذلك طبيعة المناقشات، في مدى إمكانية إتاحة مشروع نص التقرير عن أعمال الدورة في نهاية الدورة.
    Lors de la dernière réunion ministérielle du Réseau Sécurité humaine, la Suisse a fait distribuer un projet de rapport sur le rôle que pourrait jouer le Réseau dans la sécurité humaine, par exemple, promouvoir un débat international sur ce sujet. UN وزعت سويسرا أثناء الاجتماع الأخير لكبار مسؤولي شبكة الأمن البشري مشروع ورقة عن " دور القطاع الخاص في دعم الأمن البشري - فرص لشبكة الأمن البشري " .
    287. En vertu de l'avenant No 1, Hydroproject avait droit à un paiement pour l'élaboration d'un projet de rapport sur l'installation de passes à poissons " sur présentation de cinq exemplaires du projet " à l'employeur. UN 287- وبمقتضى الملحق رقم 1، كان يحق لشركة " هايدروبروجكت " أن تحصل على مبلغ مقابل إعدادها لمشروع تقرير عن مرافق مرور السمك " لدى تقديم خمس نسخ من المشروع " إلى صاحب العمل.
    33. Etant donné la durée relativement courte de la session et compte tenu de la nature des débats et de la façon dont ils sont programmés, il ne sera peut-être pas possible de disposer d'un projet de rapport sur les travaux à la fin de la session. UN ٣٣- ربما تؤثر مدة الدورة القصيرة نسبياً، فضلاً عن طبيعة وتوقيت المناقشة، على مدى إتاحة مشروع نص التقرير المتعلق بأعمال الدورة في نهاية الدورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus