Dans la mesure du possible, il est utile de présenter Un résumé du rapport dans toutes les langues de travail du Comité. | UN | ومن المفيد، حيثما كان ذلك ممكناً، تقديم موجز للتقرير بجميع لغات عمل اللجنة. |
Dans la mesure du possible, il est utile de présenter Un résumé du rapport dans toutes les langues de travail du Comité. | UN | ومن المفيد، حيثما كان ذلك ممكناً، تقديم موجز للتقرير بجميع لغات عمل اللجنة. |
Il a alors été établi un mémoire du Cabinet, accompagné d'Un résumé du rapport, pour soumission au Conseil des ministres. | UN | وأعدت بعد ذلك مذكرة مع موجز للتقرير لعرضها على مجلس الوزراء. |
Dans un petit nombre de cas, Un résumé du rapport a été adopté en conseil des ministres sous forme d'une déclaration officielle. | UN | وفي حالات قليلة، اعتمد ملخص للتقرير في شكل بيان رسمي لمجلس الوزراء. |
Le PNUE établira, en tant que document de base, Un résumé du rapport de la réunion et le présentera à la Commission. | UN | وسيعرض على اللجنة موجز لتقرير الاجتماع، في صورة وثيقة معلومات أساسية، يقدمها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
Le 5 mars 2009, le Secrétaire général a adressé Un résumé du rapport établi par la Commission d'enquête de Gaza sur les incidents survenus à Gaza au Conseil de sécurité. | UN | وفي 5 أيار/مايو 2009، أرسل الأمين العام إلى مجلس الأمن موجزا للتقرير المقدم من مجلس التحقيق المعني بغزة التابع للأمم المتحدة فيما يتصل بالحوادث التي وقعت في قطاع غزة. |
Un résumé du rapport national du Mexique, qui est disponible en espagnol. Présenté par la délégation du Mexique. | UN | موجز للتقرير الوطني للمكسيك متاح بالاسبانية ومقدم من وفد المكسيك. |
Un résumé du rapport figurera en annexe du rapport biennal du Comité à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social. | UN | ويُدرج موجز للتقرير كمرفق لتقرير فترة السنتين المقدَّم من اللجنة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Un résumé du rapport a été distribué aux donateurs. | UN | ووُزع على المانحين موجز للتقرير الصادر في هذا الصدد. |
Un résumé du rapport sur les constatations de cette mission figure en annexe à la présente note. | UN | ويرد موجز للتقرير المتعلق بنتائج البعثة في المرفق بهذه المذكرة. |
Il serait utile de distribuer aux communautés autochtones Un résumé du rapport et des observations finales, rédigé dans leurs différentes langues. | UN | وسوف يكون من المناسب توزيع موجز للتقرير والملاحظات الختامية على مجتمعات الشعوب الأصلية وبلغاتها. |
Il serait utile de distribuer aux communautés autochtones Un résumé du rapport et des observations finales, rédigé dans leurs différentes langues. | UN | وسوف يكون من المناسب توزيع موجز للتقرير والملاحظات الختامية على مجتمعات الشعوب الأصلية وبلغاتها. |
Il serait souhaitable de distribuer Un résumé du rapport et des observations finales aux minorités dans leur propre langue. | UN | ومن المستصوب توزيع موجز للتقرير والملاحظات الختامية على الأقليات بلغاتهم الخاصة. |
Le texte qui suit est Un résumé du rapport No 57 (1996—1997) au Parlement norvégien, le Storting. | UN | هذا عرض موجز للتقرير رقم ٧٥ )٦٩٩١/٧٩٩١( إلى البرلمان. |
La Ministre a fait établir Un résumé du rapport en anglais afin que les conclusions de ces recherches soient connues sur le plan international. | UN | وعملت الوزيرة على وضع ملخص للتقرير باللغة الانجليزية لضمان أن تصبح استنتاجات البحوث معروفة عالمياً. |
L'additif à la présente note contiendra Un résumé du rapport de l'équipe spéciale. | UN | وتحتوي إضافة هذه المذكرة على موجز لتقرير فرقة العمل. |
Je suis heureux de présenter ici aux États Membres Un résumé du rapport des experts indépendants. | UN | 3 - ويسرني أن أقدم إلى الدول الأعضاء موجزا للتقرير الذي وضعه الخبراء المستقلون(). |
109. S’agissant de la politique iranienne de développement social, on peut se référer à l’annexe du rapport du Secrétaire général A/52/305, qui contient Un résumé du rapport du pays. | UN | ١٠٩ - وبخصوص السياسة اﻹيرانية في مجال التنمية الاجتماعية قال إن باﻹمكان الرجوع إلى مرفق تقرير اﻷمين العام A/52/305 الذي يتضمن موجزا لتقرير بلاده. |
L'additif à la présente note comportera Un résumé du rapport de l'équipe spéciale. | UN | وستتضمن الإضافة إلى هذا التقرير موجزاً لتقرير الفرقة العاملة. |
La publication d'Un résumé du rapport d'ensemble de la Médiatrice permettrait d'améliorer la transparence du processus. | UN | إن نشر موجز جائز النشر عن التقرير الشامل الذي يقدمه أمين المظالم من شأنه تعزيز الشفافية في عملية أمين المظالم. |
On trouvera dans l'annexe à la présente note Un résumé du rapport supplémentaire de l'Equipe spéciale sur la reconstitution, du Groupe de l'évaluation technique et économique. | UN | يتضمن مرفق المذكرة الحالية موجزاً للتقرير التكميلي لفرقة العمل المعنية بتجديد الموارد التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي. |
7.1 Par une lettre du 7 février 2008, l'auteur a fait tenir au Comité Un résumé du rapport du médiateur néerlandais au sujet des rapports établis par le Ministère des affaires étrangères en se fondant sur des enquêtes menées dans les pays d'origine des demandeurs d'asile. | UN | 7-1 في 7 شباط/فبراير 2008، قدمت صاحبة البلاغ إلى اللجنة ملخص تقرير أمين المظالم المتعلق بتقارير وزارة الخارجية التي تستند إلى تحقيقات أُجريت في البلدان الأصلية لطالبي اللجوء. |
Le Comité suggère également de diffuser Un résumé du rapport et des observations finales auprès des communautés autochtones, dans leurs langues respectives. | UN | ومن المناسب أيضاً توزيع ملخص التقرير والملاحظات الختامية على المجتمعات المحلية للشعوب الأصلية بلغاتها هي. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci—joint Un résumé du rapport intitulé " A study on the global outlook for plantations " qui a été établi par l'Australie à l'intention du Forum intergouvernemental sur les forêts. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم الموجز التنفيذي للتقرير المعنون " دراسة في مستقبل الغابات المزروعة في العالم " . وقد وضعت استراليا هذه الدراسة دعماً لمنتدى الأمم المتحدة الحكومي الدولي المعني بالغابات. |
Le Directeur exécutif transmet Un résumé du rapport au Conseil d'administration et y joint les recommandations du Comité de déontologie des Nations Unies. | UN | يحيل المدير التنفيذي موجز التقرير إلى المجلس التنفيذي ويضمنه التوصيات المقدمة من لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات. |
J'ai donc décidé de publier Un résumé du rapport de la Commission, dont le texte est annexé à la présente lettre. | UN | وبناء على ذلك، قررت إصدار موجز عن تقرير المجلس، ترفق طي هذه الرسالة نسخةٌ منه. |